Samsung VP-D305, VP-D307, VP-D300, VP-D303D manual Grabación avanzada, Use of various Functions

Page 36

ENGLISH

ESPAÑOL

Advanced Recording

Grabación avanzada

Use of various Functions

Setting menu items

 

 

 

 

Available mode

 

 

M

 

 

C

 

P

M

 

M

P

E

 

 

 

 

.

SUB MENU

FUNCTIONS

A

 

L

.

 

P

a

N

M

 

A

R

 

g

 

 

 

 

L

U

 

 

E

 

Y

E

 

A

e

 

 

 

R

 

E

C

 

Y

 

 

 

 

A

 

R

()

 

()

 

 

CLOCK SET

Setting the time

 

 

39

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

WL. REMOTE ()

Using the Remote Control

 

 

40

N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BEEP SOUND ()

 

 

 

41

I

Play Various Sound Effects

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SHUTTER SOUND ()

Sound Effect for the photo button

 

 

 

 

42

I

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LANGUAGE

Selecting the OSD language

 

 

29

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEMO

Demonstration

 

 

 

 

 

43

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAM AE

Selecting the PROGRAM AE Function

 

 

 

 

 

44

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WHT. BALANCE

Setting White Balance

 

 

 

 

46

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

D. ZOOM

Selecting Digital Zoom

 

 

 

 

 

48

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

DIS

Selecting the Digital Image Stabilizing

 

 

 

 

 

49

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DSE SELECT

Setting the Digital special effect

 

 

 

 

 

50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC MODE

Selecting the recording speed

 

 

 

 

52

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHOTO SEARCH

Searching pictures recorded in TAPE

 

 

 

 

 

67

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHOTO COPY ()

Copying pictures from TAPE onto the

 

 

 

 

 

93

 

 

Memory Card

 

 

 

 

 

 

 

A

AUDIO MODE

Selecting Sound Quality for recording

 

 

 

 

53

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

AUDIO SELECT

Selecting the Audio playback channel

 

 

 

 

 

66

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WIND CUT

Minimizing wind noise

 

 

 

 

54

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PB DSE

Selecting Digital Special Effect during

 

 

 

 

 

76

 

 

the playback

 

 

 

 

 

 

 

 

AV IN/OUT ()

Selecting Analog A/V in or out

 

 

 

 

 

78

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

( ) : This Function works on model VP-D301i/D303i/D303Di/D305i/D307i only.

( ) : This Function works on model VP-D303(i)/D303D(i)/D305(i)/D307(i) only.

36( ) : This Function works on model VP-D303i/D303Di/D305i/D307i only.

( ) : This Function works on model VP-D301(i)/D303(i)/D303D(i)/D305(i)/D307(i) only.

Utilización de las distintas funciones

Ajustes del menú

 

 

 

Modalidad disponible

 

M

 

 

C

P

M

M

P

E

SUB MENU

FUNCTIONS

A

L

.

P

a

N

M

A

R

g

 

 

L

U

 

 

E

Y

E

A

e

 

 

 

R

E

C

Y

 

 

 

 

A

R

()

()

 

 

CLOCK SET

Ajuste de la hora

39

 

 

 

 

 

 

 

 

I

WL. REMOTE ()

Utilización del mando a distancia

40

N

 

 

 

 

 

 

 

BEEP SOUND ()

Reproducción de diversos efectos

41

I

T

 

de sonido

 

 

 

 

 

SHUTTER SOUND ()

 

 

 

42

I

Efecto de sonido para el botón PHOTO

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

Selección del idioma OSD

29

L

LANGUAGE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEMO

Demostración

 

 

 

43

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAM AE

Selección de la función PROGRAM AE

 

 

 

44

C

 

 

 

 

 

 

 

WHT. BALANCE

Ajustes del equilibrio del blanco

 

 

46

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

D. ZOOM

Selección del zoom digital

 

 

 

48

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

DIS

Selección del estabilizador digital de

 

 

 

49

A

la imagen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DSE SELECT

Ajustes de los efectos especiales

 

 

 

50

 

digitales

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC MODE

Selección de la velocidad de grabación

 

 

52

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHOTO SEARCH

Búsqueda de imágenes grabadas en

 

 

 

67

 

 

cinta

 

 

 

 

 

 

PHOTO COPY ()

Copia de imágenes desde la cinta al

 

 

 

93

 

 

Memory Card

 

 

 

 

 

A

AUDIO MODE

Selección de la calidad de sonido

 

 

53

 

de la grabación

 

 

 

 

 

V

AUDIO SELECT

Selección del canal de reproducción

 

 

 

66

 

de audio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WIND CUT

Selección de los efectos digitales

 

 

54

 

 

especiales durante la reproducción

 

 

 

 

 

 

PB DSE

Reducción del ruido del viento

 

 

 

76

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV IN/OUT ()

Selección de una salida o entrada A/V

 

 

 

78

 

 

analógica

 

 

 

 

 

( ) : Esta característica funciona sólo con el modelo VP-D301i/D303i/D303Di/D305i/D307i.

