Kolcraft S084 12/10 Care & Maintenance, Cuidado & Manteniniento, Entretien & Nettoyage

Page 30

CARE & MAINTENANCE

To keep your stroller running smoothly and avoid squeaking wheels use a silicone or graphite based lubricant. It is important to get it into the axle and the wheel assembly.

Clean metal parts with a damp cloth and wipe dry.

Clean woven fabric or vinyl parts with mild soap and water solution.

Dry wet stroller with a soft cloth to prevent rusting.

When storing stroller, never stack other items on top of it; this may damage the stroller.

Periodically check for worn parts, loose screws, torn materials or stitching.

Replace any damaged parts immediately.

CUIDADO & MANTENINIENTO

Utilice un lubricante ligero con silicona o grafito para que su carriola se deslice suavemente y para evitar que las ruedas rechinen. Es importante el aceitar eje y las ruedas.

Limpie las partes de metal con un trapo húmedo y luego séquelas.

Limpie la tela tejida o las partes de vinilo con jabón suave y agua.

Seque la carriola con un trapo suave cuando se haya mojado para evitar de que se oxide.

Cuando guarde la carriola, nunca ponga otros objetos encima de ella, ya que esto podría dañarla.

Revise periódicamente para ver si tiene partes gastadas, tornillos flojos, materiales rotos o partes descosidas.

Cambie inmediatamente cualquier parte dañada.

ENTRETIEN & NETTOYAGE

Pour prolonger le bon fonctionnement de votre poussette et éviter des grincements de roues, utiliser un lubrifiant à base de silicone ou de graphite léger. Il est important d’huiler l’essieu et l’assemblage des roues.

Nettoyer les parties métalliques avec un chiffon humide et les essuyer.

Nettoyer le tissu ou les parties en vinyle avec un détergent doux et une solution aqueuse.

Sécher la poussette encore humide à l’aide d’un chiffon non corrosif pour éviter qu’elle ne rouille.

Ne rien empiler sur la poussette lorsqu’elle n’est pas utilisée ; cela pourrait l’endommager.

Contrôler régulièrement la poussette pour voir si des pièces sont usées, des vis desserrées, ou si le tissu ou la couture sont déchirés.

Remplacer immédiatement les pièces endommagées.

Consumer Service: 1.800.453.7673

30

www.kolcraft.com

 

Image 30
Contents Consumer Service S084 12/10 Adult Assembly Required Consumer ServiceAvoid Serious Injury from Falls Peg Pérego Primo ViaggioAdvertencia Utilizarse EN Este Asiento Posterior DE LA Carriola Mise EN Garde LE Siège Arrière DE LA Poussette BébéRoue Assemblage de frein Gauche avec Droit avecEstructura de la carriola Armature de la poussette Ruedas delanteras Bandeja frontalPost Assemblage DE Votre PoussetteAppuyez sur la poignée rembourrée pour déplier larmature MontantPositions It snaps onto the support tubeSoporte Low Medium HighHacia fuera del orificio del tubo Star = RightHaga click en su lugar Ressort senclenche en placeWasher onto the axle FrameLarmature Luego deslice una arandela en el ejeLay stroller back on handle To Remove Front Wheels pull tab and pull wheel offLengüeta To Remove Tray Push in release button To prevent injury to your childBotón pulsador se nivele con la carcasa Logement et retirez le plateauFace the steering wheel of the toy towards the front seat AdultAdultes ¡Para evitar que el portavasosTo Remove Canopy Pull canopy clip off canopy mount Trou de létrier du toit Post Protuberancia MontantCanopy Mount Montaje del toldo Montant du toit Sécurité de lenfant dans le siège de la poussette Unlock Destrabar Déverrouillage LockAdjust Restraint System Harness Pour ajuster la hauteur des sangles passant aux épaules Upright Para evitar atrapar o pellizcarOn the back of the seat ReclinedAdjustment Bar Barra de ajuste La barre d’ajustement Al utilizar este producto, para Pour fixer tous les sièges auto bébé convenablementTo Secure All Acceptable Infant Car Seats Adéquat du siège dauto pourLower the Infant Car Seat FR Pour abaisser le siège dauto pour enfantES Baje el asiento de niños para automóviles Viennent presque à se toucher Les almost touchLas casi se toquen Pull end tab of restraint belt to set. PushPour Enlever LE Siège Dauto Pour Bébé Lock brakes ES Trabe los frenos FR Verrouillage des freins Parte superior de la manija. b mientras Hold the safety lock or the folding trigger Push it all the way down Empuje hasta abajoContinuación en la página siguiente Suitcase Care & Maintenance Cuidado & ManteninientoEntretien & Nettoyage Personal Record Card Limited WarrantyFax Mailcustomerservice@kolcraft.com Date of PurchaseTarjeta DE Registro Personal Fax Correo electrónico customerservice@kolcraft.comGarantía Limitada Fecha de compraFiche DE Renseignements Personnels Fax Courriel customerservice@kolcraft.com Numéro du modèleGarantie Limitée Date d’achatConsumer Service Liste DES Pièces DE Rechange Visa Mastercard TotalCharge to credit card Signature Firma