Maxi-Cosi safety seat manual La instalación del respaldo, Desmontaje del respaldo

Page 30

Instrucciones generales para uso de la Maxi-Cosi Rodi Side Protection System en el automóvil

La Maxi-Cosi Rodi Side Protection System consta de dos partes: un cojín elevador y un respaldo desmontable. Usar siempre el elevador con el respaldo.

NUNCA se debe utilizar el respaldo sin el cojín elevador. Aconsejamos utilizar la Maxi-Cosi Rodi Side Protection System solamente cuando el niño es lo suficientemente alto como para que el cinturón le pasa correctamente por el hombro (sin presionar el cuello).

ELos sitios por donde pasa el cinturón, están marcados en color rojo, por lo que se puede ver una superficie en rojo debajo de los apoyabrazos del cojín elevador y enganches rojos en el apoyacabezas.

La instalación del respaldo es muy sencillo. El siguiente capítulo trata de este tema.

IMPORTANTE: Si se utiliza la Maxi-Cosi Rodi Side Protection System en el asiento delantero, el respaldo del asiento SIEMPRE deberá estar en su posición más VERTICAL. Quite el apoyacabezas del asiento donde se utiliza la Maxi-Cosi Rodi Side Protection System cuando está de por medio. No olvide volver a colocar en su sitio el apoyacabezas cuando se utiliza el asiento.

La instalación del respaldo

Levante las solapas que cubren las aberturas del tapizado en la parte posterior del cojín elevador.

Coloque los enganches del respaldo en las aberturas (1). Averigüe si el respaldo está totalmente abatido (horizontal) hasta tocar el fondo. Asegúrese de que el tapizado no haya quedado pillado entre las partes móviles.

Suba el respaldo y presione hasta que oiga clic (2). Ahora ya puede levantar el respaldo hasta que los apoyos lumbares toquen los apoyabrazos.

Desmontaje del respaldo

Empuje el respaldo hacia atrás hasta que note cierta resistencia. Siga empujando suavemente hasta que el respaldo y el cojín reductor estén ambos en posición horizontal. Ahora puede desenganchar el respaldo del cojín reductor.

El ajuste de la altura del apoyacabezas

Sujete la parte de arriba del apoyacabezas con una mano. Ajuste con la otra mano el botón regulable.

Tire hacia arriba el apoyacabezas, hasta que note cierta resistencia (1).

Saque el botón regulable de su alojamiento en la parte trasera del respaldo (2).

Cuando llegue a la altura correcta, suelte el botón regulable y ajústelo en la posición elegida. Hay 6 posiciones.

Empuje suavemente hacia abajo el apoyacabezas, de modo que se bloquee.

Cuando los enganches rojos están por encima de los hombros de su hijo, ha alcanzado la altura correcta del apoya- cabezas. Asegúrese de que la banda diagonal pase por el hombro (B3) de su hijo y no por el cuello.

(Si su vehículo de su automóvil permite ajustar la altura del cinturón, hágalo de modo que la banda diagonal pase por los enganches del reposa-cabezas en línea recta).

La instalación de la Maxi-Cosi Rodi Side Protection System

Coloque el respaldo de la Maxi-Cosi Rodi Side Protection System contra el respaldo del asiento delantero o trasero (fig. C). Asegúrese de que la sillita no esté colocada encima del cierre del cinturón. Siente al niño en la sillita con la espalda contra el respaldo de la Maxi-Cosi Rodi Side Protection System.

Póngale al niño el cinturón de seguridad. Pase la banda abdominal por debajo de los dos apoyabrazos (fig. D-1). Si está bien puesta, la banda pasa por encima del superficie en rojo de la sillita. Abroche el cinturón (fig. D-2) y ajuste

Modo de emplo

30

Image 30
Contents Rodi Illustrations Contents English Instructions for use QuestionsInstalling the Maxi-Cosi Rodi Side Protection System Using the Maxi-Cosi Rodi Side Protection System in the carAdjusting the height of the headrest Fitting the backrestMaintenance Removing the coverWarranty term WarrantyChecklist Date of effectIf you discover a defect Fabric components and other parts subject to wearMode d’emploi Chers parents FrançaisMode d’emploi Toujours Être DroitInstallation du Maxi-Cosi Rodi Side Protection System Démontage du dossierRéglage de la hauteur de l’appui-tête Réhausseur EntretienComment retirer la housse DossierGarantie GarantieListe de contrôle Partir de quandQue faut-il faire Deutsch Gebrauchsanweisung FragenDemontage der Rückenstütze Benutzung des Maxi-Cosi Rodi Side Protection System im AutoMontage der Rückenstütze Höhe der Kopfstütze einstellenReinigung Stoffbezug abnehmenAchtung Checkliste GarantiebeginnGarantiefrist Vorgehensweise im Garantiefall Nederlands Label gebruiksaanwijzing Instructieboekje Geachte oudersGebruiksaanwijzing VragenMontage van de ruggensteun Demontage ruggensteunHoogte van de hoofdsteun instellen Zitverhoger OnderhoudVerwijderen bekleding RuggensteunVanaf wanneer Voor welke periodeWat moet u doen Español RespaldoModo de emplo Brusca o de accidentePreguntas El ajuste de la altura del apoyacabezas La instalación del respaldoDesmontaje del respaldo La instalación de la Maxi-Cosi Rodi Side Protection SystemRespaldo MantenimientoQuitar el tapizado ApoyacabezasGarantía GarantiaLista de control Entrada en vigorQué debe hacer Italiano Istruzioni per l’uso Pericolosa in caso di frenata d’emergenza o incidenteDomande Montaggio dello schienale a Smontaggio dello schienaleRegolazione dell’altezza del poggiatesta B Asportazione del rivestimento Installazione del Maxi-Cosi Rodi Side Protection SystemManutenzione PoggiatestaLista di punti da controllare GaranziaAttenzione GaranziaCosa fare DecorrenzaDurata Per il rivestimento e altre parti soggette ad usuraPortugal Modo de emprego PerguntasAjustar a altura do apoio de cabeça Montagem do apoio lombarDesmontagem do apoio lombar Instalação da cadeira Maxi-Cosi Rodi Side Protection SystemApoio de cabeça ManutençãoRemoção da capa AtençãoPartir de quando Lista de controloGarantia Por quanto tempoQue deve fazer Com respeito à capa e outras peças sujeitas a desgastePage Page Page Page Page Bulgaria Slovakia