Kolcraft S084 12/10 instruction sheet Mise EN Garde

Page 6

￿MISE EN GARDE

Pour éviter que l’enfant ne se blesse grièvement en tombant ou en glissant, toujours utiliser la ceinture de sécurité. La sécurité de votre enfant dépend de vous. Suivez ces instructions afin d’utiliser la poussette convenablement. N’UTILISER LA POUSSETTE QU’APRES AVOIR LU ET COMPRIS CES INSTRUCTIONS.

INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ : Comment garantir la sécurité de votre enfant avec cette poussette

Doit être assemblé par un adulte.

NE JAMAIS LAISSER UN ENFANT SANS SURVEILLANCE DANS LA POUSSETTE.

Les accidents arrivent vite lorsque vous avez le dos tourné. Garder toujours l’enfant à portée de vue lorsqu’il se trouve dans la poussette, même s’il dort. Ne pas utiliser ce produit comm un lit. L’enfant risque de s’asphyxier avec les coussins et de s’étrangler avec les attaches.

Toujours attacher l’enfant pour éviter qu’il ne se lève et ne tombe de la poussette. N'utilisez pas ce produit sans le Harnais Complet de Maintien cinq points. Le fait de retirer les courroies d'épaules ne servira pas à maintenir suffisamment l'enfant.

Toujours commencer par installer un des enfants sur le siège avant, puis l’autre sur le siège arrière. Quand vous faites descendre les enfants de la poussette, commencez par celui installé à l’arrière puis celui installé à l’avant. Faute de respecter ces consignes, vous risquez de déséquilibrer et de faire basculer la poussette.

Toujours s’assurer de la stabilité de la poussette avant d’autoriser l’enfant à y monter ou à en descendre. Cela évitera à la poussette de basculer et de tomber, et de blesser l’enfant.

N’utilisez cette poussette qu’avec des enfants pesant moins de 18,1 kg (40 livres) ou mesurant moins de 40 pouces (1 mètre) par siège. Cette poussette peut supporter un poids maximum de 36,28 kg (70 livres) réparti sur deux sièges. Si la poussette est utilisée par des enfants plus lourds, il est possible qu’elle bascule.

N’utiliser cette poussette que quand l’enfant sait rester assis sans qu’on l’aide ou ne l’utiliser qu’en position inclinée.

Toujours verrouiller les roues lorsque la poussette est immobilisée, particulièrement lorsqu’elle se trouve en pente. Cela évitera de perdre le contrôle de la poussette.

Toujours attacher la capote au dos du siège lorsque la poussette est utilisée en position inclinée.

Que faut-il éviter avec cette poussette

Toujours équilibrer le poids de la poussette de façon égale. Pour éviter qu la poussette ne devienne instable ou ne bascule:

-Ne pas placer de paquets ou autre chose de ce genre sur la capote, le siége ou autour de la poignée de la poussette.

-Ne pas mettre plus de 4,54 kg (soit 10 livres) dans le panier.

-Ne pas permettre aux enfants de jouer avec la poussette ou de se suspendre à la poignée.

-Lorsque vous utilisez cet article avec un seul enfant, utilisez seulement la place avant de la poussette ou de l'adaptateur pour siège d'auto.

Consumer Service: 1.800.453.7673

6

Voir page suivante

www.kolcraft.com

 

 

 

Image 6
Contents Consumer Service S084 12/10 Adult Assembly Required Consumer Service Avoid Serious Injury from Falls Peg Pérego Primo ViaggioAdvertencia Utilizarse EN Este Asiento Posterior DE LA Carriola Mise EN Garde LE Siège Arrière DE LA Poussette BébéRoue Assemblage de frein Gauche avec Droit avecEstructura de la carriola Armature de la poussette Ruedas delanteras Bandeja frontalPost Assemblage DE Votre PoussetteAppuyez sur la poignée rembourrée pour déplier larmature MontantPositions It snaps onto the support tubeSoporte Low Medium HighHacia fuera del orificio del tubo Star = RightHaga click en su lugar Ressort senclenche en placeWasher onto the axle FrameLarmature Luego deslice una arandela en el ejeLay stroller back on handle To Remove Front Wheels pull tab and pull wheel offLengüeta To Remove Tray Push in release button To prevent injury to your childBotón pulsador se nivele con la carcasa Logement et retirez le plateauFace the steering wheel of the toy towards the front seat AdultAdultes ¡Para evitar que el portavasosTo Remove Canopy Pull canopy clip off canopy mount Trou de létrier du toit Post Protuberancia MontantCanopy Mount Montaje del toldo Montant du toit Sécurité de lenfant dans le siège de la poussette Unlock Destrabar Déverrouillage LockAdjust Restraint System Harness Pour ajuster la hauteur des sangles passant aux épaules Upright Para evitar atrapar o pellizcarOn the back of the seat ReclinedAdjustment Bar Barra de ajuste La barre d’ajustement Al utilizar este producto, para Pour fixer tous les sièges auto bébé convenablementTo Secure All Acceptable Infant Car Seats Adéquat du siège dauto pourLower the Infant Car Seat FR Pour abaisser le siège dauto pour enfantES Baje el asiento de niños para automóviles Viennent presque à se toucher Les almost touchLas casi se toquen Pull end tab of restraint belt to set. PushPour Enlever LE Siège Dauto Pour Bébé Lock brakes ES Trabe los frenos FR Verrouillage des freins Parte superior de la manija. b mientras Hold the safety lock or the folding triggerPush it all the way down Empuje hasta abajoContinuación en la página siguiente Suitcase Care & Maintenance Cuidado & ManteninientoEntretien & Nettoyage Personal Record Card Limited WarrantyFax Mailcustomerservice@kolcraft.com Date of PurchaseTarjeta DE Registro Personal Fax Correo electrónico customerservice@kolcraft.comGarantía Limitada Fecha de compraFiche DE Renseignements Personnels Fax Courriel customerservice@kolcraft.com Numéro du modèleGarantie Limitée Date d’achatConsumer Service Liste DES Pièces DE Rechange Visa Mastercard TotalCharge to credit card Signature Firma