Topcom 301 manual do utilizador Finalidad, Advertencia de seguridad, Descargas eléctricas, Español

Page 23

UntitledBook1.book Page 23 Wednesday, November 26, 2008 2:32 PM

TOPCOM Baby Bottle Warmer 301

1Finalidad

El Baby Bottle Warmer 301 es un producto excelente para calentar y mantener calientes a la temperatura adecuada los biberones de su bebé.

1.1Advertencia de seguridad

Este dispositivo se puede utilizar únicamente para los fines descritos en este manual. El fabricante no será responsable de lesiones o daños producidos por un uso inapropiado o descuidado.

1.2General

Lea atentamente las instrucciones de seguridad y conserve este manual para poder consultarlo en un futuro.

Respete las precauciones básicas de seguridad de todos los equipos electrónicos durante la utilización de este producto.

Este producto no es un juguete. No deje que los niños jueguen con él.

Deberá prestarse especial atención cuando se utilice la unidad con niños alrededor.

Asimismo, las personas incapacitadas no deben utilizar la unidad sin supervisión.

No deje el aparato conectado si no puede supervisarlo. Después de utilizarlo, desconéctelo inmediatamente de la corriente.

Este dispositivo está destinado para un uso privado y no está indicado para fines médicos o comerciales.

Este aparato no es resistente al agua. No exponga este producto a la lluvia o la humedad.

Asegúrese de que el aparato no está cerca de fuentes de calor como hornos, radiadores o luz solar directa.

1.3Descargas eléctricas

Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, compruebe que la tensión indicada en la etiqueta de clasificación (debajo de la base) se corresponde con la tensión de la red local.

No encienda el aparato si el cable o el enchufe están dañados.

No utilice el producto si no funciona correctamente o si está roto o estropeado.

Solo personal cualificado puede realizar las reparaciones de aparatos eléctricos. Una reparación incorrecta puede suponer un peligro considerable para el usuario. Si tiene que realizar alguna reparación, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente o con un distribuidor autorizado.

No desmonte este producto. No contiene piezas que pueda reparar el usuario.

No conecte otros dispositivos distintos al que se suministra con el aparato.

No lo deje caer ni introduzca objetos en ninguna abertura.

No ponga la unidad básica en una habitación húmeda a una distancia inferior a 1,5 m de una fuente de agua.

No desmonte este producto. No contiene piezas que pueda reparar el usuario.

No utilice el producto durante una tormenta eléctrica.

ESPAÑOL

 

