Topcom 301 Avsedd användning, Säkerhetsföreskrifter, Allmän information, Elstötar

Page 28

UntitledBook1.book Page 28 Wednesday, November 26, 2008 2:32 PM

TOPCOM Baby Bottle Warmer 301

1Avsedd användning

Flaskvärmaren Baby Bottle Warmer 301 är en praktisk produkt för att värma upp nappflaskor till rätt temperatur och bibehålla temperaturen.

1.1Säkerhetsföreskrifter

Enheten är endast avsedd för det syfte som beskrivs i den här bruksanvisningen. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller materiella skador som uppstår på grund av felaktig eller vårdslös användning.

1.2Allmän information

Läs alltid säkerhetsanvisningarna noga och spara den här bruksanvisningen eftersom du kan behöva den i framtiden.

Följ de grundläggande säkerhetsföreskrifterna för all elektronisk utrustning när du använder den här produkten.

Den här produkten är ingen leksak. Låt inte barn leka med den.

Var hela tiden uppmärksam om du använder enheten i närheten av barn.

Enheten bör inte användas av personer med nedsatta kroppsfunktioner utan tillsyn.

Lämna inte produkten utan uppsikt när den är ansluten till elnätet, och dra ut kontakten ur eluttaget direkt efter användningen.

Enheten är endast avsedd för privat bruk och inte för medicinska eller kommersiella syften.

Den här apparaten är inte vattentät. Utsätt den inte för regn eller fukt.

Se till så att inte apparaten kommer för nära värmekällor som exempelvis ugnar och element, och utsätt den inte för direkt solljus.

1.3Elstötar

Kontrollera att den spänning som anges på märkskylten (under basenheten) motsvarar den lokala nätspänningen innan du ansluter produkten till ett eluttag.

Använd inte produkten om sladden eller kontakten är skadad.

Använd inte heller produkten om den inte fungerar som den ska, om du har tappat den eller om den är skadad.

Det är enbart behöriga fackmän som får reparera elektrisk utrustning. Felaktiga reparationer kan resultera i betydande fara för användaren. Kontakta vår kundtjänst eller en auktoriserad återförsäljare om du behöver reparera produkten.

Ta inte isär produkten. Den innehåller inga delar som du som användare kan reparera.

Anslut inga andra tillbehör än de som levereras med produkten.

Undvik att tappa eller stoppa in föremål i öppningar.

Använd inte produkten i fuktiga rum och aldrig närmare än 1,5 meter från en vattenkälla.

Ta inte isär produkten. Den innehåller inga delar som du som användare kan reparera.

Använd aldrig apparaten när åskan går.

28

 

 

