Philips SCD510/00 manual Alarme hors de portée, Réglage de la sensibilité du microphone

Page 51

FRANÇAIS (CANADA) 51

1Appuyez sur le bouton PAGE de l’unité bébé.

,L’unité parents émet un signal sonore.

2Pour arrêter le signal sonore, appuyez de nouveau sur le bouton PAGE ou sur n’importe quel bouton de l’unité parents.

Alarme hors de portée

Lorsque l’unité parents est hors de portée de l’unité bébé, l’unité parents émet un signal sonore intermittent. Le voyant LINK de l’unité parents clignote alors en rouge.

Remarque : Le voyant LINK de l’unité parents clignote également en rouge lorsque l’unité bébé est éteinte.

Réglage de la sensibilité du microphone

Vous pouvez régler la sensibilité du microphone de l’unité bébé sur le niveau qui vous convient à l’aide de la commande de sensibilité de l’unité parents. La modification de la sensibilité du microphone n’est possible que lorsqu’une liaison est établie entre l’unité parents et l’unité bébé, c’est-à- dire lorsque le voyant LINK de l’unité parents s’allume en vert de manière continue.

1Appuyez brièvement sur la commande de sensibilité de l’unité parents.

,Les voyants de niveau sonore s’allument pendant 2 secondes environ pour indiquer le niveau de sensibilité actuel.

2Appuyez brièvement sur les boutons + et - de l’unité parents jusqu’à obtention du niveau de sensibilité du microphone souhaité pour l’unité bébé.

,un voyant allumé = sensibilité minimum

,tous les voyants allumés = sensibilité maximum

Remarque : Lorsque la sensibilité du microphone de l’unité bébé est réglée sur un niveau élevé, l’unité détecte plus de sons. Elle en transmet donc plus souvent et consomme dès lors plus d’énergie.

Fonction de réinitialisation

Cette fonction vous permet de rétablir les réglages par défaut des unités parents et bébé. Utilisez-la si les conseils de la « Foire aux questions » ne permettent pas de résoudre un problème. Chaque unité doit être réinitialisée séparément.

1Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre l’unité parents. Retirez la petite fiche de l’unité parents et débranchez l’adaptateur de la prise murale.

Image 51
Contents SCD510 Page Page Page SCD510 Important Safety Instructions English Radio interference Compliance informationGeneral description Fig RF Radiation Exposure StatementDo not attempt to repair or modify this equipment IntroductionBaby unit Cord operation Battery operation non-rechargeable batteriesParent unit Battery operation rechargeable battery pack Preparing for useEnglish Using the appliance Positioning the baby monitor Operating rangeDry materials Material thickness Loss of range Sound level lights FeaturesAdjusting loudspeaker volume Talk functionMicrophone sensitivity NightlightPaging the parent unit Out of range alertCleaning and maintenance AccessoriesAdapter Parent unit Batteries ReplacementStorage Baby unit BatteriesQuestion Answer WarrantyFrequently asked questions EnvironmentWhy does the parent unit beep? Parent unit exceed Parent unit during charging Hours? Instrucciones Importantes DE Seguridad Español Información sobre cumplimiento de normas Conserve Estas InstruccionesInterferencias de radio No intente reparar o modificar este equipoIntroducción Importante Descripción general figUnidad de padres Unidad del bebéQuite la tapa del compartimento para pilas no recargables Preparación para su usoFuncionamiento con cable Funcionamiento a pilas pilas no recargablesInserte cuatro pilas no recargables Vuelva a colocar la tapaUnidad de padres Funcionamiento a pilas batería recargable Uso del aparato Español Materiales secos Grosor del material Pérdida de alcance Ajuste del volumen del altavozColocación del vigilabebés Alcance de funcionamientoLocalización de la unidad de padres Función de intercomunicadorPilotos de nivel de sonido Luz de compañíaAlerta de fuera de alcance Sensibilidad del micrófonoFunción de reinicio Limpieza y mantenimiento AccesoriosAdaptador Unidad de padres Pilas AlmacenamientoSustitución Unidad del bebé PilasPregunta Respuesta Medio ambienteGarantía Preguntas más frecuentesEs posible que la unidad del bebé esté apagada. Enciéndala PreguntaRespuestaAlimentación eléctrica El volumen de la unidad del bebé¿Por qué se agotan tan Del bebé? Botón Sensitivity de la unidad de padresHaberla utilizado durante mucho tiempo PreguntaInstructions DE Sécurité Importantes Français Canada Conformité aux normes Mettez les piles au rebut conformément aux instructionsInterférence radio Description générale fig Unité parentsUnité bébé Avant l’utilisation Fonctionnement avec cordonFonctionnement à piles piles non rechargeables Insérez quatre piles non rechargeables Remettez le couvercle en placeUnité parents Alimentation par piles bloc-pile rechargeable La veilleuse s’allume brièvement, puis s’éteint de nouveau Utilisation de l’appareilMaintenez enfoncé le bouton marche/arrêt 3de l’unité parents Matériaux secs Épaisseur Diminution de portée Emplacement du moniteur pour bébéRéglage du volume Portée de transmissionVeilleuse Obtention du volume souhaité pour l’unité parentsInterphone Témoins de niveau sonoreAlarme hors de portée Réglage de la sensibilité du microphoneFonction de réinitialisation Accessoires Nettoyage et entretienRangement Aide Environnement RemplacementUnité bébé Piles Adaptateur Unité parents PilesQuestion Réponse Foire aux questionsSon aigu ? Volume de l’unité parentsCycles de charge et décharge Également à fonctionner pendant une coupure de courantPage 0682