Topcom 301 manual do utilizador

Page 2

UntitledBook1.book Page 2 Wednesday, November 26, 2008 2:32 PM

UK

The features described in this manual are published with reservation to

 

modifications.

 

 

 

 

 

NL

De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd

 

onder voorbehoud van wijzigingen.

 

 

 

 

 

FR

Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de

 

modifications.

 

 

 

 

 

DE

Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Leistungsmerkmale

 

werden unter dem Vorbehalt von Änderungen veröffentlicht.

ES

Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras

 

modificaciones.

 

 

 

 

 

SE

Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för

 

ändringar.

 

 

 

 

 

DK

Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet

 

i denne brugsanvisning.

 

 

 

 

 

NO

Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere

 

informasjon.

 

 

 

 

 

FI

Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman

 

ennakkoilmoitusta.

 

 

 

 

 

IT

Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con

 

riserva di modifica.

 

 

 

 

 

PT

As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de

 

modificação.

 

 

 

 

 

CZ

Možnost úpravy funkcí popsaných v této pce vyhrazena.

GR

,

 

 

 

 

 

 

 

HG

A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a

 

változtatás jogát.

 

 

 

 

 

PL

Ww niniejszej inst

rukcji obss

publikowane z

 

zatrzewprowadzenia zmian.

 

 

 

 

 

RO

Descrierile din acest manual sunt publicate sub rezerva modificarilor.

SK

Vlastnosti popísané v tejto príru

 

publikované s vyhradeným právom

 

