Topcom 301 Popis výrobku, Instalace, Bezpeení pro oh Íva dch lahví Baby Bottle Warmer, Plušenství

Page 59

UntitledBook1.book Page 59 Wednesday, November 26, 2008 2:32 PM

TOPCOM Baby Bottle Warmer 301

1.4 Bezpeení pro oh

íva dch lahví Baby Bottle Warmer 301

Nikdy základnu nepoužívejte, pokud není napln.

Nedotýkejte se horkých povrch.

Nepohybujte se základnou obsahující horkou vodu.

Základnu, kabel nebo zástrujte do vody nebo jiné kapaliny.

Nenechávejte napájecí kabel viset pu stolu nebo kuchy.

Neumisoj na horký povrch nebo do rozpálené trouby.

P vyzkoušejte jeho teplotu htem ruky, abyste zajistili, že nedojde k ohrožení dít

Používejte pouze takové dtské lahve, které jsou schválené pro va

Z hygienických do každém použití pstroje mdu.

Potraviny by nem

2

Popis výrobku

1

2.1

Plušenství

1.

Kryt

 

2.

Odš

2

3.

Nádoba na potraviny

4.

Ohkladna

5.

Kontrolka napájení

 

6.

Termostat

3

7.

 

4

5

6

3Instalace

Jeden konec napájecího kabelu zapojte do elektrické zásuvky ve zdi.

Elektrická zásuvka musí být blízko a dostupná.

7

OFF

100°C

 