( ) : Esta característica funciona sólo con el modelo VP-D303(i)/D303D(i)/D305(i)/D307(i).

( ) : Esta característica funciona sólo con el modelo VP-D303i/D303Di/D305i/D307i.

( ) : Esta característica funciona sólo con el modelo VP-D301(i)/D303(i)/D303D(i)/D305(i)/D307(i).

Image 36 Contents
Digital Video Camcorder Contents Índice Contents Playback PB ZoomMaintenance TroubleshootingNotas e instrucciones de seguridad Notas referentes a la rotación de la pantalla LCDRecording with the LCD screen closed Grabación mirando la pantalla LCD desde arribaNotas e instrucciones de seguridad Notas referentes a la condensación de humedadNotas referentes a la Videocámara Notas referentes a la batería Notas referentes a la limpieza de los cabezales de vídeoNota referente al Objetivo Notas referentes al visor electrónicoNotas referentes a la empuñadura Precautions regarding the Lithium battery Precauciones referentes a la pila de litioFeatures Getting to Know Your CamcorderIntroducción a la videocámara CaracterísticasAccessories Supplied with camcorder Accesorios incluidos con la videocámaraVistas frontal y lateral izquierda ViewfinderLens Easy Q button IRInfrared Light Remote sensorLeft Side View Vista lateral izquierda Right & Top View Vistas superior y lateral derecha Night CaptureLithium Battery Holder Charging indicator Tripod receptacle Battery Release Tripod receptacleRear & Bottom View Vistas posterior e inferior Tape EjectIntroducción a la videocámara Getting to Know Your CamcorderOSD presentación en pantalla en las modalidades de Cámara Camera y reproductor de vídeo PlayerOSD On Screen Display in M.REC/M.PLAY modes Battery Installation for the Remote Control PreparaciónInstalación de la pila del mando a distancia Lithium Battery Installation Open the lithium battery cover from the camcorderInstalación de la pila de litio Immediately Una, avise inmediatamente a un médicoAdjusting the Hand Strap Ajuste de la empuñaduraConnecting a Power Source To use the AC Power adapter and DC CableConexión a una fuente de energía Utilización del adaptador de CA y del cable de CCCharging the Lithium Ion Battery Pack Carga de la batería de ion de litioUsing the Lithium Ion Battery Pack PreparationBattery level display indicates the amount of power Remaining in the battery pack Energía que queda en éstaTips for Battery Identification Preparation PreparaciónInserting and Ejecting a Cassette Introducción y expulsión del caseteBasic Recording Grabación básicaMaking your First Recording Primera grabaciónSelecting the OSD Language Selección del idioma OSDMenu Selector Push the Menu Selector to confirmRecord Search REC Search Búsqueda de grabación REC Search Basic Recording Grabación básica Hints for Stable Image RecordingConsejos para la grabación estable de imágenes Adjusting the LCD Ajuste de la pantalla LCD Using the Viewfinder Adjusting the FocusUtilización del Visor Push the Menu Selector againPlaying back a tape you have recorded on the LCD StopAdjusting the LCD during Play Controlling Sound from the SpeakerControl de sonido desde el altavoz Grabación avanzada Use of various FunctionsUtilización de las distintas funciones You can exit the menu mode by pressing the Menu button Para salir del menú, pulse el botón MenúAvailability of functions in each mode Clock SET Ajuste DEL Reloj Selector MenúMando a Distancia Sólo modelos VP-D301i/D303i/D303Di/D305i/D307iBeep Sound VP-D301i/D303i/D303Di/D305i/D307i only Señal AcústicaSólo modelos VP-D301i/D303i/D303Di/D305i/ D307i Shutter Sound VP-D303i/D303Di/D305i/D307i only Sonido DEL ObturadorSólo modelos VP-D303i/D303Di/D305i/D307i Ajuste el interruptor de modalidad en la posiciónDemonstration DemostraciónProgram AE Programa AEAdvanced Recording Grabación avanzada Ajustes del Prgrama AEProgram AE Auto HoldIndoor Selector MenúZooming In and Out Tele MacroZooming In and Out with Digital Zoom Digital ZoomAcercamiento o alejamiento de la imagen mediante el Zoom DigitalUsing a tripod Trípode Within reasonable limitsDIS menu is changed