Philips SCD510/00 manual Interferencias de radio, No intente reparar o modificar este equipo

Page 25

ESPAÑOL 25

siguientes condiciones: (1) este dispositivo no debe producir interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar todas las interferencias

que reciba, incluso aquellas que puedan provocar un funcionamiento inadecuado. Este dispositivo también cumple la norma RSS-213 del Ministerio de Industria de Canadá.

Interferencias de radio

Este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC y las especificaciones aplicables del Ministerio de Industria de Canadá. Estos límites han sido diseñados para evitar interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no se instala según las instrucciones, puede provocar interferencias que perjudiquen a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que esas interferencias no se vayan a producir en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias que perjudiquen la recepción de radio o televisión, las cuales se pueden detectar encendiendo y apagando el equipo, el usuario debe intentar corregir la interferencia mediante uno o más de los siguientes procedimientos:

-Cambie la orientación o la posición de la antena receptora.

-Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

-Enchufe el equipo a una toma en un circuito distinto al que esté conectado el receptor.

Informe de exposición a radiación de radiofrecuencia Este equipo cumple los límites de exposición a radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo se debe instalar y utilizar a una distancia mínima de 20 centímetros entre la fuente de radiación y su cuerpo. Este dispositivo ha sido sometido a pruebas para poder utilizarlo en la mano y cumple la normativa de exposición a la radiación de la FCC. Este dispositivo ha sido sometido a pruebas para poder utilizarlo sujeto al cuerpo y cumple la normativa de exposición a la radiación de la FCC cuando se utiliza con la pinza para el cinturón o con la cinta para el cuello suministradas con este producto. Este transmisor no se debe colocar ni debe funcionar junto a cualquier otra antena o transmisor. Este dispositivo también cumple la normativa canadiense RSS-102 respecto al Código sanitario canadiense 6 de exposición de humanos a campos de radiofrecuencia.

No intente reparar o modificar este equipo

Las reparaciones o alteraciones hechas por el usuario pueden anular la garantía y la conformidad del equipo. Diríjase a los centros de servicio autorizados o designados.

Introducción

Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips AVENT. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.

Philips AVENT se dedica a la fabricación de productos fiables para el cuidado del bebé, que proporcionen a los padres la tranquilidad que necesitan. Este vigilabebés de Philips AVENT permite vigilar al bebé de forma continua y oírle con claridad sin ruidos que interfieran. La tecnología DECT garantiza CERO interferencias de otros dispositivos

Image 25
Contents SCD510 Page Page Page SCD510 Important Safety Instructions English Radio interference Compliance informationDo not attempt to repair or modify this equipment RF Radiation Exposure StatementIntroduction General description FigBaby unit Parent unit Battery operation rechargeable battery pack Battery operation non-rechargeable batteriesPreparing for use Cord operationEnglish Using the appliance Operating range Positioning the baby monitorDry materials Material thickness Loss of range Adjusting loudspeaker volume FeaturesTalk function Sound level lightsPaging the parent unit NightlightOut of range alert Microphone sensitivityCleaning and maintenance AccessoriesStorage ReplacementBaby unit Batteries Adapter Parent unit BatteriesFrequently asked questions WarrantyEnvironment Question AnswerWhy does the parent unit beep? Parent unit exceed Parent unit during charging Hours? Instrucciones Importantes DE Seguridad Español Información sobre cumplimiento de normas Conserve Estas InstruccionesNo intente reparar o modificar este equipo Interferencias de radioIntroducción Unidad de padres Descripción general figUnidad del bebé ImportanteFuncionamiento con cable Preparación para su usoFuncionamiento a pilas pilas no recargables Quite la tapa del compartimento para pilas no recargablesVuelva a colocar la tapa Inserte cuatro pilas no recargablesUnidad de padres Funcionamiento a pilas batería recargable Uso del aparato Español Colocación del vigilabebés Ajuste del volumen del altavozAlcance de funcionamiento Materiales secos Grosor del material Pérdida de alcancePilotos de nivel de sonido Función de intercomunicadorLuz de compañía Localización de la unidad de padresSensibilidad del micrófono Alerta de fuera de alcanceFunción de reinicio Limpieza y mantenimiento AccesoriosSustitución AlmacenamientoUnidad del bebé Pilas Adaptador Unidad de padres PilasGarantía Medio ambientePreguntas más frecuentes Pregunta RespuestaEs posible que la unidad del bebé esté apagada. Enciéndala PreguntaRespuesta¿Por qué se agotan tan El volumen de la unidad del bebéDel bebé? Botón Sensitivity de la unidad de padres Alimentación eléctricaHaberla utilizado durante mucho tiempo PreguntaInstructions DE Sécurité Importantes Français Canada Conformité aux normes Mettez les piles au rebut conformément aux instructionsInterférence radio Unité parents Description générale figUnité bébé Fonctionnement avec cordon Avant l’utilisationFonctionnement à piles piles non rechargeables Remettez le couvercle en place Insérez quatre piles non rechargeablesUnité parents Alimentation par piles bloc-pile rechargeable La veilleuse s’allume brièvement, puis s’éteint de nouveau Utilisation de l’appareilMaintenez enfoncé le bouton marche/arrêt 3de l’unité parents Réglage du volume Emplacement du moniteur pour bébéPortée de transmission Matériaux secs Épaisseur Diminution de portéeInterphone Obtention du volume souhaité pour l’unité parentsTémoins de niveau sonore VeilleuseRéglage de la sensibilité du microphone Alarme hors de portéeFonction de réinitialisation Nettoyage et entretien AccessoiresRangement Unité bébé Piles RemplacementAdaptateur Unité parents Piles Aide EnvironnementQuestion Réponse Foire aux questionsSon aigu ? Volume de l’unité parentsCycles de charge et décharge Également à fonctionner pendant une coupure de courantPage 0682