Britax Child Seat manual Installation avec système dancrage universel au bas Luas

Page 27

Installation : siège orienté face à l'arrière

Installation avec système d'ancrage universel au bas (LUAS)

La figure A illustre une installation type du siège orienté face à l'arrière avec LCS.

Vérifier que le véhicule est équipé de dispositifs d'ancrage

LCS. Si l'on ne dispose pas de dispositifs d'ancrage LUAS, on doit suivre les méthodes d'installation avec ceinture de sécurité de véhicule.

1.Si la sangle et les connecteurs LCS sont rangés, les sortir des

fentes de rangement sous la housse. Voir la page 67. A face à l'arrièret

2.Appuyer sur un bouton de déverrouillage de dispositif de réglage LCS et le maintenir enfoncé, puis tirer pour sortir

la sangle LCS sur toute sa longueur. Répéter la procédure

à l'autre extrémité de la sangle.

IMPORTANT :

Vérifier que la sangle de connecteur LCS est tendue, mais n'est pas tordue et que les connecteurs LCS sont dans une position verticale (figure C) pour s'assurer que l'installation est faite b correctement.

La sangle LCS doit reposer derrière la boucle du siège d'auto.

 

 

Bouton

Dessus

3.

Passer chaque connecteur LCS par la fente de ceinture de

de déver-

 

siège orienté face à l'arrière adjacente (figure B).

rouillage

 

4.

Incliner complètement le siège d'auto et le placer de côté

 

 

 

sur le siège du véhicule, le devant face à vous.

 

 

 

MISE EN GARDE ! Ce siège d'auto doit être en

 

c

position inclinée lorsqu'il est orienté face à l'arrière.

 

 

Voir Réglage de l'inclinaison à la page 67.

 

 

 

 

 

 

 

 

5.Vérifier que les sangles LCS ne sont pas tordues et attacher le connecteur LCS le plus près du dossier du siège du véhicule au dispositif d'ancrage LUAS le plus éloigné (figure D).

6.Faire pivoter le siège d'auto en position face à l'arrière.

7.Vérifier que la sangle LCS n'est pas tordue et attacher d l'autre connecteur LCS au dispositif d'ancrage LUAS adjacent (figure E).

50

Installation : siège orienté face à l'arrière

REMARQUE : Il peut être nécessaire d'intervertir les

 

 

connecteurs LUAS, tel qu'il est indiqué à la page 66, si L'UNE

 

OU L'AUTRE des conditions suivantes existe :

 

• Le connecteur LCS n'est pas dans une position verticale tel

 

qu'il est illustré à la figure C.

 

• La sangle LCS est tordue.

 

• On n’entend PAS un déclic distinct lorsque le connecteur LCS

e

et le dispositif d’ancrage LUAS sont raccordés.

REMARQUE : Si l'on n'entend pas un déclic positif mais

 

que le connecteur LCS est dans une position verticale, on

 

ne doit pas intervertir les connecteurs LUAS. Il est possible

 

que la sangle soit trop serrée ou tordue, ou encore qu'il y

 

ait des débris dans le connecteur LUAS.

 

8.Pousser fermement le siège d'auto dans le siège du véhicule tout en tirant la sangle de réglage LCS jusqu'à

ce qu'elle soit tendue (figure F).

f

 

 

9. Vérifier que toutes les connexions sont solides et que le

 

 

 

 

 

 

siège d'auto est stable.

 

 

 

 

30–45º

 

• Le siège d'auto est bien fixé lorsqu'on ne peut pas le bouger

 

 

 

 

de plus de 2,5 cm (1 po) d'avant en arrière ou d'un côté à

 

 

 

 

l'autre au chemin de sangle. Si le siège d’auto n’est pas bien

 

 

 

 

fixé, reprendre la procédure ou choisir un autre emplacement

 

 

 

 

pour l’installation.

