Philips SCD510/00 manual Avant l’utilisation, Fonctionnement avec cordon

Page 45

FRANÇAIS (CANADA) 45

,Avant de brancher l’appareil, vérifiez si la tension indiquée sur l’adaptateur correspond à celle de la prise de courant de l’endroit où vous vous trouvez.

,Utilisez et conservez l’appareil à une température entre 10 °C et 40 °C.

,Cet appareil est conçu pour une tension électrique de 120 V.

,N’exposez pas le moniteur pour bébé aux températures extrêmes ni au soleil.

,Placez toujours l’unité bébé et son cordon d’alimentation hors de portée du bébé, soit à une distance d’au moins 1 mètre.

,Ne placez jamais l’unité bébé dans le lit ou le parc du bébé.

,Ne recouvrez jamais le moniteur pour bébé avec une serviette ou une couverture.

,Ne l’exposez jamais à des liquides.

,Ne l’utilisez jamais dans les endroits humides ou près de l’eau.

,À l’exception des compartiments à piles, n’ouvrez pas les boîtiers des unités bébé et parents, ceci afin d’éviter tout risque d’électrocution.

,Utilisez uniquement les adaptateurs livrés avec l’appareil.

,Ces adaptateurs contiennent un transformateur. Pour éviter les risques d’incendie, ne coupez pas les adaptateurs pour remplacer la fiche.

,Si l’un des adaptateurs est endommagé, faites-le remplacer par un modèle du même type pour éviter les accidents.

,Si vous placez l’unité parents à proximité d’un émetteur-récepteur ou d’un autre appareil DECT (par exemple, un téléphone DECT), la liaison avec l’unité bébé risque de se perdre.

,La prise de courant devrait être située près de l’appareil et elle devrait être facile d’accès.

Avant l’utilisation

Unité bébé

L’unité bébé peut être raccordée à une prise de courant ou alimentée par des piles non rechargeables. Même si vous avez l’intention de la raccorder

àune prise de courant, nous vous conseillons d’insérer des piles non rechargeables. Cette précaution vous permet de garantir une sauvegarde automatique en cas de coupure de courant.

Fonctionnement avec cordon

1Insérez la grande fiche dans l’unité bébé et branchez l’adaptateur sur une prise murale.

,Le voyant d’alimentation rouge s’allume.

Fonctionnement à piles (piles non rechargeables)

L’unité bébé fonctionne avec quatre piles AA 1,5 V R6 (non fournies). Il est fortement recommandé d’utiliser des piles Philips LR6 PowerLife. N’utilisez pas de piles rechargeables. L’unité bébé ne possède pas de fonction de recharge.

Débranchez l’unité bébé et veillez à avoir les mains sèches et à bien sécher l’appareil avant d’insérer les piles non rechargeables.

Image 45
Contents SCD510 Page Page Page SCD510 Important Safety Instructions English Radio interference Compliance informationDo not attempt to repair or modify this equipment RF Radiation Exposure StatementIntroduction General description FigBaby unit Parent unit Battery operation rechargeable battery pack Battery operation non-rechargeable batteriesPreparing for use Cord operationEnglish Using the appliance Positioning the baby monitor Operating rangeDry materials Material thickness Loss of range Adjusting loudspeaker volume FeaturesTalk function Sound level lightsPaging the parent unit NightlightOut of range alert Microphone sensitivityCleaning and maintenance AccessoriesStorage ReplacementBaby unit Batteries Adapter Parent unit BatteriesFrequently asked questions WarrantyEnvironment Question AnswerWhy does the parent unit beep? Parent unit exceed Parent unit during charging Hours? Instrucciones Importantes DE Seguridad Español Información sobre cumplimiento de normas Conserve Estas InstruccionesInterferencias de radio No intente reparar o modificar este equipoIntroducción Unidad de padres Descripción general figUnidad del bebé ImportanteFuncionamiento con cable Preparación para su usoFuncionamiento a pilas pilas no recargables Quite la tapa del compartimento para pilas no recargablesInserte cuatro pilas no recargables Vuelva a colocar la tapaUnidad de padres Funcionamiento a pilas batería recargable Uso del aparato Español Colocación del vigilabebés Ajuste del volumen del altavozAlcance de funcionamiento Materiales secos Grosor del material Pérdida de alcancePilotos de nivel de sonido Función de intercomunicadorLuz de compañía Localización de la unidad de padresAlerta de fuera de alcance Sensibilidad del micrófonoFunción de reinicio Limpieza y mantenimiento AccesoriosSustitución AlmacenamientoUnidad del bebé Pilas Adaptador Unidad de padres PilasGarantía Medio ambientePreguntas más frecuentes Pregunta RespuestaEs posible que la unidad del bebé esté apagada. Enciéndala PreguntaRespuesta¿Por qué se agotan tan El volumen de la unidad del bebéDel bebé? Botón Sensitivity de la unidad de padres Alimentación eléctricaHaberla utilizado durante mucho tiempo PreguntaInstructions DE Sécurité Importantes Français Canada Conformité aux normes Mettez les piles au rebut conformément aux instructionsInterférence radio Description générale fig Unité parentsUnité bébé Avant l’utilisation Fonctionnement avec cordonFonctionnement à piles piles non rechargeables Insérez quatre piles non rechargeables Remettez le couvercle en placeUnité parents Alimentation par piles bloc-pile rechargeable La veilleuse s’allume brièvement, puis s’éteint de nouveau Utilisation de l’appareilMaintenez enfoncé le bouton marche/arrêt 3de l’unité parents Réglage du volume Emplacement du moniteur pour bébéPortée de transmission Matériaux secs Épaisseur Diminution de portéeInterphone Obtention du volume souhaité pour l’unité parentsTémoins de niveau sonore VeilleuseAlarme hors de portée Réglage de la sensibilité du microphoneFonction de réinitialisation Accessoires Nettoyage et entretienRangement Unité bébé Piles RemplacementAdaptateur Unité parents Piles Aide EnvironnementQuestion Réponse Foire aux questionsSon aigu ? Volume de l’unité parentsCycles de charge et décharge Également à fonctionner pendant une coupure de courantPage 0682