Philips SCD510/00 manual Remplacement, Unité bébé Piles, Adaptateur Unité parents Piles, Garantie

Page 53

FRANÇAIS (CANADA) 53

-Pour ranger le moniteur, n’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil. Rangez-le dans un endroit sûr, où il ne pourra pas être coupé ou endommagé.

Remplacement

Unité bébé

Piles

Remplacez seulement les piles non rechargeables de l’unité bébé par quatre piles AA R6 de 1,5 V.

Remarque : Nous vous recommandons d’utiliser des piles Philips LR6 PowerLife ou des piles de type équivalent.

Adaptateur

Remplacez seulement l’adaptateur de l’unité bébé par un adaptateur de même type. Pour de l’aide, appelez le 1 800 54-AVENT (1 800 542-8368) ou visitez notre site Web : www.philips.com/AVENT.

Unité parents

Piles

Remplacez seulement le bloc-pile rechargeable SCD510 NiMH par un bloc-pile de même type. Pour de l’aide, appelez le 1 800 54-AVENT (1 800 542-8368) ou visitez notre site Web : www.philips.com/AVENT.

Adaptateur

Remplacez seulement l’adaptateur de l’unité parents par un adaptateur de même type. Pour de l’aide, appelez le 1 800 54-AVENT (1 800 542-8368) ou visitez notre site Web : www.philips.com/AVENT.

Aide

Pour obtenir de l’aide, appelez le 1 800 54-AVENT (1 800 542-8368) ou visitez notre site Web : www.philips.com/AVENT.

Environnement

-Mettez les piles au rebut conformément aux normes en vigueur. Ne les mettez pas dans un incinérateur; si elles sont surchauffées, elles pourraient exploser. Ne les enveloppez pas dans du papier métallique ou d’aluminium, mais plutôt dans du papier journal avant de les mettre au rebut.

-Nous vous suggérons de communiquer avec les responsables de votre ville pour connaître le ou les sites où vous pouvez laisser vos piles.

Garantie

GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS

Philips Electronics North America Corporation (É.-U.) et Philips Electronics Ltd (CANADA) garantissent chaque nouveau produit Philips AVENT, modèle SCD510/00, contre les défauts de matériaux et de fabrication

Image 53
Contents SCD510 Page Page Page SCD510 Important Safety Instructions English Radio interference Compliance informationDo not attempt to repair or modify this equipment RF Radiation Exposure StatementIntroduction General description FigBaby unit Parent unit Battery operation rechargeable battery pack Battery operation non-rechargeable batteriesPreparing for use Cord operationEnglish Using the appliance Dry materials Material thickness Loss of range Positioning the baby monitorOperating range Adjusting loudspeaker volume FeaturesTalk function Sound level lightsPaging the parent unit NightlightOut of range alert Microphone sensitivityCleaning and maintenance AccessoriesStorage ReplacementBaby unit Batteries Adapter Parent unit BatteriesFrequently asked questions WarrantyEnvironment Question AnswerWhy does the parent unit beep? Parent unit exceed Parent unit during charging Hours? Instrucciones Importantes DE Seguridad Español Información sobre cumplimiento de normas Conserve Estas InstruccionesIntroducción Interferencias de radioNo intente reparar o modificar este equipo Unidad de padres Descripción general figUnidad del bebé ImportanteFuncionamiento con cable Preparación para su usoFuncionamiento a pilas pilas no recargables Quite la tapa del compartimento para pilas no recargablesUnidad de padres Funcionamiento a pilas batería recargable Inserte cuatro pilas no recargablesVuelva a colocar la tapa Uso del aparato Español Colocación del vigilabebés Ajuste del volumen del altavozAlcance de funcionamiento Materiales secos Grosor del material Pérdida de alcancePilotos de nivel de sonido Función de intercomunicadorLuz de compañía Localización de la unidad de padresFunción de reinicio Alerta de fuera de alcanceSensibilidad del micrófono Limpieza y mantenimiento AccesoriosSustitución AlmacenamientoUnidad del bebé Pilas Adaptador Unidad de padres PilasGarantía Medio ambientePreguntas más frecuentes Pregunta RespuestaEs posible que la unidad del bebé esté apagada. Enciéndala PreguntaRespuesta¿Por qué se agotan tan El volumen de la unidad del bebéDel bebé? Botón Sensitivity de la unidad de padres Alimentación eléctricaHaberla utilizado durante mucho tiempo PreguntaInstructions DE Sécurité Importantes Français Canada Conformité aux normes Mettez les piles au rebut conformément aux instructionsInterférence radio Unité bébé Description générale figUnité parents Fonctionnement à piles piles non rechargeables Avant l’utilisationFonctionnement avec cordon Unité parents Alimentation par piles bloc-pile rechargeable Insérez quatre piles non rechargeablesRemettez le couvercle en place La veilleuse s’allume brièvement, puis s’éteint de nouveau Utilisation de l’appareilMaintenez enfoncé le bouton marche/arrêt 3de l’unité parents Réglage du volume Emplacement du moniteur pour bébéPortée de transmission Matériaux secs Épaisseur Diminution de portéeInterphone Obtention du volume souhaité pour l’unité parentsTémoins de niveau sonore VeilleuseFonction de réinitialisation Alarme hors de portéeRéglage de la sensibilité du microphone Rangement AccessoiresNettoyage et entretien Unité bébé Piles RemplacementAdaptateur Unité parents Piles Aide EnvironnementQuestion Réponse Foire aux questionsSon aigu ? Volume de l’unité parentsCycles de charge et décharge Également à fonctionner pendant une coupure de courantPage 0682