 

 

 

 

• Une fois le siège d'auto correctement installé en position

g

 

90º

face à l'arrière, son angle d'inclinaison arrière doit être

 

 

 

d'environ 30º à 45º par rapport à la verticale (sans

 

 

 

 

 

 

 

 

dépasser 45º) lorsque l'automobile est stationnée sur une surface horizontale (figure G).

Si nécessaire, on peut obtenir le bon angle d'inclinaison en plaçant une serviette enroulée ou un cylindre de piscine en styromousse dans le creux du siège du véhicule pour mettre à niveau la base du siège d'auto.

MISE EN GARDE ! Ne pas soulever le siège d'auto pour le décoller du bord avant du siège du véhicule. Cela pourrait empêcher le siège d'auto de

fonctionner de la manière prévue.

On peut améliorer l'installation d'un siège orienté face à l'arrière en utilisant la sangle Versa-Tether®(voir les pages 63 à 65).

51

Image 27
Contents Roundabout Table of Contents Secure the top tether strap provided with this child seat Important Notes CertificationRegistration Rear-Facing Important Harness AdjustmentsInches When the top of the child’s ears are below the top Forward-FacingChild Seat Features Vehicle Seating Positions Vehicle Safety BeltsSee diagram below Vehicle Buckle PositionsLower Universal Anchorage System Luas Installation If stored, remove the LCS strap and connectorsIntended Lap-Shoulder Belt Installation Position the lap belt portion through the openVehicle belt can be routed over or under the cover Car is parked on a level surface Fig. F Lap-Belt InstallationHas and how to lock the retractor Lock-off is properly closed when a positive click is heardUnder the cover. See page 28. Pull both LCS This child seat must not be used forwardWho weigh less than 9.1 kg 20 lbs LocationsAForward-facing Lap-Belt Installation Safety Information Rear-Facing InstallationForward-Facing Installation Tether Connector Strap Using the Versa-TetherChest Clip Switching the Lower Connector System LCSRecline Adjustment Storing the LCS ConnectorsReleasing the Harness Buckle How to Adjust Harness Slot HeightHarness Buckle Fastening the Harness BuckleChild Seat Cover Removal Child Seat Functions Care and MaintenanceRe-threading the Harness Buckle Harness Buckle RemovalWarranty Cleaning the Harness BuckleInstallation sangle Versa-Tether Mise EN GARDE  Remarques importantes HomologationEnregistrement Qui sont âgés dau moins un an et Important réglage du harnais Siège orienté face à larrière Face à lavantSous la housse Positions assises du véhicule Voir le diagramme ci-dessousCeintures de sécurité du véhicule Positions de la boucle de ceinture du VéhiculeInstallation avec système dancrage universel au bas Luas Lorsque les connecteurs Luas ne sont pas utilisés, toujours Installation avec ceinture à trois points dappuiInstallation avec ceinture sous-abdominale Si nécessaire, on peut obtenir le bon angle dinclinaison fDauto.sur une surface horizontale figure F.90º Larrière Remarque Si lon nentend pas un déclic positif mais que leEst faite correctement CoquilleFace à lavant avec ceinture à trois points dappui Verrouiller le rétracteurJeu de la sangle dattache pour obtenir une fixation Mise EN Garde Installation dans un avion Installation du siège orienté face à lavantConsignes de sécurité Sur la sangle dattache Sangle de connexion dattacheUtilisation de la sangle Versa-Tether Repérez un point d’ancrage fixe qui soitInterversion du système à connecteur bas LCS Rangement des connecteurs LCSRemarque Les sièges dauto sont livrés par Britax avec Boucle du harnais Tenir la boucle du harnais avec une mainBoucle pour les retirer de la boucle figure B De poitrine par les fentes inférieures dans la housse Retrait de la housse du siège dautoRetirerdoucementlapartiesupérieuredelahousse. f DautoRetrait de la boucle du harnais Passage de la boucle du harnaisNettoyer À Léponge avec de leau tiède et un savon doux Garantie Nettoyage de la boucle du harnaisIMPORTANT