Philips SCD510/00 manual Instructions DE Sécurité Importantes

Page 40

40FRANÇAIS (CANADA)

INSTRUCTIONS

DE SÉCURITÉ

IMPORTANTES

Il se peut que, parmi les informations qui suivent, certaines ne s’appliquent pas à votre produit; cependant, lorsqu’on utilise un moniteur pour bébé, il est important de respecter des mesures de sécurité élémentaires pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessure :

1Lisez ces instructions.

2Conservez ces instructions.

3Tenez compte de tous les avertissements.

4Suivez toutes les instructions.

5N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.

6Nettoyez l’appareil avec un linge humide seulement.

7N’obstruez aucune prise de ventilation. Installez l’appareil en conformité avec les instructions du fabricant.

8Ne pas installez l’appareil près d’une source de chaleur comme un radiateur, un four ou un autre appareil (incluant les amplificateurs) qui produit de la chaleur.

9Ne passez pas outre les instructions de sécurité concernant la fiche polarisée ou la fiche de mise à la terre. Une fiche polarisée comporte deux lames, dont une est plus grosse que l’autre. Une fiche de mise à la terre possède deux lames et un contact à la terre. La lame plus grosse ou le contact à la terre sont fournis pour votre sécurité. Si la plus grosse lame ou le contact ne peuvent être insérés dans la prise, consultez un électricien pour qu’il remplace votre prise désuète.

10Protégez le cordon d’alimentation de façon qu’on ne puisse marcher dessus ou le coincer quelque part; vérifiez particulièrement les fiches, les prises et la sortie du fil dans l’appareil.

11Utilisez seulement les accessoires spécifiés par le fabricant.

12Débranchez cet appareil pendant les orages avec éclairs ou s’il n’est pas utilisé pendant de longue période.

13Toute réparation devrait être faite par un technicien qualifié. Une réparation est nécessaire quand l’appareil a été endommagé, par exemple, quand le cordon ou la fiche ont été endommagés, quand un objet a été introduit dans l’appareil ou quand l’appareil a été mouillé, exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas correctement ou qu’il ait été échappé.

14Ce moniteur pour bébé est conçu pour vous aider à surveiller votre bébé. Il n’est pas destiné à remplacer la surveillance responsable et adéquate par un adulte et ne devrait jamais être utilisé à cette fin.

15Cet appareil ne doit être utilisé que pour l’usage décrit dans ce mode d’emploi.

16Débranchez ce produit de la prise murale avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyant en liquide ou en aérosol.

17Il ne faut pas utiliser ce produit lorsque vous êtes dans la baignoire, la douche ou la piscine. L’immersion du produit dans l’eau présente un risque d’électrocution.

Image 40
Contents SCD510 Page Page Page SCD510 Important Safety Instructions English Compliance information Radio interferenceRF Radiation Exposure Statement Do not attempt to repair or modify this equipmentIntroduction General description FigBaby unit Battery operation non-rechargeable batteries Parent unit Battery operation rechargeable battery packPreparing for use Cord operationEnglish Using the appliance Operating range Positioning the baby monitorDry materials Material thickness Loss of range Features Adjusting loudspeaker volumeTalk function Sound level lightsNightlight Paging the parent unitOut of range alert Microphone sensitivityAccessories Cleaning and maintenanceReplacement StorageBaby unit Batteries Adapter Parent unit BatteriesWarranty Frequently asked questionsEnvironment Question AnswerWhy does the parent unit beep? Parent unit exceed Parent unit during charging Hours? Instrucciones Importantes DE Seguridad Español Conserve Estas Instrucciones Información sobre cumplimiento de normasNo intente reparar o modificar este equipo Interferencias de radioIntroducción Descripción general fig Unidad de padresUnidad del bebé ImportantePreparación para su uso Funcionamiento con cableFuncionamiento a pilas pilas no recargables Quite la tapa del compartimento para pilas no recargablesVuelva a colocar la tapa Inserte cuatro pilas no recargablesUnidad de padres Funcionamiento a pilas batería recargable Uso del aparato Español Ajuste del volumen del altavoz Colocación del vigilabebésAlcance de funcionamiento Materiales secos Grosor del material Pérdida de alcanceFunción de intercomunicador Pilotos de nivel de sonidoLuz de compañía Localización de la unidad de padresSensibilidad del micrófono Alerta de fuera de alcanceFunción de reinicio Accesorios Limpieza y mantenimientoAlmacenamiento SustituciónUnidad del bebé Pilas Adaptador Unidad de padres PilasMedio ambiente GarantíaPreguntas más frecuentes Pregunta RespuestaPreguntaRespuesta Es posible que la unidad del bebé esté apagada. EnciéndalaEl volumen de la unidad del bebé ¿Por qué se agotan tanDel bebé? Botón Sensitivity de la unidad de padres Alimentación eléctricaPregunta Haberla utilizado durante mucho tiempoInstructions DE Sécurité Importantes Français Canada Mettez les piles au rebut conformément aux instructions Conformité aux normesInterférence radio Unité parents Description générale figUnité bébé Fonctionnement avec cordon Avant l’utilisationFonctionnement à piles piles non rechargeables Remettez le couvercle en place Insérez quatre piles non rechargeablesUnité parents Alimentation par piles bloc-pile rechargeable Utilisation de l’appareil La veilleuse s’allume brièvement, puis s’éteint de nouveauMaintenez enfoncé le bouton marche/arrêt 3de l’unité parents Emplacement du moniteur pour bébé Réglage du volumePortée de transmission Matériaux secs Épaisseur Diminution de portéeObtention du volume souhaité pour l’unité parents InterphoneTémoins de niveau sonore VeilleuseRéglage de la sensibilité du microphone Alarme hors de portéeFonction de réinitialisation Nettoyage et entretien AccessoiresRangement Remplacement Unité bébé PilesAdaptateur Unité parents Piles Aide EnvironnementFoire aux questions Question RéponseVolume de l’unité parents Son aigu ?Également à fonctionner pendant une coupure de courant Cycles de charge et déchargePage 0682