to on Función DIS y pulse el Selector MenúDSEDigital Special Effects Select Selección de DSE Efectos especiales digitalesSelecting an effect Selección de un efecto Select DSE Select from the submenuMode REC Mode Seleccione REC Mode en el submenú y pulse elModalidad DE Grabación Audio Mode Modalidad DE AudioWind CUT FECHA/HORA DATE/TIMEOFF Date & TimeTV Display Monitor DE TVViewfinder Using Quick MenuNavigation Menu Uso del menú rápido menú de navegaciónWL.REMOTE Shutter Speed & Exposure Velocidad DEL Obturador Y ExposiciónRecommended Shutter speeds when recording ExposureMenu Selector Velocidades de obturador recomendadas durante la grabaciónSlow Shutter Low Shutter Speed Pulse el botón Slow ShutterDetendrá Easy Mode for Beginners Modalidad Sencilla para principiantesAjustes de grabación se acomodarán a las Siguientes modalidades básicasAuto Focusing Manual FocusingEnfoque automático / Enfoque manual AF/MF Enfoque automáticoAdvanced Recording BLC Back Light CompensationCompensación de la luz de fondo BLC BLC onFade In and Out Aparición y desaparición gradual de la imagen fundidoDubbing sound Grabación de sonido adicionalDUB Using the Menu SELECTOR, select the Audio Submenú Move the Menu Selector to highlight A/VUse the Menu Selector to select Audio Seleccione Audio Select en el submenúPhoto Image Recording Grabación de imágenes fotográficas Searching for a Photo pictureBúsqueda de una fotografía Night Capture 0 lux recording CameraNight Capture Power Night Capture function works in Camera mode Cuando utiliza la función Power NightPara cancelar la función Power Night Press the Slow Shutter button to set shutterVarious Recording Techniques Técnicas diversas de grabaciónPlayback ReproducciónTape Playback Reproducción de una cintaPlayback ReproducciónVarious Functions while in Player mode Diferentes funciones en la modalidad PlayerPlayback Reproducción Reverse playback VP-D301i/D303i/D303Di/D305i/D307i onlyZero Memory VP-D301i/D303i/D303Di/D305i/D307i only PB DSE Playback Digital Special Effects Selección de DSE Efectos especiales digitalesPB Zoom Ampliación de imágenes PB ZoomRecording in Player mode StopConnecting to a DV device Connecting to a PCTransferencia de datos Ieee Conexión a un aparato DVSystem requirements Requisitos del sistema USB interface VP-D301i Puede transferir una imagen al ordenador mediante unaSystem Requirements Requisitos del sistema Program installation Cómo instalar el programa Connecting to a PC USB CableMemory Stick Functions Terminal Protection TabFunciones del Memory Stick VP-D303i/D303Di/D305i/D307i only Ejecting the Memory CardSelecting the Camcorder mode Reset ReinicioSelecting the image quality Selección de la calidad de imagenQuality 8MB Calidad 8MBRecording images to a Memory Card Grabación de imágenes en un tarjeta de memoriaRecording an image from a cassette as a still image Grabación de una imagen de un casete como imagen fijaViewing Still images Visionado de imágenes fijasDisp Copying still images from a cassette to Memory Card Marking images for printing Marcado de imágenes para imprimirProtection from accidental erasure Protección contra el borrado accidentalDeleting Still images Borrado de imágenes fijasSelector Formatting the Memory Card Formateado del Memory CardAtención SelectorGrabación Mpeg Size 352 288 y 176 144 píxeles cada vez que se pulsaMpeg Playback Reproducción MpegPlayer After finishing a recording Después de haber finalizado una grabaciónArrow Cleaning and Maintaining the Camcorder Cleaning the Video HeadsMantenimiento Limpieza y mantenimiento de la videocámaraUsing Your Camcorder Abroad Utilización de la videocámara en el extranjeroProblemas y soluciones TroubleshootingProblemas y soluciones 105 Symptom Explanation/Solution SearchSíntoma Explicación/Solución Modelos VP-D300/D301i/D303i/D303Di/D305i/D307i GeneralSystem SistemaOSD DISWHT. Balance AV IN/OUT Mando a DistanciaEspaña Spain This Camcorder is Manufactured by Videocámara Fabricada POR Página Web en Internet de Samsung Electronics