Philips SCD510/00 manual

Page 4

4

Image 4
Contents SCD510 Page Page Page SCD510 Important Safety Instructions English Compliance information Radio interferenceRF Radiation Exposure Statement Do not attempt to repair or modify this equipmentIntroduction General description FigBaby unit Battery operation non-rechargeable batteries Parent unit Battery operation rechargeable battery packPreparing for use Cord operationEnglish Using the appliance Operating range Positioning the baby monitorDry materials Material thickness Loss of range Features Adjusting loudspeaker volumeTalk function Sound level lightsNightlight Paging the parent unitOut of range alert Microphone sensitivityAccessories Cleaning and maintenanceReplacement StorageBaby unit Batteries Adapter Parent unit BatteriesWarranty Frequently asked questionsEnvironment Question AnswerWhy does the parent unit beep? Parent unit exceed Parent unit during charging Hours? Instrucciones Importantes DE Seguridad Español Conserve Estas Instrucciones Información sobre cumplimiento de normasNo intente reparar o modificar este equipo Interferencias de radioIntroducción Descripción general fig Unidad de padresUnidad del bebé ImportantePreparación para su uso Funcionamiento con cableFuncionamiento a pilas pilas no recargables Quite la tapa del compartimento para pilas no recargablesVuelva a colocar la tapa Inserte cuatro pilas no recargablesUnidad de padres Funcionamiento a pilas batería recargable Uso del aparato Español Ajuste del volumen del altavoz Colocación del vigilabebésAlcance de funcionamiento Materiales secos Grosor del material Pérdida de alcanceFunción de intercomunicador Pilotos de nivel de sonidoLuz de compañía Localización de la unidad de padresSensibilidad del micrófono Alerta de fuera de alcanceFunción de reinicio Accesorios Limpieza y mantenimientoAlmacenamiento SustituciónUnidad del bebé Pilas Adaptador Unidad de padres PilasMedio ambiente GarantíaPreguntas más frecuentes Pregunta RespuestaPreguntaRespuesta Es posible que la unidad del bebé esté apagada. EnciéndalaEl volumen de la unidad del bebé ¿Por qué se agotan tanDel bebé? Botón Sensitivity de la unidad de padres Alimentación eléctricaPregunta Haberla utilizado durante mucho tiempoInstructions DE Sécurité Importantes Français Canada Mettez les piles au rebut conformément aux instructions Conformité aux normesInterférence radio Unité parents Description générale figUnité bébé Fonctionnement avec cordon Avant l’utilisationFonctionnement à piles piles non rechargeables Remettez le couvercle en place Insérez quatre piles non rechargeablesUnité parents Alimentation par piles bloc-pile rechargeable Utilisation de l’appareil La veilleuse s’allume brièvement, puis s’éteint de nouveauMaintenez enfoncé le bouton marche/arrêt 3de l’unité parents Emplacement du moniteur pour bébé Réglage du volumePortée de transmission Matériaux secs Épaisseur Diminution de portéeObtention du volume souhaité pour l’unité parents InterphoneTémoins de niveau sonore VeilleuseRéglage de la sensibilité du microphone Alarme hors de portéeFonction de réinitialisation Nettoyage et entretien AccessoiresRangement Remplacement Unité bébé PilesAdaptateur Unité parents Piles Aide EnvironnementFoire aux questions Question RéponseVolume de l’unité parents Son aigu ?Également à fonctionner pendant une coupure de courant Cycles de charge et déchargePage 0682