Topcom 301 Likvidácia zariadenia Životné prostredie, Záruka spoloTopcom, Zárué obdobie

Page 82

UntitledBook1.book Page 82 Wednesday, November 26, 2008 2:32 PM

TOPCOM Baby Bottle Warmer 301

7

Likvidácia zariadenia (Životné prostredie)

 

Po skonnosti tento výrobok nevyhadzujte do bežného komunálneho odpadu, ale

 

odovzdajte ho do zberného strediska na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.

 

Symbol na výrobku, užívate

 

Niektoré materiály výrobku môžu byvýrobok po ukontnosti

 

dopravíte na recyklaé miesto. Opätovné použitie niektorých dielov alebo surovín z

použitých výrobkov výrazne prispieva k ochrane životného prostredia. Kontaktujte, prosím, Vaše

miestne úrady a informujte sa o najbližšom takomto zbernom mieste vo vašom okolí.

8Záruka spoloTopcom

8.1Zárué obdobie

Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesaru

ná lehota. Záruhota sa zao d

zakúpenia nového výrobku.

 

Opotrebovanie alebo chyby spôsobené nevhodným používaním alebo narábaním s výrobkom sa na záruku nevz.

Pri uplatnení záruky je nutné predložiálny doklad o zakúpení, na ktorom je vyzna zakúpenia a model zariadenia.

8.2Postup pri reklamácii

Pokazené zariadenie je potrebné vrátiého centra spolosti Topcom spolu s platným dokladom o zakúpení.

Ak sa chyba vyskytne po lehoty, spoloj oficiálne autorizované

servisné centrum bezplatne odstráni všetky poruchy spôsobené chybami materiálu alebo výroby. Spolostného uváženia splní svoje záruné záväzky bu

výmenou chybných zariadení alebo ich ade výmeny sa farba a model môžu s pôvodne zakúpeným zariadením líši

Dátum zakúpenia výrobku sa považuje za prvý deoty. Oprava alebo výmena výrobku spolopcom alebo jej povereným servisným centrom nepredlžuje záru

8.3Výnimky zo záruky

Záruka sa nevzoškodenie alebo chyby spôsobené nesprávnym zaobchádzaním alebo použitím a poškodenia, ktoré sú následkom použitia neoriginálnych súbo príslušenstva neodporú Topcom.

Záruka sa nevzpoškodenie spôsobené vonkajšími faktormi, ako je blesk, voda poškodenia spôsobené pri preprave.

Záruka sa nemôže uplatniak bolo výrobné zariadení zmenené, odstránené alebo je ne

Tento výrobok spa základné požiadavky a lšie relevantné ustanovenia smernice 2004/108/EC.

Vyhlásenie o zhode nájdete na adrese:

http://www.topcom.net/cedeclarations.php

82

 

 

