Kolcraft S084 12/10 instruction sheet To Remove Canopy Pull canopy clip off canopy mount

Page 16

To Attach Front Canopy - Para anexar el toldo frontal - Installation du toit avant

Canopy Clip Hole Orificio del sujetador del toldo

Trou de l'étrier du toit

Post

Protuberancia

Montant

1

1With tinted visor facing forward, align canopy clip hole with the post on the front of the frame next to the front seat and snap onto the frame.

ES: Con el visor de color hacia delante, alinee el orificio del sujetador del toldo con la protuberan- cia de la estructura frontal, cerca del asiento frontal y trábelo a la estructura.

FR: Positionnez la visière teintée vers l'avant, alignez l'étrier et le montant à l'avant de l'armature vers l'avant du siège et enclenchez-le sur l'armature.

2Repeat for the other side.

ES: Repita el mismo procedimiento con el otro lado.

FR: Répétez l'étape pour l'autre côté.

TO REMOVE CANOPY: Pull on lower part of canopy clip until clip comes off of the frame.

ES: PARA EXTRAER EL TOLDO: Deslice la parte inferior del sujetador del toldo hasta que el suje- tador se desprenda de la estructura.

RETRAIT DU TOIT : Abaissez complètement l'étrier du toit jusqu'à ce que l'étrier ressorte de l'armature.

To Attach Rear Canopy - Para anexar el toldo posterior - Installation du toit arrière

Canopy Mount

Montaje del toldo

Montant du toit

1

1Slide canopy clip onto the canopy mount. Repeat for the other side.

ES: Deslice el sujetador del toldo en el montaje del toldo. Repita el mismo procedimiento con el otro lado.

FR: Glissez l'étrier dans le montant du toit. Répétez l'étape pour l'autre côté.

2TO REMOVE CANOPY: Pull canopy clip off canopy mount.

ES: PARA EXTRAER EL TOLDO: Desprenda el sujetador del toldo del montaje del toldo.

FR: RETRAIT DU TOIT : Retirez l'étrier du montant du toit.

Consumer Service: 1.800.453.7673

16

www.kolcraft.com

 

Image 16
Contents Consumer Service S084 12/10 Adult Assembly Required Consumer ServiceAvoid Serious Injury from Falls Peg Pérego Primo ViaggioAdvertencia Utilizarse EN Este Asiento Posterior DE LA Carriola Mise EN Garde LE Siège Arrière DE LA Poussette BébéAssemblage de frein Gauche avec Droit avec Estructura de la carriola Armature de la poussetteRoue Ruedas delanteras Bandeja frontalAssemblage DE Votre Poussette Appuyez sur la poignée rembourrée pour déplier larmaturePost MontantIt snaps onto the support tube SoportePositions Low Medium HighStar = Right Haga click en su lugarHacia fuera del orificio del tubo Ressort senclenche en placeFrame LarmatureWasher onto the axle Luego deslice una arandela en el eje To Remove Front Wheels pull tab and pull wheel off Lay stroller back on handle Lengüeta To prevent injury to your child Botón pulsador se nivele con la carcasaTo Remove Tray Push in release button Logement et retirez le plateauAdult AdultesFace the steering wheel of the toy towards the front seat ¡Para evitar que el portavasosTrou de létrier du toit Post Protuberancia Montant To Remove Canopy Pull canopy clip off canopy mountCanopy Mount Montaje del toldo Montant du toit Sécurité de lenfant dans le siège de la poussette Unlock Destrabar Déverrouillage LockAdjust Restraint System Harness Pour ajuster la hauteur des sangles passant aux épaules Para evitar atrapar o pellizcar On the back of the seatUpright ReclinedAdjustment Bar Barra de ajuste La barre d’ajustement Pour fixer tous les sièges auto bébé convenablement To Secure All Acceptable Infant Car SeatsAl utilizar este producto, para Adéquat du siège dauto pourFR Pour abaisser le siège dauto pour enfant Lower the Infant Car SeatES Baje el asiento de niños para automóviles Les almost touch Las casi se toquenViennent presque à se toucher Pull end tab of restraint belt to set. PushPour Enlever LE Siège Dauto Pour Bébé Lock brakes ES Trabe los frenos FR Verrouillage des freins Hold the safety lock or the folding trigger Push it all the way downParte superior de la manija. b mientras Empuje hasta abajoContinuación en la página siguiente Suitcase Cuidado & Manteniniento Care & MaintenanceEntretien & Nettoyage Limited Warranty Fax Mailcustomerservice@kolcraft.comPersonal Record Card Date of PurchaseFax Correo electrónico customerservice@kolcraft.com Garantía LimitadaTarjeta DE Registro Personal Fecha de compraFax Courriel customerservice@kolcraft.com Numéro du modèle Garantie LimitéeFiche DE Renseignements Personnels Date d’achatConsumer Service Liste DES Pièces DE Rechange Total Charge to credit cardVisa Mastercard Signature Firma