Britax Child Seat manual Retrait de la boucle du harnais, Passage de la boucle du harnais

Page 38

Soins et entretien

Remise en place de la housse

Pour remettre la housse en place, suivre les instructions ci-dessus en sens inverse. S'assurer que les sangles du harnais sont passées correctement dans les attaches de poitrine et que le harnais n'est pas tordu.

Nettoyage de la housse

LAVER À LA MAIN avec de l'eau froide et un savon doux.

SÉCHER SUR UNE CORDE ou À PLAT pour éviter que la housse ne rétrécisse.

NE PAS utiliser d'agent de blanchiment, laver à la machine, sécher à la machine ou repasser.

Nettoyage de la coquille

NETTOYER À L'ÉPONGE avec de l'eau tiède et un savon doux.

SÉCHER AVEC UNE SERVIETTE

NE PAS utiliser de solvants ou de nettoyeurs abrasifs ni démonter le harnais.

Nettoyage du harnais

NETTOYER À L'ÉPONGE avec de l'eau tiède et un savon doux.

SÉCHER AVEC UNE SERVIETTE

NE PAS utiliser d'agent de blanchiment, laver à la machine, sécher à la machine ou démonter le harnais.

72

Soins et entretien

Retrait de la boucle du harnais

1.Incliner complètement le siège d'auto.

2.Trouver le dispositif de retenue métallique de

la sangle de la boucle sur le dessous du siège d'auto.

3. Tirer sur le dispositif de retenue en l'éloignant du siège d'auto pour le desserrer.

4. Tourner le dispositif de retenue pour que le A côté court passe par la fente dans la coquille

du siège d'auto (figure A).

5.Pousser le dispositif de retenue à travers les fentes de la coquille et de la housse jusqu'au haut du siège d'auto.

Passage de la boucle du harnais

1.Trouver la fente dans la housse et dans la coquille pour la boucle du harnais.

2.Tourner le dispositif de retenue métallique de la sangle de la boucle pour que le côté court passe par la fente dans la housse et dans la coquille du siège d'auto (figure A).

3.Pousser le dispositif de retenue à travers les fentes de la coquille et de la housse jusqu'au bas du siège d'auto.

4.Tirer sur la boucle du harnais pour l’éloigner du siège d’auto jusqu’à ce que la sangle soit tendue, puis vérifier que la sangle n’est pas tordue et que le bouton de déverrouillage est orienté vers l’extérieur

73

Image 38
Contents Roundabout Table of Contents Secure the top tether strap provided with this child seat Registration Important NotesCertification Forward-Facing Important Harness AdjustmentsInches When the top of the child’s ears are below the top Rear-FacingChild Seat Features Vehicle Buckle Positions Vehicle Safety BeltsSee diagram below Vehicle Seating PositionsIntended Lower Universal Anchorage System Luas InstallationIf stored, remove the LCS strap and connectors Vehicle belt can be routed over or under the cover Lap-Shoulder Belt InstallationPosition the lap belt portion through the open Lock-off is properly closed when a positive click is heard Lap-Belt InstallationHas and how to lock the retractor Car is parked on a level surface Fig. FLocations This child seat must not be used forwardWho weigh less than 9.1 kg 20 lbs Under the cover. See page 28. Pull both LCSAForward-facing Lap-Belt Installation Forward-Facing Installation Safety InformationRear-Facing Installation Using the Versa-Tether Tether Connector StrapStoring the LCS Connectors Switching the Lower Connector System LCSRecline Adjustment Chest ClipFastening the Harness Buckle How to Adjust Harness Slot HeightHarness Buckle Releasing the Harness BuckleChild Seat Functions Care and Maintenance Child Seat Cover RemovalHarness Buckle Removal Re-threading the Harness BuckleCleaning the Harness Buckle WarrantyInstallation sangle Versa-Tether Mise EN GARDE  Enregistrement Remarques importantesHomologation Face à lavant Important réglage du harnaisSiège orienté face à larrière Qui sont âgés dau moins un an etSous la housse Positions de la boucle de ceinture du Véhicule Voir le diagramme ci-dessousCeintures de sécurité du véhicule Positions assises du véhiculeInstallation avec système dancrage universel au bas Luas Installation avec ceinture à trois points dappui Lorsque les connecteurs Luas ne sont pas utilisés, toujoursDauto.sur une surface horizontale figure F.90º Installation avec ceinture sous-abdominaleSi nécessaire, on peut obtenir le bon angle dinclinaison f Coquille Remarque Si lon nentend pas un déclic positif mais que leEst faite correctement LarrièreJeu de la sangle dattache pour obtenir une fixation Face à lavant avec ceinture à trois points dappuiVerrouiller le rétracteur Mise EN Garde Consignes de sécurité Installation dans un avionInstallation du siège orienté face à lavant Repérez un point d’ancrage fixe qui soit Sangle de connexion dattacheUtilisation de la sangle Versa-Tether Sur la sangle dattache Remarque Les sièges dauto sont livrés par Britax avec Interversion du système à connecteur bas LCS Rangement des connecteurs LCS Boucle pour les retirer de la boucle figure B Boucle du harnaisTenir la boucle du harnais avec une main Dauto Retrait de la housse du siège dautoRetirerdoucementlapartiesupérieuredelahousse. f De poitrine par les fentes inférieures dans la housseNettoyer À Léponge avec de leau tiède et un savon doux Retrait de la boucle du harnaisPassage de la boucle du harnais Nettoyage de la boucle du harnais GarantieIMPORTANT