TOPCOM Baby Bottle Warmer 301

23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 23
Contents Baby Bottle Warmer Page Electric shock Safety adviceIntended Purpose GeneralProduct description InstallationBaby Bottle Warmer 301 precautions AccessoriesSterilizer Getting startedBaby Bottle Warmer Keep warm function Technical dataCleaning Warming functionWarranty exclusions Topcom warrantyWarranty period Warranty handlingElektrische schok Bedoeld gebruikVeiligheidsadvies AlgemeenVoorzorgsmaatregelen Baby Bottle Warmer InstallatieAccessoires ProductbeschrijvingSterilisator Van start gaanFlessenwarmer Warmhoudfunctie Technische gegevensReinigen OpwarmfunctieAfwikkeling van garantieclaims Het toestel afvoeren milieuTopcom-garantie GarantieperiodeChoc électrique UtilisationConseils de sécurité GénéralitésPrécautions à prendre avec le Baby Bottle Warmer Description du produitSi vous changez la température du thermostat, le temps de Pour commencerChauffe-biberon StérilisateurFonction de maintien de chaleur Caractéristiques techniquesNettoyage Fonction de chauffageMise en oeuvre de la garantie Mise au rebut de lappareil environnementGarantie Topcom Période de garantieStromschlaggefahr EinsatzbereichSicherheitshinweise AllgemeinZubehör ProduktbeschreibungInbetriebnahme Baby Bottle Warmer 301 VorsichtsmaßnahmenErste Schritte Warmhaltefunktion Technische DatenReinigung AufwärmfunktionAbwicklung des Garantiefalls Entsorgung des Produkts UmweltschutzTopcom Garantie GarantiezeitEspañol FinalidadAdvertencia de seguridad Descargas eléctricasAccesorios Descripción del productoInstalación Precauciones relativas al Baby Bottle WarmerToque directamente con las manos, ya que podría quemarse IntroducciónCalientabiberones EsterilizadorFunción de mantenimiento de calor Datos técnicosLimpieza Función de calentamientoTratamiento de la garantía Eliminación del dispositivo medio ambienteGarantía de Topcom Período de garantíaElstötar Avsedd användningSäkerhetsföreskrifter Allmän informationSvenska ProduktbeskrivningSäkerhetsföreskrifter för flaskvärmaren Baby Bottle Warmer TillbehörFlaskvärmare Komma igångVarmhållningsfunktion Tekniska dataRengöring UppvärmningsfunktionGarantiregler Kassera apparaten på ett miljövänligt sättTopcom-garanti GarantiperiodElektrisk stød AnvendelsesområdeSikkerhedsanvisninger GenereltTilbehør ProduktbeskrivelseBaby Bottle Warmer 301 forholdsregler Opvarmningstiden ændres, hvis man ændrer Sådan kommer du i gangHold varm-funktion Tekniske specifikationerRengøring VarmefunktionUndtagelser fra reklamationsretten Bortskaffelse af enheden miljøReklamationsret Håndtering af fejlbehæftede enhederElektrisk støt Tiltenkt formålSikkerhetsråd Norsk MonteringForholdsregler for Baby Bottle Warmer TilleggsutstyrSteriliseringsapparat Komme i gangTåteflaskevarmer Beholde varmefunksjonen på Tekniske spesifikasjonerRengjøre VarmefunksjonUnntak fra garantien Kassering miljøvernGarantiperiode GarantibestemmelserSähköisku KäyttötarkoitusTurvallisuusohjeet YleistäLisävarusteet Tuotteen kuvausAsennus Baby Bottle Warmer 301 -laitetta koskevia varoituksiaLämmönsäätimen lämpötilan muuttaminen vaikuttaa Käytön aloittaminenTuttipullonlämmitin SterilointilaiteLämpimänäpitotoiminto Tekniset tiedotPuhdistus LämmitystoimintoTakuumenettely Laitteen hävittäminen ympäristöTopcom-takuu TakuuaikaScosse elettriche Destinazione dusoConsigli di sicurezza Informazioni generaliPrecauzioni per il Baby Bottle Warmer InstallazioneAccessori Descrizione del prodottoSterilizzatore Guida introduttivaFunzione di mantenimento della temperatura Caratteristiche tecnichePulizia Funzione di riscaldamentoUtilizzo della garanzia Smaltimento del dispositivo ambienteGaranzia Topcom Periodo di garanziaChoques eléctricos Utilização previstaAviso de segurança GeralAcessórios Descrição do produtoInstalação Baby Bottle Warmer 301 PrecauçõesAquecedor de Biberãos IntroduçãoFunção manter quente Dados técnicosLimpeza Função de aquecimentoModo de funcionamento da garantia Eliminação do dispositivo ambienteGarantia da Topcom Período de garantiaÚraz elektrickým proudem BezpeObecné pokyny Plušenství Popis výrobkuInstalace Bezpeení pro oh Íva dch lahví Baby Bottle WarmerSterilizací lahve, saviy a dudlíky omyjte teplou vodou Oh dch lahvíSterilizátor Teplotu potravin vždy vyzkoušejte hbetem rukyFunkce udržování teploty Technické údaje6ištní Ohí funkceVýjimky ze záruky Likvidace zakologickáZáruka spole Topcom Záruí doba UplatnTopcom Baby Bottle Warmer OFF 100ml 40 ml 70C 150ml 50g 100C 2004/108/EK OpcomÁramütés RendeltetésBiztonsági tanácsok Általános biztonsági elMagyar TermékleírásÜzembe helyezés Baby Bottle Warmer 301 figyelmeztetésekFert ElsekCumisüveg-melegít Melegen tartás funkció MatokTisztítás MelegítGaranciaeljárás Készülék hulladékként történelyezése környezetvédelemTopcom garancia Garancia idPoracznycm PrzeznaczeniePorady dotycz Informacje ogólneAkcesoria Opis urzInstalacja Ostrzezzewacza butelek dziecicych Baby Bottle WarmerUmy RozpoczracyPodgrzewacz butelek dziecich SterylizatorUtrzymywanie ciep Dane techniczneCzyszczenie PodgrzewanieObsncji Utylizacja urzskoGwarancja Topcom Okres gwarancjiRiziko úrazu elektrickým prúdom VšeobecnéSlovensky InštaláciaBezpenia pre ohrieva Detských fliaš Baby Bottle Warmer PríslušenstvoOhrievaých fliaš Funkcia udržiavania teploty IstenieFunkcia ohrievania Postup pri reklamácii Likvidácia zariadenia Životné prostredieZáruka spoloTopcom Zárué obdobieReturn with Your Defect Product Baby Bottle Warmer