Britax Child Seat manual Ceintures de sécurité du véhicule, Positions assises du véhicule

Page 26

Compatibilité des véhicules

Ceintures de sécurité du véhicule

REMARQUE : L'information contenue dans la présente section vise uniquement l'installation avec des ceintures de sécurité de véhicule. IMPORTANT : Les sièges et les ceintures de sécurité de véhicule diffèrent d'un véhicule à l'autre. Consulter le manuel du propriétaire du véhicule pour obtenir de l'information précise sur les ceintures de sécurité du véhicule et sur leur utilisation avec des sièges d'auto. Dans certains véhicules, il n'existe aucune position assise qui soit compatible avec ce siège d'auto ou avec tout autre siège d'auto. En cas de doute, communiquer avec le fabricant du véhicule pour obtenir de l'aide.

Ce siège d'auto peut être installé en toute sécurité dans la plupart des véhicules au moyen des ceintures déjà en place dans le véhicule. Toutefois, la configuration de certains véhicules ne permet pas d'installer le siège d'auto en toute sécurité.

Le manuel du propriétaire du véhicule contient de l'information sur les types de ceinture de véhicule que l'on retrouve dans le véhicule en question. Si le type de ceinture du véhicule figure dans la liste ci-dessous, choisir une autre position assise ou utiliser le système d'ancrage universel au bas (LUAS).

MISE EN GARDE ! Les types de ceinture de véhicule suivants ne sont pas compatibles avec ce siège d'auto :

Ceintures de véhicule avant avec points d'ancrage au haut ou au bas dans la porte. (figures A et B)

Ceintures de véhicule automatiques, commandées par

A

 

moteur. (Figure B)

Ceintures à trois points d'appui qui sont munies de

 

rétracteurs distincts pour la section épaules et pour

 

 

la section jambes, et dont le rétracteur de la section

 

 

jambes ne se verrouille pas.

 

• Ceintures de véhicule à rétracteur à blocage d'urgence à

 

 

deux points d'appui, non verrouillable.

 

• Ceintures de véhicule à rétracteur à blocage d'urgence à

b

 

trois points d'appui sans l'utilisation du verrouillage.

REMARQUE : Consulter le manuel du propriétaire du véhicule pour déterminer le type des rétracteurs utilisés dans le véhicule et pour savoir comment les faire fonctionner.

48

Compatibilité des véhicules

Positions de la boucle de ceinture du

véhicule

MISE EN GARDE ! La position de la boucle de la ceinture du véhicule peut nuire à la

stabilité du siège d'auto.

Si la boucle repose près de la position indiquée comme étant mauvaise ( ) lorsque la ceinture de ce véhicule est serrée, essayer d'installer le siège d'auto dans une autre position assise dans le véhicule OU consulter le manuel du propriétaire du véhicule pour voir s'il est possible d'abaisser la position de la boucle de ceinture du véhicule en tordant le pied de la boucle.

S'il est impossible d'obtenir la position correcte ( ) de la boucle, on DOIT alors utiliser une autre position assise.

Positions assises du véhicule

MISE EN GARDE ! Des sièges de véhicule orientés face à l'avant DOIVENT être utilisés avec ce siège d'auto. Les sièges orientés face au côté ou face à l'arrière NE DOIVENT PAS être utilisés.

Voir le diagramme ci-dessous.

MISE EN GARDE!

NE PAS placer un siège d'auto orienté face à l'arrière dans le siège avant d'un véhicule équipé d'un sac gonflable pour passager à moins que ce sac ne soit désactivé. LA MORT ou DES BLESSURES

GRAVES peuvent survenir. Consulter le manuel du propriétaire du véhicule pour connaître les instructions d'installation du siège d'auto.

La banquette arrière est l'endroit le plus sûr pour les enfants de 12 ans et moins.

49

Image 26
Contents Roundabout Table of Contents Secure the top tether strap provided with this child seat Registration Important NotesCertification Forward-Facing Important Harness AdjustmentsInches When the top of the child’s ears are below the top Rear-FacingChild Seat Features Vehicle Buckle Positions Vehicle Safety BeltsSee diagram below Vehicle Seating PositionsIntended Lower Universal Anchorage System Luas InstallationIf stored, remove the LCS strap and connectors Vehicle belt can be routed over or under the cover Lap-Shoulder Belt InstallationPosition the lap belt portion through the open Lock-off is properly closed when a positive click is heard Lap-Belt InstallationHas and how to lock the retractor Car is parked on a level surface Fig. FLocations This child seat must not be used forwardWho weigh less than 9.1 kg 20 lbs Under the cover. See page 28. Pull both LCSAForward-facing Lap-Belt Installation Forward-Facing Installation Safety InformationRear-Facing Installation Using the Versa-Tether Tether Connector StrapStoring the LCS Connectors Switching the Lower Connector System LCSRecline Adjustment Chest ClipFastening the Harness Buckle How to Adjust Harness Slot HeightHarness Buckle Releasing the Harness BuckleChild Seat Functions Care and Maintenance Child Seat Cover RemovalHarness Buckle Removal Re-threading the Harness BuckleCleaning the Harness Buckle WarrantyInstallation sangle Versa-Tether Mise EN GARDE  Enregistrement Remarques importantesHomologation Face à lavant Important réglage du harnaisSiège orienté face à larrière Qui sont âgés dau moins un an etSous la housse Positions de la boucle de ceinture du Véhicule Voir le diagramme ci-dessousCeintures de sécurité du véhicule Positions assises du véhiculeInstallation avec système dancrage universel au bas Luas Installation avec ceinture à trois points dappui Lorsque les connecteurs Luas ne sont pas utilisés, toujoursDauto.sur une surface horizontale figure F.90º Installation avec ceinture sous-abdominaleSi nécessaire, on peut obtenir le bon angle dinclinaison f Coquille Remarque Si lon nentend pas un déclic positif mais que leEst faite correctement LarrièreJeu de la sangle dattache pour obtenir une fixation Face à lavant avec ceinture à trois points dappuiVerrouiller le rétracteur Mise EN Garde Consignes de sécurité Installation dans un avionInstallation du siège orienté face à lavant Repérez un point d’ancrage fixe qui soit Sangle de connexion dattacheUtilisation de la sangle Versa-Tether Sur la sangle dattacheRemarque Les sièges dauto sont livrés par Britax avec Interversion du système à connecteur bas LCSRangement des connecteurs LCS Boucle pour les retirer de la boucle figure B Boucle du harnaisTenir la boucle du harnais avec une main Dauto Retrait de la housse du siège dautoRetirerdoucementlapartiesupérieuredelahousse. f De poitrine par les fentes inférieures dans la housseNettoyer À Léponge avec de leau tiède et un savon doux Retrait de la boucle du harnaisPassage de la boucle du harnais Nettoyage de la boucle du harnais GarantieIMPORTANT