Maxi-Cosi safety seat manual Maintenance, Removing the cover

Page 7

Thread the shoulder belt under the armrest and then through the red belt hook on the headrest (fig. D-3). Make sure that the belt is not twisted and is positioned correctly over your child’s shoulder. Pull the shoulder belt tight.

When getting out of the seat, simply release the belt buckle and put the belt to one side. The shoulder belt then remains positioned in the red belt hook. It is then easy to fit the belt again from this position. Make sure the seat belt is also fastened when the Maxi-Cosi Rodi Side Protection System is not in use.

Maintenance

GB

The seat may be cleaned with warm water and a gentle soap. Do not use abrasive detergents.

The cover must be washed by hand at a maximum temperature of 30o C. Do not use a tumble dryer (see also washing instructions).

It is advisable to buy an extra cover when purchasing the Rodi, enabling the seat to be used at all times (also when the cover is being washed).

Removing the cover

Take the Maxi-Cosi Rodi Side Protection System out of the car.

Remove the backrest and headrest as instructed in ‘Removing the headrest’.

Booster seat

Unhook the cover from the pins underneath the booster seat (fig. E).

Pull the cover over the armrests towards you (fig. F). The cover is now completely loose.

Backrest

Unhook the cover from the pins on the rear of the backrest (fig. G).

Pull the cover over the lumbar supports (fig. H). The cover is now completely loose.

Headrest

Unhook the cover from the pins on the rear of the headrest (fig. I).

Pull the cover over the headrest (fig. J). Make sure that the foam parts remain in position.

Loosen the elastic strap over the headrest. The cover is now loose.

The cover can be refitted using the above instructions in the reverse order. Make sure that the cover is properly secured on the pins and that the belt hooks on the headrest are not obstructed to allow the shoulder belt to pass through freely.

Note

The tighter the belts fit on the child, the better your child is protected.

Ensure the belts are never twisted.

The seat belt should lie flat and tight over the body.

The shoulder belt should not press into the neck, but should go over the shoulder (fig. D-3).

The lap belt should not press into the stomach, but should go over the upper leg.

Should you have difficulty closing the car seat belt or pulling it tight, please contact your supplier immediately. In any case do not use the product.

Instructions for use

7

Image 7
Contents Rodi Illustrations Contents English Questions Instructions for useFitting the backrest Using the Maxi-Cosi Rodi Side Protection System in the carAdjusting the height of the headrest Installing the Maxi-Cosi Rodi Side Protection SystemRemoving the cover MaintenanceDate of effect WarrantyChecklist Warranty termFabric components and other parts subject to wear If you discover a defectFrançais Mode d’emploi Chers parentsToujours Être Droit Mode d’emploiDémontage du dossier Installation du Maxi-Cosi Rodi Side Protection SystemRéglage de la hauteur de l’appui-tête Dossier EntretienComment retirer la housse RéhausseurPartir de quand GarantieListe de contrôle GarantieQue faut-il faire Deutsch Fragen GebrauchsanweisungHöhe der Kopfstütze einstellen Benutzung des Maxi-Cosi Rodi Side Protection System im AutoMontage der Rückenstütze Demontage der RückenstützeStoffbezug abnehmen ReinigungAchtung Garantiebeginn ChecklisteGarantiefrist Vorgehensweise im Garantiefall Label gebruiksaanwijzing Instructieboekje Geachte ouders NederlandsVragen GebruiksaanwijzingDemontage ruggensteun Montage van de ruggensteunHoogte van de hoofdsteun instellen Ruggensteun OnderhoudVerwijderen bekleding ZitverhogerVoor welke periode Vanaf wanneerWat moet u doen Respaldo EspañolBrusca o de accidente Modo de emploPreguntas La instalación de la Maxi-Cosi Rodi Side Protection System La instalación del respaldoDesmontaje del respaldo El ajuste de la altura del apoyacabezasApoyacabezas MantenimientoQuitar el tapizado RespaldoEntrada en vigor GarantiaLista de control GarantíaQué debe hacer Italiano Pericolosa in caso di frenata d’emergenza o incidente Istruzioni per l’usoDomande Smontaggio dello schienale Montaggio dello schienale aRegolazione dell’altezza del poggiatesta B Poggiatesta Installazione del Maxi-Cosi Rodi Side Protection SystemManutenzione Asportazione del rivestimentoGaranzia GaranziaAttenzione Lista di punti da controllarePer il rivestimento e altre parti soggette ad usura DecorrenzaDurata Cosa farePortugal Perguntas Modo de empregoInstalação da cadeira Maxi-Cosi Rodi Side Protection System Montagem do apoio lombarDesmontagem do apoio lombar Ajustar a altura do apoio de cabeçaAtenção ManutençãoRemoção da capa Apoio de cabeçaPor quanto tempo Lista de controloGarantia Partir de quandoCom respeito à capa e outras peças sujeitas a desgaste Que deve fazerPage Page Page Page Page Bulgaria Slovakia