TOPCOM Baby Bottle Warmer 301

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 82
Contents Baby Bottle Warmer Page General Safety adviceIntended Purpose Electric shockAccessories InstallationBaby Bottle Warmer 301 precautions Product descriptionBaby Bottle Warmer Getting startedSterilizer Warming function Technical dataCleaning Keep warm functionWarranty handling Topcom warrantyWarranty period Warranty exclusionsAlgemeen Bedoeld gebruikVeiligheidsadvies Elektrische schokProductbeschrijving InstallatieAccessoires Voorzorgsmaatregelen Baby Bottle WarmerFlessenwarmer Van start gaanSterilisator Opwarmfunctie Technische gegevensReinigen WarmhoudfunctieGarantieperiode Het toestel afvoeren milieuTopcom-garantie Afwikkeling van garantieclaimsGénéralités UtilisationConseils de sécurité Choc électriqueDescription du produit Précautions à prendre avec le Baby Bottle WarmerStérilisateur Pour commencerChauffe-biberon Si vous changez la température du thermostat, le temps deFonction de chauffage Caractéristiques techniquesNettoyage Fonction de maintien de chaleurPériode de garantie Mise au rebut de lappareil environnementGarantie Topcom Mise en oeuvre de la garantieAllgemein EinsatzbereichSicherheitshinweise StromschlaggefahrBaby Bottle Warmer 301 Vorsichtsmaßnahmen ProduktbeschreibungInbetriebnahme ZubehörErste Schritte Aufwärmfunktion Technische DatenReinigung WarmhaltefunktionGarantiezeit Entsorgung des Produkts UmweltschutzTopcom Garantie Abwicklung des GarantiefallsDescargas eléctricas FinalidadAdvertencia de seguridad EspañolPrecauciones relativas al Baby Bottle Warmer Descripción del productoInstalación AccesoriosEsterilizador IntroducciónCalientabiberones Toque directamente con las manos, ya que podría quemarseFunción de calentamiento Datos técnicosLimpieza Función de mantenimiento de calorPeríodo de garantía Eliminación del dispositivo medio ambienteGarantía de Topcom Tratamiento de la garantíaAllmän information Avsedd användningSäkerhetsföreskrifter ElstötarTillbehör ProduktbeskrivningSäkerhetsföreskrifter för flaskvärmaren Baby Bottle Warmer SvenskaKomma igång FlaskvärmareUppvärmningsfunktion Tekniska dataRengöring VarmhållningsfunktionGarantiperiod Kassera apparaten på ett miljövänligt sättTopcom-garanti GarantireglerGenerelt AnvendelsesområdeSikkerhedsanvisninger Elektrisk stødBaby Bottle Warmer 301 forholdsregler ProduktbeskrivelseTilbehør Sådan kommer du i gang Opvarmningstiden ændres, hvis man ændrerVarmefunktion Tekniske specifikationerRengøring Hold varm-funktionHåndtering af fejlbehæftede enheder Bortskaffelse af enheden miljøReklamationsret Undtagelser fra reklamationsrettenSikkerhetsråd Tiltenkt formålElektrisk støt Tilleggsutstyr MonteringForholdsregler for Baby Bottle Warmer NorskTåteflaskevarmer Komme i gangSteriliseringsapparat Varmefunksjon Tekniske spesifikasjonerRengjøre Beholde varmefunksjonen påGarantibestemmelser Kassering miljøvernGarantiperiode Unntak fra garantienYleistä KäyttötarkoitusTurvallisuusohjeet SähköiskuBaby Bottle Warmer 301 -laitetta koskevia varoituksia Tuotteen kuvausAsennus LisävarusteetSterilointilaite Käytön aloittaminenTuttipullonlämmitin Lämmönsäätimen lämpötilan muuttaminen vaikuttaaLämmitystoiminto Tekniset tiedotPuhdistus LämpimänäpitotoimintoTakuuaika Laitteen hävittäminen ympäristöTopcom-takuu TakuumenettelyInformazioni generali Destinazione dusoConsigli di sicurezza Scosse elettricheDescrizione del prodotto InstallazioneAccessori Precauzioni per il Baby Bottle WarmerGuida introduttiva SterilizzatoreFunzione di riscaldamento Caratteristiche tecnichePulizia Funzione di mantenimento della temperaturaPeriodo di garanzia Smaltimento del dispositivo ambienteGaranzia Topcom Utilizzo della garanziaGeral Utilização previstaAviso de segurança Choques eléctricosBaby Bottle Warmer 301 Precauções Descrição do produtoInstalação AcessóriosIntrodução Aquecedor de BiberãosFunção de aquecimento Dados técnicosLimpeza Função manter quentePeríodo de garantia Eliminação do dispositivo ambienteGarantia da Topcom Modo de funcionamento da garantiaObecné pokyny BezpeÚraz elektrickým proudem Bezpeení pro oh Íva dch lahví Baby Bottle Warmer Popis výrobkuInstalace PlušenstvíTeplotu potravin vždy vyzkoušejte hbetem ruky Oh dch lahvíSterilizátor Sterilizací lahve, saviy a dudlíky omyjte teplou vodouOhí funkce Technické údaje6ištní Funkce udržování teplotyZáruí doba Uplatn Likvidace zakologickáZáruka spole Topcom Výjimky ze zárukyTopcom Baby Bottle Warmer OFF 100ml 40 ml 70C 150ml 50g 100C Opcom 2004/108/EKÁltalános biztonsági el RendeltetésBiztonsági tanácsok ÁramütésBaby Bottle Warmer 301 figyelmeztetések TermékleírásÜzembe helyezés MagyarCumisüveg-melegít ElsekFert Melegít MatokTisztítás Melegen tartás funkcióGarancia id Készülék hulladékként történelyezése környezetvédelemTopcom garancia GaranciaeljárásInformacje ogólne PrzeznaczeniePorady dotycz PoracznycmOstrzezzewacza butelek dziecicych Baby Bottle Warmer Opis urzInstalacja AkcesoriaSterylizator RozpoczracyPodgrzewacz butelek dziecich UmyPodgrzewanie Dane techniczneCzyszczenie Utrzymywanie ciepOkres gwarancji Utylizacja urzskoGwarancja Topcom ObsncjiVšeobecné Riziko úrazu elektrickým prúdom Príslušenstvo Inštalácia Bezpenia pre ohrieva Detských fliaš Baby Bottle Warmer SlovenskyOhrievaých fliaš Funkcia ohrievania IstenieFunkcia udržiavania teploty Zárué obdobie Likvidácia zariadenia Životné prostredieZáruka spoloTopcom Postup pri reklamáciiReturn with Your Defect Product Baby Bottle Warmer