Britax Child Seat Important réglage du harnais, Siège orienté face à larrière, Face à lavant

Page 24
2,5 (1 cm po)
A Siège orienté face à l'arrière

Consignes de sécurité

Important réglage du harnais

Selon l'American Academy of Pediatrics (l'Académie américaine de pédiatrie) : Tous les bébés devraient être installés dans des sièges orientés face à l'arrière jusqu'à ce qu'ils aient au moins un an et qu'ils atteignent un poids de 9,1 kg (20 lb). Cela signifie que si le poids de votre bébé atteint 9,1 kg (20 lb) avant son premier anniversaire, il devra demeurer dans un siège orienté face à l'arrière jusqu'à ce qu'il ait un an. Il est préférable d'orienter les sièges d'auto face à l'arrière en respectant les limites de taille et de poids autorisées par le fabricant.

Siège orienté face à l'arrière

Poids entre 2,3 et 13,6 kg (5 et 30 lb).

Utiliser les sièges orientés face à l'arrière uniquement pour les enfants :

dont le poids se situe entre 2,3 et 13,6 kg (5 et 30 lb) et

• dont la taille se situe entre 55,9 cm et 76,2 cm (22 et 30 po) et

• quand le haut de la tête de l'enfant est à 2,5 cm (1 po)

ou plus au-dessous de la partie supérieure de la coquille du siège (figure A) et

• quand les sangles du harnais sont situées dans les fentes, à la hauteur ou au-dessous des épaules de l'enfant (figure A)

Si l'enfant ne peut être installé sans danger en fonction de ces exigences parce qu'il est plus grand ou plus lourd, examiner les directives à l'égard des sièges qui font face à l'avant à la page 45.

Si l'enfant ne peut être installé dans son siège de façon sécuritaire parce qu'il est trop petit, il pourrait être nécessaire de choisir un autre type de siège d'auto (comme un porte-bébé).

IMPORTANT : Voir Comment régler la hauteur des fentes du harnais à la page 69.

MISE EN GARDE ! Ne PAS utiliser de siège orienté face à l'arrière si l'une ou l'autre des situations suivantes s'applique :

l'enfant pèse moins de 2,3 kg (5 lb) ou

l'enfant mesure moins de 55,9 cm (22 po) ou

l'enfant pèse plus de 13,6 kg (30 lb) ou

l'enfant mesure plus de 76,2 cm (30 po) ou

le haut de la tête de l'enfant est à moins de 2,5 cm (1 po) de la partie supérieure de la coquille du siège (figure A) ou

quand les sangles du harnais sont situées dans les fentes qui se trouvent au- dessus des épaules de l'enfant

44

Consignes de sécurité

Face à l'avant

Poids entre 9,1 kg (et 1 an) et 18,1 kg (20 et 40 lb)

Utiliser les sièges orientés face à l'avant uniquement pour les enfants :

• qui sont âgés d'au moins un an et

 

dont le poids se situe entre 9,1 kg et 18,1 kg (20 et

b Face à l'avant

 

40 lb) et

dont la taille se situe entre 68,6 cm et 101,6 cm (27 et

 

40 po) et

• quand le haut des oreilles de l'enfant est au-dessous de la partie supérieure de la coquille du siège et

• quand les sangles du harnais sont situées dans les fentes qui se trouvent à la hauteur ou au-dessus des épaules de l'enfant (figure B)

IMPORTANT : Voir Comment régler la hauteur des fentes du harnais à la

page 69.

MISE EN GARDE ! Ne PAS utiliser de siège orienté face à l'avant si l'une ou l'autre des situations suivantes s'applique :

l'enfant est âgé de moins d'un an ou

l'enfant pèse moins de 9,1 kg (20 lb) ou

l'enfant mesure moins de 68,6 cm (27 po) ou

l'enfant pèse plus de 18,1 kg (40 lb) ou

l'enfant mesure plus de 101,6 cm (40 po) ou

le haut des oreilles de l'enfant arrive au-dessus de la partie supérieure de la coquille du siège ou

quand les sangles du harnais se trouvent dans les fentes qui se trouvent au- dessous des épaules de l'enfant

45

Image 24
Contents Roundabout Table of Contents Secure the top tether strap provided with this child seat Important Notes CertificationRegistration Important Harness Adjustments Inches When the top of the child’s ears are below the topForward-Facing Rear-FacingChild Seat Features Vehicle Safety Belts See diagram belowVehicle Buckle Positions Vehicle Seating PositionsLower Universal Anchorage System Luas Installation If stored, remove the LCS strap and connectorsIntended Lap-Shoulder Belt Installation Position the lap belt portion through the openVehicle belt can be routed over or under the cover Lap-Belt Installation Has and how to lock the retractorLock-off is properly closed when a positive click is heard Car is parked on a level surface Fig. FThis child seat must not be used forward Who weigh less than 9.1 kg 20 lbsLocations Under the cover. See page 28. Pull both LCSAForward-facing Lap-Belt Installation Safety Information Rear-Facing InstallationForward-Facing Installation Using the Versa-Tether Tether Connector StrapSwitching the Lower Connector System LCS Recline AdjustmentStoring the LCS Connectors Chest ClipHow to Adjust Harness Slot Height Harness BuckleFastening the Harness Buckle Releasing the Harness BuckleChild Seat Functions Care and Maintenance Child Seat Cover RemovalHarness Buckle Removal Re-threading the Harness BuckleCleaning the Harness Buckle Warranty Installation sangle Versa-Tether Mise EN GARDE  Remarques importantes HomologationEnregistrement Important réglage du harnais Siège orienté face à larrièreFace à lavant Qui sont âgés dau moins un an etSous la housse Voir le diagramme ci-dessous Ceintures de sécurité du véhiculePositions de la boucle de ceinture du Véhicule Positions assises du véhiculeInstallation avec système dancrage universel au bas Luas Installation avec ceinture à trois points dappui Lorsque les connecteurs Luas ne sont pas utilisés, toujoursInstallation avec ceinture sous-abdominale Si nécessaire, on peut obtenir le bon angle dinclinaison fDauto.sur une surface horizontale figure F.90º Remarque Si lon nentend pas un déclic positif mais que le Est faite correctementCoquille LarrièreFace à lavant avec ceinture à trois points dappui Verrouiller le rétracteurJeu de la sangle dattache pour obtenir une fixation Mise EN Garde Installation dans un avion Installation du siège orienté face à lavantConsignes de sécurité Sangle de connexion dattache Utilisation de la sangle Versa-TetherRepérez un point d’ancrage fixe qui soit Sur la sangle dattacheInterversion du système à connecteur bas LCS Rangement des connecteurs LCSRemarque Les sièges dauto sont livrés par Britax avec Boucle du harnais Tenir la boucle du harnais avec une mainBoucle pour les retirer de la boucle figure B Retrait de la housse du siège dauto Retirerdoucementlapartiesupérieuredelahousse. fDauto De poitrine par les fentes inférieures dans la housseRetrait de la boucle du harnais Passage de la boucle du harnaisNettoyer À Léponge avec de leau tiède et un savon doux Nettoyage de la boucle du harnais GarantieIMPORTANT