Britax Child Seat manual Installation avec ceinture sous-abdominale

Page 29

Installation : siège orienté face à l'arrière

Installation avec ceinture sous-abdominale

La figure A illustre une installation type du siège orienté

face à l'arrière avec ceinture sous-abdominale.

Lorsque les connecteurs LUAS ne sont pas utilisés,

toujours les ranger dans les fentes de rangement. Voir la page 67.

1.Incliner complètement le siège d'auto et le placer A face à l'arrièret face à l'arrière sur le siège du véhicule.

MISE EN GARDE ! Ce siège d'auto doit être en position inclinée lorsqu'il est orienté face à

l'arrière. Voir Réglage de l'inclinaison à la page 67.

2. Soulever la housse du siège d'auto et ouvrir le verrou

b

de siège orienté face à l'arrière le plus éloigné du point

où la ceinture du véhicule se boucle (figure B).

 

 

3.Dérouler la ceinture du véhicule et la passer par la fente de ceinture de siège orienté face à l'arrière (figure C).

La ceinture du véhicule peut être passée par-dessus la housse du siège d'auto ou en dessous.

4.Passer la ceinture du véhicule en travers du siège d'auto, puis par la fente opposée de ceinture de c siège orienté face à l'arrière.

IMPORTANT : La ceinture du véhicule doit reposer derrière la sangle de boucle du siège d'auto.

5.Vérifier que la ceinture du véhicule n'est pas tordue, placer la ceinture du véhicule à travers le verrou, puis la boucler (figure D).

6.Pousser fermement le siège d'auto dans le siège du véhicule tout en éliminant le jeu de la ceinture du véhicule.

7.Serrer la ceinture, puis fermer le verrou, et remettre la housse en place.

Le verrou est fermé correctement lorsqu'on entend un déclic positif.

Pour éviter tout bris, ne jamais tirer le bras du verrou au-delà de sa position ouverte normale et toujours garder le verrou fermé lorsqu'il n'est pas utilisé.

54

Installation : siège orienté face à l'arrière

Si votre véhicule est équipé d'un rétracteur autobloquant, il n'est pas nécessaire d'utiliser les verrous tant que le rétracteur autobloquant est verrouillé. Consulter le manuel du propriétaire du véhicule pour déterminer le type de rétracteur que l'on retrouve dans le véhicule et pour savoir comment

verrouiller le rétracteur.

d

MISE EN GARDE !Ne pas utiliser ce siège

avec une ceinture de véhicule à rétracteur à blocage d’urgence à deux points d’appui, non verrouillable.

8.Vérifier que la ceinture du véhicule est bien tendue et que le siège d'auto est bien fixé.

Le siège d'auto est bien fixé lorsqu'on ne peut pas le e bouger de plus de 2,5 cm (1 po) d'avant en arrière ou

d'un côté à l'autre au chemin de sangle. Si le siège d’auto

 

 

30–45º

n’est pas bien fixé, reprendre la procédure ou choisir un

 

 

autre emplacement pour l’installation.

 

 

• Une fois le siège d'auto correctement installé en

 

 

position face à l'arrière, son angle d'inclinaison arrière

 

 

doit être d'environ 30º à 45º par rapport à la verticale

 

 

(sans dépasser 45º) lorsque l'automobile est stationnée

 

 

Si nécessaire, on peut obtenir le bon angle d'inclinaison f

en plaçant une serviette enroulée ou un cylindre de piscine en styromousse dans le creux du siège du véhicule pour mettre à niveau la base du siège

d'auto.sur une surface horizontale (figure F).90º

MISE EN GARDE ! Ne pas soulever le siège d'auto pour le décoller du bord avant du siège du véhicule. Cela pourrait empêcher le siège d'auto de

fonctionner de la manière prévue.

On peut améliorer l'installation d'un siège orienté face à l'arrière en utilisant la sangle Versa-Tether®(voir les pages 63 à 65).

55

Image 29
Contents Roundabout Table of Contents Secure the top tether strap provided with this child seat Registration Important NotesCertification Inches When the top of the child’s ears are below the top Important Harness AdjustmentsForward-Facing Rear-FacingChild Seat Features See diagram below Vehicle Safety BeltsVehicle Buckle Positions Vehicle Seating PositionsIntended Lower Universal Anchorage System Luas InstallationIf stored, remove the LCS strap and connectors Vehicle belt can be routed over or under the cover Lap-Shoulder Belt InstallationPosition the lap belt portion through the open Has and how to lock the retractor Lap-Belt InstallationLock-off is properly closed when a positive click is heard Car is parked on a level surface Fig. FWho weigh less than 9.1 kg 20 lbs This child seat must not be used forwardLocations Under the cover. See page 28. Pull both LCSAForward-facing Lap-Belt Installation Forward-Facing Installation Safety InformationRear-Facing Installation Tether Connector Strap Using the Versa-TetherRecline Adjustment Switching the Lower Connector System LCSStoring the LCS Connectors Chest ClipHarness Buckle How to Adjust Harness Slot HeightFastening the Harness Buckle Releasing the Harness BuckleChild Seat Cover Removal Child Seat Functions Care and MaintenanceRe-threading the Harness Buckle Harness Buckle RemovalWarranty Cleaning the Harness BuckleInstallation sangle Versa-Tether Mise EN GARDE  Enregistrement Remarques importantesHomologation Siège orienté face à larrière Important réglage du harnaisFace à lavant Qui sont âgés dau moins un an etSous la housse Ceintures de sécurité du véhicule Voir le diagramme ci-dessousPositions de la boucle de ceinture du Véhicule Positions assises du véhiculeInstallation avec système dancrage universel au bas Luas Lorsque les connecteurs Luas ne sont pas utilisés, toujours Installation avec ceinture à trois points dappuiDauto.sur une surface horizontale figure F.90º Installation avec ceinture sous-abdominaleSi nécessaire, on peut obtenir le bon angle dinclinaison f Est faite correctement Remarque Si lon nentend pas un déclic positif mais que leCoquille LarrièreJeu de la sangle dattache pour obtenir une fixation Face à lavant avec ceinture à trois points dappuiVerrouiller le rétracteur Mise EN Garde Consignes de sécurité Installation dans un avionInstallation du siège orienté face à lavant Utilisation de la sangle Versa-Tether Sangle de connexion dattacheRepérez un point d’ancrage fixe qui soit Sur la sangle dattacheRemarque Les sièges dauto sont livrés par Britax avec Interversion du système à connecteur bas LCSRangement des connecteurs LCS Boucle pour les retirer de la boucle figure B Boucle du harnaisTenir la boucle du harnais avec une main Retirerdoucementlapartiesupérieuredelahousse. f Retrait de la housse du siège dautoDauto De poitrine par les fentes inférieures dans la housseNettoyer À Léponge avec de leau tiède et un savon doux Retrait de la boucle du harnaisPassage de la boucle du harnais Garantie Nettoyage de la boucle du harnaisIMPORTANT