na zmenu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 2
Contents Baby Bottle Warmer Page General Safety adviceIntended Purpose Electric shockAccessories InstallationBaby Bottle Warmer 301 precautions Product descriptionSterilizer Getting startedBaby Bottle Warmer Warming function Technical dataCleaning Keep warm functionWarranty handling Topcom warrantyWarranty period Warranty exclusionsAlgemeen Bedoeld gebruikVeiligheidsadvies Elektrische schokProductbeschrijving InstallatieAccessoires Voorzorgsmaatregelen Baby Bottle WarmerSterilisator Van start gaanFlessenwarmer Opwarmfunctie Technische gegevensReinigen WarmhoudfunctieGarantieperiode Het toestel afvoeren milieuTopcom-garantie Afwikkeling van garantieclaimsGénéralités UtilisationConseils de sécurité Choc électriqueDescription du produit Précautions à prendre avec le Baby Bottle WarmerStérilisateur Pour commencerChauffe-biberon Si vous changez la température du thermostat, le temps deFonction de chauffage Caractéristiques techniquesNettoyage Fonction de maintien de chaleurPériode de garantie Mise au rebut de lappareil environnementGarantie Topcom Mise en oeuvre de la garantieAllgemein EinsatzbereichSicherheitshinweise StromschlaggefahrBaby Bottle Warmer 301 Vorsichtsmaßnahmen ProduktbeschreibungInbetriebnahme ZubehörErste Schritte Aufwärmfunktion Technische DatenReinigung WarmhaltefunktionGarantiezeit Entsorgung des Produkts UmweltschutzTopcom Garantie Abwicklung des GarantiefallsDescargas eléctricas FinalidadAdvertencia de seguridad EspañolPrecauciones relativas al Baby Bottle Warmer Descripción del productoInstalación AccesoriosEsterilizador IntroducciónCalientabiberones Toque directamente con las manos, ya que podría quemarseFunción de calentamiento Datos técnicosLimpieza Función de mantenimiento de calorPeríodo de garantía Eliminación del dispositivo medio ambienteGarantía de Topcom Tratamiento de la garantíaAllmän information Avsedd användningSäkerhetsföreskrifter ElstötarTillbehör ProduktbeskrivningSäkerhetsföreskrifter för flaskvärmaren Baby Bottle Warmer SvenskaKomma igång FlaskvärmareUppvärmningsfunktion Tekniska dataRengöring VarmhållningsfunktionGarantiperiod Kassera apparaten på ett miljövänligt sättTopcom-garanti GarantireglerGenerelt AnvendelsesområdeSikkerhedsanvisninger Elektrisk stødTilbehør ProduktbeskrivelseBaby Bottle Warmer 301 forholdsregler Sådan kommer du i gang Opvarmningstiden ændres, hvis man ændrerVarmefunktion Tekniske specifikationerRengøring Hold varm-funktionHåndtering af fejlbehæftede enheder Bortskaffelse af enheden miljøReklamationsret Undtagelser fra reklamationsrettenElektrisk støt Tiltenkt formålSikkerhetsråd Tilleggsutstyr MonteringForholdsregler for Baby Bottle Warmer NorskSteriliseringsapparat Komme i gangTåteflaskevarmer Varmefunksjon Tekniske spesifikasjonerRengjøre Beholde varmefunksjonen påGarantibestemmelser Kassering miljøvernGarantiperiode Unntak fra garantienYleistä KäyttötarkoitusTurvallisuusohjeet SähköiskuBaby Bottle Warmer 301 -laitetta koskevia varoituksia Tuotteen kuvausAsennus LisävarusteetSterilointilaite Käytön aloittaminenTuttipullonlämmitin Lämmönsäätimen lämpötilan muuttaminen vaikuttaaLämmitystoiminto Tekniset tiedotPuhdistus LämpimänäpitotoimintoTakuuaika Laitteen hävittäminen ympäristöTopcom-takuu TakuumenettelyInformazioni generali Destinazione dusoConsigli di sicurezza Scosse elettricheDescrizione del prodotto InstallazioneAccessori Precauzioni per il Baby Bottle WarmerGuida introduttiva SterilizzatoreFunzione di riscaldamento Caratteristiche tecnichePulizia Funzione di mantenimento della temperaturaPeriodo di garanzia Smaltimento del dispositivo ambienteGaranzia Topcom Utilizzo della garanziaGeral Utilização previstaAviso de segurança Choques eléctricosBaby Bottle Warmer 301 Precauções Descrição do produtoInstalação AcessóriosIntrodução Aquecedor de BiberãosFunção de aquecimento Dados técnicosLimpeza Função manter quentePeríodo de garantia Eliminação do dispositivo ambienteGarantia da Topcom Modo de funcionamento da garantiaÚraz elektrickým proudem BezpeObecné pokyny Bezpeení pro oh Íva dch lahví Baby Bottle Warmer Popis výrobkuInstalace PlušenstvíTeplotu potravin vždy vyzkoušejte hbetem ruky Oh dch lahvíSterilizátor Sterilizací lahve, saviy a dudlíky omyjte teplou vodouOhí funkce Technické údaje6ištní Funkce udržování teplotyZáruí doba Uplatn Likvidace zakologickáZáruka spole Topcom Výjimky ze zárukyTopcom Baby Bottle Warmer OFF 100ml 40 ml 70C 150ml 50g 100C Opcom 2004/108/EKÁltalános biztonsági el RendeltetésBiztonsági tanácsok ÁramütésBaby Bottle Warmer 301 figyelmeztetések TermékleírásÜzembe helyezés MagyarFert ElsekCumisüveg-melegít Melegít MatokTisztítás Melegen tartás funkcióGarancia id Készülék hulladékként történelyezése környezetvédelemTopcom garancia GaranciaeljárásInformacje ogólne PrzeznaczeniePorady dotycz PoracznycmOstrzezzewacza butelek dziecicych Baby Bottle Warmer Opis urzInstalacja AkcesoriaSterylizator RozpoczracyPodgrzewacz butelek dziecich UmyPodgrzewanie Dane techniczneCzyszczenie Utrzymywanie ciepOkres gwarancji Utylizacja urzskoGwarancja Topcom ObsncjiVšeobecné Riziko úrazu elektrickým prúdomPríslušenstvo InštaláciaBezpenia pre ohrieva Detských fliaš Baby Bottle Warmer SlovenskyOhrievaých fliaš Funkcia udržiavania teploty IstenieFunkcia ohrievania Zárué obdobie Likvidácia zariadenia Životné prostredieZáruka spoloTopcom Postup pri reklamáciiReturn with Your Defect Product Baby Bottle Warmer