Kolcraft S084 12/10 instruction sheet Adjustment Bar Barra de ajuste La barre d’ajustement

Page 21

To Recline Rear Seat - Para reclinar el asiento trasero - Pour reposer siège arrière

￿WARNING

To avoid finger entrapment or pinching, do not adjust the seat back while child is in the stroller.

￿ADVERTENCIA ￿MISE EN GARDE

Para evitar atrapar o pellizcar

Pour éviter le coincement et le

los dedos, no ajuste el espaldar

pincement des doigts, n'ajustez

del asiento mientras el niño

pas le siège vers l'arrière alors

esté en la carriola.

que l'enfant est installé dans le

 

siège.

 

Adjustment Bar

Barra de ajuste

La barre d’ajustement

1

1To recline the seat to desired position, pull up on adjustment bar located in the pocket behind seat and recline seat.

Front and back seat each have 2 positions: •Upright

•Reclined

ES: Para reclinar el asiento a la posición deseada, deslice hacia arriba la barra de ajuste ubicada en el bolsillo detrás de cada asiento y recline el asiento.

El asiento frontal y trasero cada uno tienen 2 posiciones:

•Vertical

•Reclinada

FR: Pour incliner le siège à la position désirée, tirez la barre d’ajustement située dans la pochette située derrière chaque siège ou siège inclinable.

Siège et dossier offrant 2 positions chacun: •Verticale

•Inclinée

Consumer Service: 1.800.453.7673

21

www.kolcraft.com

 

Image 21
Contents Consumer Service S084 12/10 Consumer Service Adult Assembly RequiredPeg Pérego Primo Viaggio Avoid Serious Injury from FallsAdvertencia Utilizarse EN Este Asiento Posterior DE LA Carriola Mise EN Garde Bébé LE Siège Arrière DE LA PoussetteEstructura de la carriola Armature de la poussette Assemblage de frein Gauche avec Droit avecRoue Ruedas delanteras Bandeja frontalAppuyez sur la poignée rembourrée pour déplier larmature Assemblage DE Votre PoussettePost MontantSoporte It snaps onto the support tubePositions Low Medium HighHaga click en su lugar Star = RightHacia fuera del orificio del tubo Ressort senclenche en placeLarmature FrameWasher onto the axle Luego deslice una arandela en el ejeLay stroller back on handle To Remove Front Wheels pull tab and pull wheel offLengüeta Botón pulsador se nivele con la carcasa To prevent injury to your childTo Remove Tray Push in release button Logement et retirez le plateauAdultes AdultFace the steering wheel of the toy towards the front seat ¡Para evitar que el portavasosTo Remove Canopy Pull canopy clip off canopy mount Trou de létrier du toit Post Protuberancia MontantCanopy Mount Montaje del toldo Montant du toit Unlock Destrabar Déverrouillage Lock Sécurité de lenfant dans le siège de la poussetteAdjust Restraint System Harness Pour ajuster la hauteur des sangles passant aux épaules On the back of the seat Para evitar atrapar o pellizcarUpright ReclinedAdjustment Bar Barra de ajuste La barre d’ajustement To Secure All Acceptable Infant Car Seats Pour fixer tous les sièges auto bébé convenablementAl utilizar este producto, para Adéquat du siège dauto pourLower the Infant Car Seat FR Pour abaisser le siège dauto pour enfantES Baje el asiento de niños para automóviles Las casi se toquen Les almost touchViennent presque à se toucher Pull end tab of restraint belt to set. PushPour Enlever LE Siège Dauto Pour Bébé Lock brakes ES Trabe los frenos FR Verrouillage des freins Push it all the way down Hold the safety lock or the folding triggerParte superior de la manija. b mientras Empuje hasta abajoContinuación en la página siguiente Suitcase Care & Maintenance Cuidado & ManteninientoEntretien & Nettoyage Fax Mailcustomerservice@kolcraft.com Limited WarrantyPersonal Record Card Date of PurchaseGarantía Limitada Fax Correo electrónico customerservice@kolcraft.comTarjeta DE Registro Personal Fecha de compraGarantie Limitée Fax Courriel customerservice@kolcraft.com Numéro du modèleFiche DE Renseignements Personnels Date d’achatConsumer Service Liste DES Pièces DE Rechange Charge to credit card TotalVisa Mastercard Signature Firma