TOPCOM Baby Bottle Warmer 301

59

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 59
Contents Baby Bottle Warmer Page Electric shock Safety adviceIntended Purpose GeneralProduct description InstallationBaby Bottle Warmer 301 precautions AccessoriesSterilizer Getting startedBaby Bottle Warmer Keep warm function Technical dataCleaning Warming functionWarranty exclusions Topcom warrantyWarranty period Warranty handlingElektrische schok Bedoeld gebruikVeiligheidsadvies AlgemeenVoorzorgsmaatregelen Baby Bottle Warmer InstallatieAccessoires ProductbeschrijvingSterilisator Van start gaanFlessenwarmer Warmhoudfunctie Technische gegevensReinigen OpwarmfunctieAfwikkeling van garantieclaims Het toestel afvoeren milieuTopcom-garantie GarantieperiodeChoc électrique UtilisationConseils de sécurité GénéralitésPrécautions à prendre avec le Baby Bottle Warmer Description du produitSi vous changez la température du thermostat, le temps de Pour commencerChauffe-biberon StérilisateurFonction de maintien de chaleur Caractéristiques techniquesNettoyage Fonction de chauffageMise en oeuvre de la garantie Mise au rebut de lappareil environnementGarantie Topcom Période de garantieStromschlaggefahr EinsatzbereichSicherheitshinweise AllgemeinZubehör ProduktbeschreibungInbetriebnahme Baby Bottle Warmer 301 VorsichtsmaßnahmenErste Schritte Warmhaltefunktion Technische DatenReinigung AufwärmfunktionAbwicklung des Garantiefalls Entsorgung des Produkts UmweltschutzTopcom Garantie GarantiezeitEspañol FinalidadAdvertencia de seguridad Descargas eléctricasAccesorios Descripción del productoInstalación Precauciones relativas al Baby Bottle WarmerToque directamente con las manos, ya que podría quemarse IntroducciónCalientabiberones EsterilizadorFunción de mantenimiento de calor Datos técnicosLimpieza Función de calentamientoTratamiento de la garantía Eliminación del dispositivo medio ambienteGarantía de Topcom Período de garantíaElstötar Avsedd användningSäkerhetsföreskrifter Allmän informationSvenska ProduktbeskrivningSäkerhetsföreskrifter för flaskvärmaren Baby Bottle Warmer TillbehörFlaskvärmare Komma igångVarmhållningsfunktion Tekniska dataRengöring UppvärmningsfunktionGarantiregler Kassera apparaten på ett miljövänligt sättTopcom-garanti GarantiperiodElektrisk stød AnvendelsesområdeSikkerhedsanvisninger GenereltTilbehør ProduktbeskrivelseBaby Bottle Warmer 301 forholdsregler Opvarmningstiden ændres, hvis man ændrer Sådan kommer du i gangHold varm-funktion Tekniske specifikationerRengøring VarmefunktionUndtagelser fra reklamationsretten Bortskaffelse af enheden miljøReklamationsret Håndtering af fejlbehæftede enhederElektrisk støt Tiltenkt formålSikkerhetsråd Norsk MonteringForholdsregler for Baby Bottle Warmer TilleggsutstyrSteriliseringsapparat Komme i gangTåteflaskevarmer Beholde varmefunksjonen på Tekniske spesifikasjonerRengjøre VarmefunksjonUnntak fra garantien Kassering miljøvernGarantiperiode GarantibestemmelserSähköisku KäyttötarkoitusTurvallisuusohjeet YleistäLisävarusteet Tuotteen kuvausAsennus Baby Bottle Warmer 301 -laitetta koskevia varoituksiaLämmönsäätimen lämpötilan muuttaminen vaikuttaa Käytön aloittaminenTuttipullonlämmitin SterilointilaiteLämpimänäpitotoiminto Tekniset tiedotPuhdistus LämmitystoimintoTakuumenettely Laitteen hävittäminen ympäristöTopcom-takuu TakuuaikaScosse elettriche Destinazione dusoConsigli di sicurezza Informazioni generaliPrecauzioni per il Baby Bottle Warmer InstallazioneAccessori Descrizione del prodottoSterilizzatore Guida introduttivaFunzione di mantenimento della temperatura Caratteristiche tecnichePulizia Funzione di riscaldamentoUtilizzo della garanzia Smaltimento del dispositivo ambienteGaranzia Topcom Periodo di garanziaChoques eléctricos Utilização previstaAviso de segurança GeralAcessórios Descrição do produtoInstalação Baby Bottle Warmer 301 PrecauçõesAquecedor de Biberãos Introdução Função manter quente Dados técnicos Limpeza Função de aquecimentoModo de funcionamento da garantia Eliminação do dispositivo ambienteGarantia da Topcom Período de garantiaÚraz elektrickým proudem BezpeObecné pokyny Plušenství Popis výrobkuInstalace Bezpeení pro oh Íva dch lahví Baby Bottle WarmerSterilizací lahve, saviy a dudlíky omyjte teplou vodou Oh dch lahvíSterilizátor Teplotu potravin vždy vyzkoušejte hbetem rukyFunkce udržování teploty Technické údaje6ištní Ohí funkceVýjimky ze záruky Likvidace zakologickáZáruka spole Topcom Záruí doba UplatnTopcom Baby Bottle Warmer OFF 100ml 40 ml 70C 150ml 50g 100C 2004/108/EK OpcomÁramütés RendeltetésBiztonsági tanácsok Általános biztonsági elMagyar TermékleírásÜzembe helyezés Baby Bottle Warmer 301 figyelmeztetésekFert ElsekCumisüveg-melegít Melegen tartás funkció MatokTisztítás MelegítGaranciaeljárás Készülék hulladékként történelyezése környezetvédelemTopcom garancia Garancia idPoracznycm PrzeznaczeniePorady dotycz Informacje ogólneAkcesoria Opis urzInstalacja Ostrzezzewacza butelek dziecicych Baby Bottle WarmerUmy RozpoczracyPodgrzewacz butelek dziecich SterylizatorUtrzymywanie ciep Dane techniczneCzyszczenie PodgrzewanieObsncji Utylizacja urzskoGwarancja Topcom Okres gwarancjiRiziko úrazu elektrickým prúdom VšeobecnéSlovensky InštaláciaBezpenia pre ohrieva Detských fliaš Baby Bottle Warmer PríslušenstvoOhrievaých fliaš Funkcia udržiavania teploty IstenieFunkcia ohrievania Postup pri reklamácii Likvidácia zariadenia Životné prostredieZáruka spoloTopcom Zárué obdobieReturn with Your Defect Product Baby Bottle Warmer