Kolcraft S084 12/10 Lower the Infant Car Seat, FR Pour abaisser le siège dauto pour enfant

Page 23

3Lower the Infant Car Seat.

ES: Baje el asiento de niños para automóviles.

FR: Pour abaisser le siège d'auto pour enfant.

4

Lowest Center Point Punto central más bajo Point central le plus bas

Wrap Restraint Around Tube Envuelva las correas de seguridad alrededor del tubo Enroulez les ceintures autour du tube

4Thread infant car seat restraint belts through the clips on the top of the car seat. Special Instructions for Car Seats without belt slots: Secure Infant Car Seat to Stroller by wrapping restraint around frame and over seat’s lowest center point near handle and buckle them together. Tighten Restraint Straps.

ES: Ensarte los cinturones de seguridad del asiento de niños para automóviles a los sujetadores en la parte superior del asiento para automóviles. Instrucciones especiales para los asientos para automóviles sin ranuras para los cinturones: Asegure el asiento de niños para automóviles a la carriola envolviendo las correas de seguridad alrededor de la estructura y sobre el punto central más bajo de la silla cerca de la manija y abróchelas juntas. Ajuste las correas de seguridad.

FR: Enfilez les ceintures de maintien du siège d'auto pour enfant dans les fixations supérieures du siège d'auto. Instructions spéciales pour les sièges d'auto sans fente de ceinture : Fixez le siège d'auto pour bébé en enroulant la courroie autour de l'armature et sur le point central le plus bas des sièges près de la poignée et attachez-les ensemble. Resserrez les sangles de maintien.

Consumer Service: 1.800.453.7673

23

Continued on next page

www.kolcraft.com

Continuación en la página siguiente

 

Voir page suivante

 

 

Image 23
Contents Consumer Service S084 12/10 Consumer Service Adult Assembly RequiredPeg Pérego Primo Viaggio Avoid Serious Injury from FallsAdvertencia Utilizarse EN Este Asiento Posterior DE LA Carriola Mise EN Garde Bébé LE Siège Arrière DE LA PoussetteRuedas delanteras Bandeja frontal Assemblage de frein Gauche avec Droit avecEstructura de la carriola Armature de la poussette RoueMontant Assemblage DE Votre PoussetteAppuyez sur la poignée rembourrée pour déplier larmature PostLow Medium High It snaps onto the support tubeSoporte PositionsRessort senclenche en place Star = RightHaga click en su lugar Hacia fuera del orificio del tuboLuego deslice una arandela en el eje FrameLarmature Washer onto the axleLengüeta Lay stroller back on handleTo Remove Front Wheels pull tab and pull wheel off Logement et retirez le plateau To prevent injury to your childBotón pulsador se nivele con la carcasa To Remove Tray Push in release button¡Para evitar que el portavasos AdultAdultes Face the steering wheel of the toy towards the front seatCanopy Mount Montaje del toldo Montant du toit To Remove Canopy Pull canopy clip off canopy mountTrou de létrier du toit Post Protuberancia Montant Unlock Destrabar Déverrouillage Lock Sécurité de lenfant dans le siège de la poussetteAdjust Restraint System Harness Pour ajuster la hauteur des sangles passant aux épaules Reclined Para evitar atrapar o pellizcar On the back of the seat UprightAdjustment Bar Barra de ajuste La barre d’ajustement Adéquat du siège dauto pour Pour fixer tous les sièges auto bébé convenablementTo Secure All Acceptable Infant Car Seats Al utilizar este producto, paraES Baje el asiento de niños para automóviles Lower the Infant Car SeatFR Pour abaisser le siège dauto pour enfant Pull end tab of restraint belt to set. Push Les almost touchLas casi se toquen Viennent presque à se toucherPour Enlever LE Siège Dauto Pour Bébé Lock brakes ES Trabe los frenos FR Verrouillage des freins Empuje hasta abajo Hold the safety lock or the folding triggerPush it all the way down Parte superior de la manija. b mientrasContinuación en la página siguiente Suitcase Entretien & Nettoyage Care & MaintenanceCuidado & Manteniniento Date of Purchase Limited WarrantyFax Mailcustomerservice@kolcraft.com Personal Record CardFecha de compra Fax Correo electrónico customerservice@kolcraft.comGarantía Limitada Tarjeta DE Registro PersonalDate d’achat Fax Courriel customerservice@kolcraft.com Numéro du modèleGarantie Limitée Fiche DE Renseignements PersonnelsConsumer Service Liste DES Pièces DE Rechange Signature Firma TotalCharge to credit card Visa Mastercard