Philips SCD510/00 PreguntaRespuesta, Es posible que la unidad del bebé esté apagada. Enciéndala

Page 37

ESPAÑOL 37

PreguntaRespuesta

Si aun así el piloto LINK de la unidad de padres no comienza a parpadear, utilice la función de reinicio para restablecer los ajustes predeterminados en ambas unidades.

¿Por qué el piloto LINK de la unidad de padres parpadea en rojo?

La unidad del bebé y la unidad de padres están fuera del alcance de funcionamiento. Acerque la unidad de padres a la del bebé.

Es posible que la unidad del bebé esté apagada. Enciéndala.

¿Por qué el piloto de la batería de la unidad del bebé parpadea en rojo?

¿Por qué la unidad de padres emite un pitido?

¿Por qué emite el aparato un sonido agudo?

¿Por qué no se oye ningún sonido? ¿Por qué no se oye llorar al bebé?

¿Por qué la unidad de padres reacciona tan rápidamente a otros sonidos?

Las pilas no recargables de la unidad del bebé se están agotando. Cambie las pilas no recargables o enchufe la unidad del bebé a una toma de corriente eléctrica (consulte el capítulo “Preparación para su uso”).

Si la unidad de padres emite un pitido mientras el piloto LINK parpadea en rojo, se ha perdido la conexión con la unidad del bebé. Acerque la unidad de padres a la unidad del bebé.

Si la unidad de padres emite un pitido y el piloto de la batería parpadea en rojo, la batería recargable de la unidad de padres se está agotando. Recargue la batería.

Es posible que la unidad del bebé esté apagada. Enciéndala.

Es posible que las unidades estén demasiado cerca la una de la otra. Asegúrese de que la separación entre la unidad de padres y la unidad del bebé es superior a 1 metro.

Es posible que el ajuste de volumen de la unidad de padres sea demasiado alto. Baje el volumen de la unidad de padres.

Es posible que el nivel de volumen de la unidad de padres sea demasiado bajo o que esté apagado. Suba el volumen de la unidad de padres.

Es posible que el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé esté demasiado bajo. Aumente el nivel de sensibilidad del micrófono con el botón SENSITIVITY de la unidad de padres.

Es posible que la unidad del bebé y la unidad de padres estén fuera del alcance de funcionamiento. Reduzca la distancia entre las unidades.

La unidad del bebé recoge también otros sonidos aparte de los del bebé. Aproxime la unidad del bebé al bebé (pero manteniendo una distancia mínima de 1 metro).

Es posible que el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé esté demasiado alto. Reduzca el nivel de sensibilidad del micrófono con el botón SENSITIVITY de la unidad de padres.

¿Por qué la unidad de padres reacciona tan lentamente al llanto del bebé?

Es posible que el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé esté demasiado bajo. Aumente el nivel de sensibilidad del micrófono con el botón SENSITIVITY de la unidad de padres.

Image 37
Contents SCD510 Page Page Page SCD510 Important Safety Instructions English Radio interference Compliance informationDo not attempt to repair or modify this equipment RF Radiation Exposure StatementIntroduction General description FigBaby unit Parent unit Battery operation rechargeable battery pack Battery operation non-rechargeable batteriesPreparing for use Cord operationEnglish Using the appliance Operating range Positioning the baby monitorDry materials Material thickness Loss of range Adjusting loudspeaker volume FeaturesTalk function Sound level lightsPaging the parent unit NightlightOut of range alert Microphone sensitivityCleaning and maintenance AccessoriesStorage ReplacementBaby unit Batteries Adapter Parent unit BatteriesFrequently asked questions WarrantyEnvironment Question AnswerWhy does the parent unit beep? Parent unit exceed Parent unit during charging Hours? Instrucciones Importantes DE Seguridad Español Información sobre cumplimiento de normas Conserve Estas InstruccionesNo intente reparar o modificar este equipo Interferencias de radioIntroducción Unidad de padres Descripción general figUnidad del bebé ImportanteFuncionamiento con cable Preparación para su usoFuncionamiento a pilas pilas no recargables Quite la tapa del compartimento para pilas no recargablesVuelva a colocar la tapa Inserte cuatro pilas no recargablesUnidad de padres Funcionamiento a pilas batería recargable Uso del aparato Español Colocación del vigilabebés Ajuste del volumen del altavozAlcance de funcionamiento Materiales secos Grosor del material Pérdida de alcancePilotos de nivel de sonido Función de intercomunicadorLuz de compañía Localización de la unidad de padresSensibilidad del micrófono Alerta de fuera de alcanceFunción de reinicio Limpieza y mantenimiento AccesoriosSustitución AlmacenamientoUnidad del bebé Pilas Adaptador Unidad de padres PilasGarantía Medio ambientePreguntas más frecuentes Pregunta RespuestaEs posible que la unidad del bebé esté apagada. Enciéndala PreguntaRespuesta¿Por qué se agotan tan El volumen de la unidad del bebéDel bebé? Botón Sensitivity de la unidad de padres Alimentación eléctricaHaberla utilizado durante mucho tiempo PreguntaInstructions DE Sécurité Importantes Français Canada Conformité aux normes Mettez les piles au rebut conformément aux instructionsInterférence radio Unité parents Description générale figUnité bébé Fonctionnement avec cordon Avant l’utilisationFonctionnement à piles piles non rechargeables Remettez le couvercle en place Insérez quatre piles non rechargeablesUnité parents Alimentation par piles bloc-pile rechargeable La veilleuse s’allume brièvement, puis s’éteint de nouveau Utilisation de l’appareilMaintenez enfoncé le bouton marche/arrêt 3de l’unité parents Réglage du volume Emplacement du moniteur pour bébéPortée de transmission Matériaux secs Épaisseur Diminution de portéeInterphone Obtention du volume souhaité pour l’unité parentsTémoins de niveau sonore VeilleuseRéglage de la sensibilité du microphone Alarme hors de portéeFonction de réinitialisation Nettoyage et entretien AccessoiresRangement Unité bébé Piles RemplacementAdaptateur Unité parents Piles Aide EnvironnementQuestion Réponse Foire aux questionsSon aigu ? Volume de l’unité parentsCycles de charge et décharge Également à fonctionner pendant une coupure de courantPage 0682