Topcom 301 manual do utilizador Einsatzbereich, Sicherheitshinweise, Allgemein, Stromschlaggefahr

Page 18

UntitledBook1.book Page 18 Wednesday, November 26, 2008 2:32 PM

TOPCOM Baby Bottle Warmer 301

1Einsatzbereich

Der Baby Bottle Warmer 301 ist ein exzellentes Produkt zur Erwärmung von Babyflaschen und zur Warmhaltung der Babyflasche auf der richtigen Temperatur.

1.1Sicherheitshinweise

Das Gerät ist nur für den in dieser Anleitung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für Verletzungen oder Sachschäden ab, die durch unsachgemäßen oder fahrlässigen Gebrauch entstehen.

1.2Allgemein

Lesen Sie die Sicherheitshinweise aufmerksam durch, und heben Sie die vorliegende Bedienungsanleitung zur späteren Verwendung auf.

Befolgen Sie beim Einsatz dieses Produkts alle grundsätzlichen Sicherheitsvorkehrungen für elektronische Geräte.

Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Lassen Sie Kinder nicht damit spielen.

Eine genaue Beaufsichtigung ist erforderlich, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird.

Es ist nicht für die Nutzung durch gebrechliche Personen ohne Aufsicht gedacht.

Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt an das Stromnetz angeschlossen sein. Ziehen Sie den Stecker unmittelbar nach Gebrauch aus der Steckdose.

Das Gerät ist nur zum privaten Gebrauch vorgesehen und darf nicht für medizinische oder kommerzielle Zwecke eingesetzt werden.

Dieses Gerät ist nicht wasserfest. Setzen Sie dieses Produkt nicht Regen oder Feuchtigkeit aus.

Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf, wie z. B. Öfen, Radiatoren usw. Setzen Sie es niemals direktem Sonnenlicht aus.

1.3Stromschlaggefahr

Prüfen Sie vor dem Anschließen des Geräts an die Stromversorgung, dass die auf dem Typenschild (Geräteunterseite) angegebene Spannung mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt.

Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel oder der Netzstecker beschädigt ist.

Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert, heruntergefallen ist oder beschädigt wurde.

Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Falls Reparaturen notwendig werden, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst oder einen Vertragshändler.

Zerlegen Sie dieses Produkt nicht in seine Bestandteile. Keines der eingebauten Teile kann vom Benutzer repariert werden.

Verbinden Sie nur die im Lieferumfang enthaltenen Zubehörteile mit dem Produkt.

Führen Sie keine Fremdkörper in Öffnungen des Geräts ein.

Stellen Sie das Basisgerät nicht in einem feuchten Raum und niemals in einem Abstand von weniger als 1,5 m von einem Wasseranschluss auf.

Zerlegen Sie dieses Produkt nicht in seine Bestandteile. Keines der eingebauten Teile kann vom Benutzer repariert werden.

Verwenden Sie das Gerät niemals bei Gewittern.

18

 

 

