Philips SCD510/00 manual Preparación para su uso, Funcionamiento con cable

Page 27

ESPAÑOL 27

,Este aparato es adecuado para voltajes de toma de corriente de 120 V.

,No exponga el vigilabebés a temperaturas extremadamente bajas o altas ni al contacto directo con la luz del sol.

,Mantenga siempre la unidad del bebé y el cable de alimentación fuera del alcance del bebé (a 1 metro de distancia como mínimo).

,No coloque nunca la unidad del bebé en el interior de la cuna o el parque.

,No cubra nunca el vigilabebés con una toalla o manta.

,No sumerja nunca ninguna parte del vigilabebés en agua u otros líquidos.

,No utilice nunca el vigilabebés en lugares húmedos o cerca del agua.

,No abra nunca la carcasa de la unidad del bebé o de la unidad de padres (excepto los compartimentos de las pilas), con el fin de evitar descargas eléctricas.

,Utilice sólo los adaptadores que se suministran.

,Los adaptadores contienen un transformador. No corte los adaptadores para sustituirlos por otras clavijas, ya que podrían producirse situaciones de peligro.

,Si se daña alguno de los adaptadores, sustitúyalo siempre por uno del modelo original para evitar situaciones de peligro.

,Si coloca la unidad de padres junto a un transmisor u otro aparato DECT (por ejemplo, un teléfono DECT), se puede perder la conexión con la unidad del bebé.

,La toma de corriente debe estar cerca del aparato y ser fácilmente accesible.

Preparación para su uso

Unidad del bebé

Puede utilizar la unidad del bebé con cable o con pilas no recargables. Recomendamos que utilice pilas no recargables aunque vaya a utilizar la unidad con cable. De esta manera se garantiza una alimentación de reserva que se activa automáticamente en caso de producirse un corte del suministro eléctrico.

Funcionamiento con cable

1Enchufe la clavija para la unidad del bebé a ésta, y conecte el adaptador a la red.

,El piloto de encendido se ilumina.

Funcionamiento a pilas (pilas no recargables)

La unidad del bebé funciona con cuatro pilas R6 AA de 1,5 V (no incluidas). Recomendamos usar pilas Philips LR6 PowerLife o similares.

No utilice pilas recargables, ya que la unidad del bebé no tiene una función de carga.

Desenchufe la unidad del bebé y, cuando vaya a poner las pilas no recargables, asegúrese de que sus manos y la unidad estén secas.

1Quite la tapa del compartimento para pilas no recargables.

Image 27
Contents SCD510 Page Page Page SCD510 Important Safety Instructions English Radio interference Compliance informationGeneral description Fig RF Radiation Exposure StatementDo not attempt to repair or modify this equipment IntroductionBaby unit Cord operation Battery operation non-rechargeable batteriesParent unit Battery operation rechargeable battery pack Preparing for useEnglish Using the appliance Positioning the baby monitor Operating rangeDry materials Material thickness Loss of range Sound level lights FeaturesAdjusting loudspeaker volume Talk functionMicrophone sensitivity NightlightPaging the parent unit Out of range alertCleaning and maintenance AccessoriesAdapter Parent unit Batteries ReplacementStorage Baby unit BatteriesQuestion Answer WarrantyFrequently asked questions EnvironmentWhy does the parent unit beep? Parent unit exceed Parent unit during charging Hours? Instrucciones Importantes DE Seguridad Español Información sobre cumplimiento de normas Conserve Estas InstruccionesInterferencias de radio No intente reparar o modificar este equipoIntroducción Importante Descripción general figUnidad de padres Unidad del bebéQuite la tapa del compartimento para pilas no recargables Preparación para su usoFuncionamiento con cable Funcionamiento a pilas pilas no recargablesInserte cuatro pilas no recargables Vuelva a colocar la tapaUnidad de padres Funcionamiento a pilas batería recargable Uso del aparato Español Materiales secos Grosor del material Pérdida de alcance Ajuste del volumen del altavozColocación del vigilabebés Alcance de funcionamientoLocalización de la unidad de padres Función de intercomunicadorPilotos de nivel de sonido Luz de compañíaAlerta de fuera de alcance Sensibilidad del micrófonoFunción de reinicio Limpieza y mantenimiento AccesoriosAdaptador Unidad de padres Pilas AlmacenamientoSustitución Unidad del bebé PilasPregunta Respuesta Medio ambienteGarantía Preguntas más frecuentesEs posible que la unidad del bebé esté apagada. Enciéndala PreguntaRespuestaAlimentación eléctrica El volumen de la unidad del bebé¿Por qué se agotan tan Del bebé? Botón Sensitivity de la unidad de padresHaberla utilizado durante mucho tiempo PreguntaInstructions DE Sécurité Importantes Français Canada Conformité aux normes Mettez les piles au rebut conformément aux instructionsInterférence radio Description générale fig Unité parentsUnité bébé Avant l’utilisation Fonctionnement avec cordonFonctionnement à piles piles non rechargeables Insérez quatre piles non rechargeables Remettez le couvercle en placeUnité parents Alimentation par piles bloc-pile rechargeable La veilleuse s’allume brièvement, puis s’éteint de nouveau Utilisation de l’appareilMaintenez enfoncé le bouton marche/arrêt 3de l’unité parents Matériaux secs Épaisseur Diminution de portée Emplacement du moniteur pour bébéRéglage du volume Portée de transmissionVeilleuse Obtention du volume souhaité pour l’unité parentsInterphone Témoins de niveau sonoreAlarme hors de portée Réglage de la sensibilité du microphoneFonction de réinitialisation Accessoires Nettoyage et entretienRangement Aide Environnement RemplacementUnité bébé Piles Adaptateur Unité parents PilesQuestion Réponse Foire aux questionsSon aigu ? Volume de l’unité parentsCycles de charge et décharge Également à fonctionner pendant une coupure de courantPage 0682