Maxi-Cosi safety seat manual Installazione del Maxi-Cosi Rodi Side Protection System, Manutenzione

Page 37

Installazione del Maxi-Cosi Rodi Side Protection System

Porre il Maxi-Cosi Rodi Side Protection System con lo schienale contro lo schienale del sedile dell’automobile (fig. C). Fare attenzione a non porre il seggiolino sopra la fibbia della cintura. Fare sedere il bambino sul Maxi-Cosi Rodi Side Protection System (fig. D) con la schiena ben aderente contro lo schienale.

Mettere la cintura di sicurezza al bambino. Fare passare la cintura lombare sotto entrambi i braccioli (fig. D-1). Se la posizione è corretta, la cintura passa sopra il segno rosso sul seggiolino. Agganciare la cintura della vetture (fig. D-2) e I fissare la cintura lombare ben tesa. Fare passare la cintura per la spalla sotto il bracciolo ed attraverso il gancio rosso della cintura, in prossimità del poggiatesta (fig. D-3). Fare attenzione che la cintura non sia attorcigliata e che passi bene sopra la spalla del bambino. Fissare la cintura ben tesa.

Quando si scende dalla macchina, per togliere il bambino è sufficiente sganciare la fibbia della cintura e togliere. La cintura rimane attaccata nel gancio rosso apposito. Da questa posizione la cintura può essere facilmente utilizzata di nuovo. Fissare la cintura anche se il Maxi-Cosi Rodi Side Protection System non viene utilizzato.

Manutenzione

Il guscio può essere lavato con acqua tiepida e sapone. Non adoperare prodotti aggressivi, come abrasivi o diluenti.

Il rivestimento deve essere lavato a mano, in acqua e sapone, ad una temperatura massima di 30o C. Non asciugarlo nell’asciugatrice (vedi anche le istruzioni di lavaggio).

Al momento dell’acquisto del Maxi-Cosi Rodi Side Protection System è consigliabile comprare un rivestimento supplementare in modo da assicurare un uso permanente del seggiolino.

Asportazione del rivestimento

Togliere il Maxi-Cosi Rodi Side Protection System dall’automobile.

Smontare lo schienale ed il poggiatesta, come descritto nella sezione ‘Smontaggio dello schienale’.

Sedile

Sganciare il rivestimento dai ganci sul lato inferiore (fig. E).

Tirare in avanti il rivestimento, facendolo passare sui braccioli (fig. F).

A questo punto il rivestimento è completamente staccato dal sedile.

Schienale

Sganciare il rivestimento dello schienale dai ganci sul lato posteriore (fig. G).

Tirare il rivestimento sopra i fianchi (fig.H). A questo punto il rivestimento è completamente staccato dallo schienale.

Poggiatesta

Sganciare il rivestimento del poggiatesta dai ganci sul lato posteriore (fig. I).

Tirare il rivestimento sopra supporti laterali (fig. J), facendo attenzione a non togliere le parti in polistirolo.

Allentare gli elastici che passano sopra il poggiatesta. A questo punto il rivestimento è completamente staccato dal poggiatesta.

Per fissare il rivestimento compiere queste operazioni in ordine inverso. Fare attenzione che il rivestimento sia ben fissato dietro ai ganci e che i ganci delle cinture rimangano liberi in prossimità del poggiatesta, per fare passare la cintura per la spalla.

Istruzioni per l’uso

37

Image 37
Contents Rodi Illustrations Contents English Questions Instructions for useAdjusting the height of the headrest Using the Maxi-Cosi Rodi Side Protection System in the carInstalling the Maxi-Cosi Rodi Side Protection System Fitting the backrestRemoving the cover MaintenanceChecklist WarrantyWarranty term Date of effectFabric components and other parts subject to wear If you discover a defectFrançais Mode d’emploi Chers parentsToujours Être Droit Mode d’emploiDémontage du dossier Installation du Maxi-Cosi Rodi Side Protection SystemRéglage de la hauteur de l’appui-tête Comment retirer la housse EntretienRéhausseur DossierListe de contrôle GarantieGarantie Partir de quandQue faut-il faire Deutsch Fragen GebrauchsanweisungMontage der Rückenstütze Benutzung des Maxi-Cosi Rodi Side Protection System im AutoDemontage der Rückenstütze Höhe der Kopfstütze einstellenStoffbezug abnehmen ReinigungAchtung Garantiebeginn ChecklisteGarantiefrist Vorgehensweise im Garantiefall Label gebruiksaanwijzing Instructieboekje Geachte ouders NederlandsVragen GebruiksaanwijzingDemontage ruggensteun Montage van de ruggensteunHoogte van de hoofdsteun instellen Verwijderen bekleding OnderhoudZitverhoger RuggensteunVoor welke periode Vanaf wanneerWat moet u doen Respaldo EspañolBrusca o de accidente Modo de emploPreguntas Desmontaje del respaldo La instalación del respaldoEl ajuste de la altura del apoyacabezas La instalación de la Maxi-Cosi Rodi Side Protection SystemQuitar el tapizado MantenimientoRespaldo ApoyacabezasLista de control GarantiaGarantía Entrada en vigorQué debe hacer Italiano Pericolosa in caso di frenata d’emergenza o incidente Istruzioni per l’usoDomande Smontaggio dello schienale Montaggio dello schienale aRegolazione dell’altezza del poggiatesta B Manutenzione Installazione del Maxi-Cosi Rodi Side Protection SystemAsportazione del rivestimento PoggiatestaAttenzione GaranziaLista di punti da controllare GaranziaDurata DecorrenzaCosa fare Per il rivestimento e altre parti soggette ad usuraPortugal Perguntas Modo de empregoDesmontagem do apoio lombar Montagem do apoio lombarAjustar a altura do apoio de cabeça Instalação da cadeira Maxi-Cosi Rodi Side Protection SystemRemoção da capa ManutençãoApoio de cabeça AtençãoGarantia Lista de controloPartir de quando Por quanto tempoCom respeito à capa e outras peças sujeitas a desgaste Que deve fazerPage Page Page Page Page Bulgaria Slovakia