TOPCOM Baby Bottle Warmer 301

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 18
Contents Baby Bottle Warmer Page General Safety adviceIntended Purpose Electric shockAccessories InstallationBaby Bottle Warmer 301 precautions Product descriptionGetting started Baby Bottle WarmerSterilizer Warming function Technical dataCleaning Keep warm functionWarranty handling Topcom warrantyWarranty period Warranty exclusionsAlgemeen Bedoeld gebruikVeiligheidsadvies Elektrische schokProductbeschrijving InstallatieAccessoires Voorzorgsmaatregelen Baby Bottle WarmerVan start gaan FlessenwarmerSterilisator Opwarmfunctie Technische gegevensReinigen WarmhoudfunctieGarantieperiode Het toestel afvoeren milieuTopcom-garantie Afwikkeling van garantieclaimsGénéralités UtilisationConseils de sécurité Choc électriqueDescription du produit Précautions à prendre avec le Baby Bottle Warmer Stérilisateur Pour commencer Chauffe-biberon Si vous changez la température du thermostat, le temps deFonction de chauffage Caractéristiques techniquesNettoyage Fonction de maintien de chaleurPériode de garantie Mise au rebut de lappareil environnementGarantie Topcom Mise en oeuvre de la garantieAllgemein EinsatzbereichSicherheitshinweise StromschlaggefahrBaby Bottle Warmer 301 Vorsichtsmaßnahmen ProduktbeschreibungInbetriebnahme ZubehörErste Schritte Aufwärmfunktion Technische DatenReinigung WarmhaltefunktionGarantiezeit Entsorgung des Produkts UmweltschutzTopcom Garantie Abwicklung des GarantiefallsDescargas eléctricas FinalidadAdvertencia de seguridad EspañolPrecauciones relativas al Baby Bottle Warmer Descripción del productoInstalación AccesoriosEsterilizador IntroducciónCalientabiberones Toque directamente con las manos, ya que podría quemarseFunción de calentamiento Datos técnicosLimpieza Función de mantenimiento de calorPeríodo de garantía Eliminación del dispositivo medio ambienteGarantía de Topcom Tratamiento de la garantíaAllmän information Avsedd användningSäkerhetsföreskrifter ElstötarTillbehör ProduktbeskrivningSäkerhetsföreskrifter för flaskvärmaren Baby Bottle Warmer SvenskaKomma igång FlaskvärmareUppvärmningsfunktion Tekniska dataRengöring VarmhållningsfunktionGarantiperiod Kassera apparaten på ett miljövänligt sättTopcom-garanti GarantireglerGenerelt AnvendelsesområdeSikkerhedsanvisninger Elektrisk stødProduktbeskrivelse Baby Bottle Warmer 301 forholdsreglerTilbehør Sådan kommer du i gang Opvarmningstiden ændres, hvis man ændrerVarmefunktion Tekniske specifikationerRengøring Hold varm-funktionHåndtering af fejlbehæftede enheder Bortskaffelse af enheden miljøReklamationsret Undtagelser fra reklamationsrettenTiltenkt formål SikkerhetsrådElektrisk støt Tilleggsutstyr MonteringForholdsregler for Baby Bottle Warmer NorskKomme i gang TåteflaskevarmerSteriliseringsapparat Varmefunksjon Tekniske spesifikasjonerRengjøre Beholde varmefunksjonen påGarantibestemmelser Kassering miljøvernGarantiperiode Unntak fra garantienYleistä KäyttötarkoitusTurvallisuusohjeet SähköiskuBaby Bottle Warmer 301 -laitetta koskevia varoituksia Tuotteen kuvausAsennus LisävarusteetSterilointilaite Käytön aloittaminenTuttipullonlämmitin Lämmönsäätimen lämpötilan muuttaminen vaikuttaaLämmitystoiminto Tekniset tiedotPuhdistus LämpimänäpitotoimintoTakuuaika Laitteen hävittäminen ympäristöTopcom-takuu TakuumenettelyInformazioni generali Destinazione dusoConsigli di sicurezza Scosse elettricheDescrizione del prodotto InstallazioneAccessori Precauzioni per il Baby Bottle WarmerGuida introduttiva SterilizzatoreFunzione di riscaldamento Caratteristiche tecnichePulizia Funzione di mantenimento della temperaturaPeriodo di garanzia Smaltimento del dispositivo ambienteGaranzia Topcom Utilizzo della garanziaGeral Utilização previstaAviso de segurança Choques eléctricosBaby Bottle Warmer 301 Precauções Descrição do produtoInstalação AcessóriosIntrodução Aquecedor de BiberãosFunção de aquecimento Dados técnicosLimpeza Função manter quentePeríodo de garantia Eliminação do dispositivo ambienteGarantia da Topcom Modo de funcionamento da garantiaBezpe Obecné pokynyÚraz elektrickým proudem Bezpeení pro oh Íva dch lahví Baby Bottle Warmer Popis výrobkuInstalace PlušenstvíTeplotu potravin vždy vyzkoušejte hbetem ruky Oh dch lahvíSterilizátor Sterilizací lahve, saviy a dudlíky omyjte teplou vodouOhí funkce Technické údaje6ištní Funkce udržování teplotyZáruí doba Uplatn Likvidace zakologickáZáruka spole Topcom Výjimky ze zárukyTopcom Baby Bottle Warmer OFF 100ml 40 ml 70C 150ml 50g 100C Opcom 2004/108/EKÁltalános biztonsági el RendeltetésBiztonsági tanácsok ÁramütésBaby Bottle Warmer 301 figyelmeztetések TermékleírásÜzembe helyezés MagyarElsek Cumisüveg-melegítFert Melegít MatokTisztítás Melegen tartás funkcióGarancia id Készülék hulladékként történelyezése környezetvédelemTopcom garancia GaranciaeljárásInformacje ogólne PrzeznaczeniePorady dotycz PoracznycmOstrzezzewacza butelek dziecicych Baby Bottle Warmer Opis urzInstalacja AkcesoriaSterylizator RozpoczracyPodgrzewacz butelek dziecich UmyPodgrzewanie Dane techniczneCzyszczenie Utrzymywanie ciepOkres gwarancji Utylizacja urzskoGwarancja Topcom ObsncjiVšeobecné Riziko úrazu elektrickým prúdomPríslušenstvo InštaláciaBezpenia pre ohrieva Detských fliaš Baby Bottle Warmer SlovenskyOhrievaých fliaš Istenie Funkcia ohrievaniaFunkcia udržiavania teploty Zárué obdobie Likvidácia zariadenia Životné prostredieZáruka spoloTopcom Postup pri reklamáciiReturn with Your Defect Product Baby Bottle Warmer