Philips SCD510/00 manual Compliance information, Radio interference

Page 8

8ENGLISH

SAVE THESE

INSTRUCTIONS

- CAUTION:THE SYMBOL SHOWN IN FIGURE 1 MEANS

THAT THERE IS A RISK OF EXPLOSION OF THE BATTERIES AND/OR OF SERIOUS DAMAGE TO THE BABY MONITOR IF THE BATTERIES OR THE ADAPTER ARE REPLACED WITH AN INCORRECT TYPE.

Adapter for baby unit:

-Input: 120 VAC 60 Hz

-Output: 7.5 VDC 400 mA

-Adapter no. UD075040B Adapter for parent unit:

-Input: 120 VAC 60 Hz

-Output: 4.5 VDC 400 mA

-Adapter no. UD045040B

The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.

For the baby unit, only use 1.5V AA alkaline batteries (batteries not supplied).

For the parent unit, only use the SCD510 NiMH rechargeable battery pack as supplied with the appliance.

Dispose of used batteries according to the instructions.

Compliance information

The FCC ID number is located on the casing bottom of the parent unit and in the battery compartment of the baby unit.

The term ‘IC’ before the certification number signifies that Industry Canada technical specifications were met.This certification means that the equipment meets certain radio communications and operational requirements.This device complies with Part 15 of the FCC Rules and ICES-003 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.This device complies also with RSS-213 of Industry Canada.

Radio interference

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules and applicable Industry Canada specifications.These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Image 8
Contents SCD510 Page Page Page SCD510 Important Safety Instructions English Compliance information Radio interferenceRF Radiation Exposure Statement Do not attempt to repair or modify this equipmentIntroduction General description FigBaby unit Battery operation non-rechargeable batteries Parent unit Battery operation rechargeable battery packPreparing for use Cord operationEnglish Using the appliance Dry materials Material thickness Loss of range Positioning the baby monitorOperating range Features Adjusting loudspeaker volumeTalk function Sound level lightsNightlight Paging the parent unitOut of range alert Microphone sensitivityAccessories Cleaning and maintenanceReplacement StorageBaby unit Batteries Adapter Parent unit BatteriesWarranty Frequently asked questionsEnvironment Question AnswerWhy does the parent unit beep? Parent unit exceed Parent unit during charging Hours? Instrucciones Importantes DE Seguridad Español Conserve Estas Instrucciones Información sobre cumplimiento de normasIntroducción Interferencias de radioNo intente reparar o modificar este equipo Descripción general fig Unidad de padresUnidad del bebé ImportantePreparación para su uso Funcionamiento con cableFuncionamiento a pilas pilas no recargables Quite la tapa del compartimento para pilas no recargablesUnidad de padres Funcionamiento a pilas batería recargable Inserte cuatro pilas no recargablesVuelva a colocar la tapa Uso del aparato Español Ajuste del volumen del altavoz Colocación del vigilabebésAlcance de funcionamiento Materiales secos Grosor del material Pérdida de alcanceFunción de intercomunicador Pilotos de nivel de sonidoLuz de compañía Localización de la unidad de padresFunción de reinicio Alerta de fuera de alcanceSensibilidad del micrófono Accesorios Limpieza y mantenimientoAlmacenamiento SustituciónUnidad del bebé Pilas Adaptador Unidad de padres PilasMedio ambiente GarantíaPreguntas más frecuentes Pregunta RespuestaPreguntaRespuesta Es posible que la unidad del bebé esté apagada. EnciéndalaEl volumen de la unidad del bebé ¿Por qué se agotan tanDel bebé? Botón Sensitivity de la unidad de padres Alimentación eléctricaPregunta Haberla utilizado durante mucho tiempoInstructions DE Sécurité Importantes Français Canada Mettez les piles au rebut conformément aux instructions Conformité aux normesInterférence radio Unité bébé Description générale figUnité parents Fonctionnement à piles piles non rechargeables Avant l’utilisationFonctionnement avec cordon Unité parents Alimentation par piles bloc-pile rechargeable Insérez quatre piles non rechargeablesRemettez le couvercle en place Utilisation de l’appareil La veilleuse s’allume brièvement, puis s’éteint de nouveauMaintenez enfoncé le bouton marche/arrêt 3de l’unité parents Emplacement du moniteur pour bébé Réglage du volumePortée de transmission Matériaux secs Épaisseur Diminution de portéeObtention du volume souhaité pour l’unité parents InterphoneTémoins de niveau sonore VeilleuseFonction de réinitialisation Alarme hors de portéeRéglage de la sensibilité du microphone Rangement AccessoiresNettoyage et entretien Remplacement Unité bébé PilesAdaptateur Unité parents Piles Aide EnvironnementFoire aux questions Question RéponseVolume de l’unité parents Son aigu ?Également à fonctionner pendant une coupure de courant Cycles de charge et déchargePage 0682