To Recline Rear Seat - Para reclinar el asiento trasero - Pour reposer siège arrière
WARNING
To avoid finger entrapment or pinching, do not adjust the seat back while child is in the stroller.
ADVERTENCIA MISE EN GARDE
Para evitar atrapar o pellizcar | Pour éviter le coincement et le |
los dedos, no ajuste el espaldar | pincement des doigts, n'ajustez |
del asiento mientras el niño | pas le siège vers l'arrière alors |
esté en la carriola. | que l'enfant est installé dans le |
| siège. |
|
Adjustment Bar
Barra de ajuste
La barre d’ajustement
1
1To recline the seat to desired position, pull up on adjustment bar located in the pocket behind seat and recline seat.
Front and back seat each have 2 positions: •Upright
•Reclined
ES: Para reclinar el asiento a la posición deseada, deslice hacia arriba la barra de ajuste ubicada en el bolsillo detrás de cada asiento y recline el asiento.
El asiento frontal y trasero cada uno tienen 2 posiciones:
•Vertical
•Reclinada
FR: Pour incliner le siège à la position désirée, tirez la barre d’ajustement située dans la pochette située derrière chaque siège ou siège inclinable.
Siège et dossier offrant 2 positions chacun: •Verticale
•Inclinée
Consumer Service: 1.800.453.7673 | 21 | |
www.kolcraft.com | ||
|