Maxi-Cosi safety seat manual Wat moet u doen

Page 27

Wat moet u doen:

In geval van defecten dient u zich tot uw verkoper te wenden. Wanneer deze de klacht niet kan verhelpen, stuurt uw verkoper het product, voorzien van omschrijving van de klacht en een originele aankoopbon met datum terug naar de fabrikant. Omruiling of terugname kan niet worden geëist. Reparaties geven geen recht op verlenging van de garantietermijn. Producten die rechtstreeks naar de fabrikant retour gezonden worden, komen NIET voor garantie in aanmerking.

Betreft de bekleding en andere aan slijtage onderhevige delen:

NL

 

De bekleding dient regelmatig onderhouden te worden (volg voor het onderhoud de gebruiks-aanwijzing op). Het is normaal dat bekleding, na enige tijd een zekere slijtage of verkleuring door zonlicht vertoont. Ook bij normaal gebruik. De garantieperiode voor bekleding en andere slijtage gevoelige onderdelen, zoals gordels, is derhalve gelimiteerd tot een periode van maximaal 12 maanden na aankoop.

Deze Garantiebepaling is overeenkomstig de Europese Richtlijn 99/44/EG dat. 25 mei ‘99

Garantie

27

Image 27
Contents Rodi Illustrations Contents English Questions Instructions for useFitting the backrest Using the Maxi-Cosi Rodi Side Protection System in the carAdjusting the height of the headrest Installing the Maxi-Cosi Rodi Side Protection SystemRemoving the cover MaintenanceDate of effect WarrantyChecklist Warranty termFabric components and other parts subject to wear If you discover a defectFrançais Mode d’emploi Chers parentsToujours Être Droit Mode d’emploiInstallation du Maxi-Cosi Rodi Side Protection System Démontage du dossierRéglage de la hauteur de l’appui-tête Dossier EntretienComment retirer la housse RéhausseurPartir de quand GarantieListe de contrôle GarantieQue faut-il faire Deutsch Fragen GebrauchsanweisungHöhe der Kopfstütze einstellen Benutzung des Maxi-Cosi Rodi Side Protection System im AutoMontage der Rückenstütze Demontage der RückenstützeReinigung Stoffbezug abnehmenAchtung Checkliste GarantiebeginnGarantiefrist Vorgehensweise im Garantiefall Label gebruiksaanwijzing Instructieboekje Geachte ouders NederlandsVragen Gebruiksaanwijzing Montage van de ruggensteun Demontage ruggensteun Hoogte van de hoofdsteun instellen Ruggensteun OnderhoudVerwijderen bekleding ZitverhogerVoor welke periode Vanaf wanneerWat moet u doen Respaldo EspañolModo de emplo Brusca o de accidentePreguntas La instalación de la Maxi-Cosi Rodi Side Protection System La instalación del respaldoDesmontaje del respaldo El ajuste de la altura del apoyacabezasApoyacabezas MantenimientoQuitar el tapizado RespaldoEntrada en vigor GarantiaLista de control GarantíaQué debe hacer Italiano Istruzioni per l’uso Pericolosa in caso di frenata d’emergenza o incidenteDomande Montaggio dello schienale a Smontaggio dello schienaleRegolazione dell’altezza del poggiatesta B Poggiatesta Installazione del Maxi-Cosi Rodi Side Protection SystemManutenzione Asportazione del rivestimentoGaranzia GaranziaAttenzione Lista di punti da controllarePer il rivestimento e altre parti soggette ad usura DecorrenzaDurata Cosa farePortugal Perguntas Modo de empregoInstalação da cadeira Maxi-Cosi Rodi Side Protection System Montagem do apoio lombarDesmontagem do apoio lombar Ajustar a altura do apoio de cabeçaAtenção ManutençãoRemoção da capa Apoio de cabeçaPor quanto tempo Lista de controloGarantia Partir de quandoCom respeito à capa e outras peças sujeitas a desgaste Que deve fazerPage Page Page Page Page Bulgaria Slovakia