TOPCOM Baby Bottle Warmer 301

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 28
Contents Baby Bottle Warmer Page Safety advice Intended PurposeGeneral Electric shockInstallation Baby Bottle Warmer 301 precautionsAccessories Product descriptionBaby Bottle Warmer Getting startedSterilizer Technical data CleaningWarming function Keep warm functionTopcom warranty Warranty periodWarranty handling Warranty exclusionsBedoeld gebruik VeiligheidsadviesAlgemeen Elektrische schokInstallatie AccessoiresProductbeschrijving Voorzorgsmaatregelen Baby Bottle WarmerFlessenwarmer Van start gaanSterilisator Technische gegevens ReinigenOpwarmfunctie WarmhoudfunctieHet toestel afvoeren milieu Topcom-garantieGarantieperiode Afwikkeling van garantieclaimsUtilisation Conseils de sécuritéGénéralités Choc électriqueDescription du produit Précautions à prendre avec le Baby Bottle WarmerPour commencer Chauffe-biberonStérilisateur Si vous changez la température du thermostat, le temps deCaractéristiques techniques NettoyageFonction de chauffage Fonction de maintien de chaleurMise au rebut de lappareil environnement Garantie TopcomPériode de garantie Mise en oeuvre de la garantieEinsatzbereich SicherheitshinweiseAllgemein StromschlaggefahrProduktbeschreibung InbetriebnahmeBaby Bottle Warmer 301 Vorsichtsmaßnahmen ZubehörErste Schritte Technische Daten ReinigungAufwärmfunktion WarmhaltefunktionEntsorgung des Produkts Umweltschutz Topcom GarantieGarantiezeit Abwicklung des GarantiefallsFinalidad Advertencia de seguridadDescargas eléctricas EspañolDescripción del producto InstalaciónPrecauciones relativas al Baby Bottle Warmer Accesorios Introducción Calientabiberones Esterilizador Toque directamente con las manos, ya que podría quemarseDatos técnicos LimpiezaFunción de calentamiento Función de mantenimiento de calorEliminación del dispositivo medio ambiente Garantía de TopcomPeríodo de garantía Tratamiento de la garantíaAvsedd användning SäkerhetsföreskrifterAllmän information ElstötarProduktbeskrivning Säkerhetsföreskrifter för flaskvärmaren Baby Bottle WarmerTillbehör SvenskaKomma igång FlaskvärmareTekniska data RengöringUppvärmningsfunktion VarmhållningsfunktionKassera apparaten på ett miljövänligt sätt Topcom-garantiGarantiperiod GarantireglerAnvendelsesområde SikkerhedsanvisningerGenerelt Elektrisk stødBaby Bottle Warmer 301 forholdsregler ProduktbeskrivelseTilbehør Sådan kommer du i gang Opvarmningstiden ændres, hvis man ændrerTekniske specifikationer RengøringVarmefunktion Hold varm-funktionBortskaffelse af enheden miljø ReklamationsretHåndtering af fejlbehæftede enheder Undtagelser fra reklamationsrettenSikkerhetsråd Tiltenkt formålElektrisk støt Montering Forholdsregler for Baby Bottle WarmerTilleggsutstyr NorskTåteflaskevarmer Komme i gangSteriliseringsapparat Tekniske spesifikasjoner RengjøreVarmefunksjon Beholde varmefunksjonen påKassering miljøvern GarantiperiodeGarantibestemmelser Unntak fra garantienKäyttötarkoitus TurvallisuusohjeetYleistä SähköiskuTuotteen kuvaus AsennusBaby Bottle Warmer 301 -laitetta koskevia varoituksia LisävarusteetKäytön aloittaminen TuttipullonlämmitinSterilointilaite Lämmönsäätimen lämpötilan muuttaminen vaikuttaaTekniset tiedot PuhdistusLämmitystoiminto LämpimänäpitotoimintoLaitteen hävittäminen ympäristö Topcom-takuuTakuuaika TakuumenettelyDestinazione duso Consigli di sicurezzaInformazioni generali Scosse elettricheInstallazione AccessoriDescrizione del prodotto Precauzioni per il Baby Bottle WarmerGuida introduttiva SterilizzatoreCaratteristiche tecniche PuliziaFunzione di riscaldamento Funzione di mantenimento della temperaturaSmaltimento del dispositivo ambiente Garanzia TopcomPeriodo di garanzia Utilizzo della garanziaUtilização prevista Aviso de segurançaGeral Choques eléctricosDescrição do produto InstalaçãoBaby Bottle Warmer 301 Precauções AcessóriosIntrodução Aquecedor de BiberãosDados técnicos LimpezaFunção de aquecimento Função manter quenteEliminação do dispositivo ambiente Garantia da TopcomPeríodo de garantia Modo de funcionamento da garantiaObecné pokyny BezpeÚraz elektrickým proudem Popis výrobku InstalaceBezpeení pro oh Íva dch lahví Baby Bottle Warmer PlušenstvíOh dch lahví SterilizátorTeplotu potravin vždy vyzkoušejte hbetem ruky Sterilizací lahve, saviy a dudlíky omyjte teplou vodouTechnické údaje 6ištníOhí funkce Funkce udržování teplotyLikvidace zakologická Záruka spole TopcomZáruí doba Uplatn Výjimky ze zárukyTopcom Baby Bottle Warmer OFF 100ml 40 ml 70C 150ml 50g 100C Opcom 2004/108/EKRendeltetés Biztonsági tanácsokÁltalános biztonsági el ÁramütésTermékleírás Üzembe helyezésBaby Bottle Warmer 301 figyelmeztetések MagyarCumisüveg-melegít ElsekFert Matok TisztításMelegít Melegen tartás funkcióKészülék hulladékként történelyezése környezetvédelem Topcom garanciaGarancia id GaranciaeljárásPrzeznaczenie Porady dotyczInformacje ogólne PoracznycmOpis urz InstalacjaOstrzezzewacza butelek dziecicych Baby Bottle Warmer AkcesoriaRozpoczracy Podgrzewacz butelek dziecichSterylizator UmyDane techniczne CzyszczeniePodgrzewanie Utrzymywanie ciepUtylizacja urzsko Gwarancja TopcomOkres gwarancji ObsncjiVšeobecné Riziko úrazu elektrickým prúdomInštalácia Bezpenia pre ohrieva Detských fliaš Baby Bottle WarmerPríslušenstvo SlovenskyOhrievaých fliaš Funkcia ohrievania IstenieFunkcia udržiavania teploty Likvidácia zariadenia Životné prostredie Záruka spoloTopcomZárué obdobie Postup pri reklamáciiReturn with Your Defect Product Baby Bottle Warmer