Samsung VP-D305, VP-D307, VP-D300, VP-D303D manual PB DSE Playback Digital Special Effects

Page 76

ENGLISH

ESPAÑOL

Playback

Reproducción

PB DSE (Playback Digital Special Effects)

Selección de DSE (Efectos especiales digitales)

The PB DSE function works in PLAYER mode.

The PB DSE function enables you to apply Digital Special Effects (DSE) to tape playback or still images.

La función PB DSE sólo opera en la modalidad PLAYER.

Esta función permite aplicar efectos especiales digitales (DSE) a una reproducción o imagen fija de la cinta.

1.

Set the camcorder to the PLAYER mode and then

 

 

 

 

PLAYER MODE

 

 

 

 

 

 

 

1.

Ajuste la videocámara en la modalidad PLAYER y

 

INITIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

reproduzca una cinta.

 

 

play back a tape.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAMERA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A/V

 

REC MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEMORY

 

PHOTO SEARCH

2. Pulse el botón MENÚ y desplace el SELECTOR

2.

Press the MENU button and move the MENU

 

VIEWER

COPY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO MODE 12

 

MENÚ hasta resaltar A/V.

 

 

SELECTOR to highlight A/V.

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO SELECT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WIND CUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PB DSE

 

 

OUT

3.

Pulse el SELECTOR MENÚ para acceder al

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV IN/OUT

 

 

3.

Push the MENU SELECTOR to enter the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

submenú.

 

 

sub-menu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLAYER MODE

 

 

 

 

 

 

 

4. Seleccione PD DSE en el submenú y pulse el

 

 

 

 

 

A / V SET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Select PB DSE from the sub-menu and

 

 

REC MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

SELECTOR MENÚ.

 

 

push the MENU SELECTOR.

 

 

PHOTO SEARCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHOTO COPY

 

 

 

 

 

 

 

5.

Pulse el SELECTOR MENÚ para acceder al

 

 

 

 

 

 

AUDIO MODE

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO SELECT

SOUND[1]

 

submenú.

5.

Push the MENU SELECTOR to enter the

 

 

WIND CUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PB DSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sub-menu.

 

AV IN/OUT

 

 

 

 

 

 

OUT

6. Seleccione la opción de PD DSE (desactivado,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

espejo o mosaico) en el submenú y pulse el

 

 

 

 

 

 

 

 

PLAYER MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

Select PB DSE item (off, mirror, mosaic) from the

 

A / V SET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SELECTOR MENÚ.

 

 

sub-menu and push the MENU SELECTOR.

 

 

PB DSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7. Para salir, pulse el botón MENÚ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

To exit, press the MENU button.

 

 

 

MIRROR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MOSAIC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8. Para cancelar la función PB DSE, ajuste la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

To cancel the PB DSE function, set the PB DSE to

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PB DSE a la posición de desactivado o pulse el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

botón STOP.

 

 

off or press the STOP button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Notas

 

 

 

 

Notes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No puede aplicar la función PB DSE a fotografías que se han

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

You cannot apply the PB DSE function to the pictures which are

 

 

 

cargado de una fuente exterior.

 

 

being input from an external source.

 

 

 

 

 

 

 

 

Después de modificar una imagen mediante la función PB DSE,

 

Once you modify an image using the PB DSE function, it cannot

 

 

 

no es posible exportarla al ordenador a través del conector DV

76 be imported to your PC from the camcorder’s DV jack.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de la videocámara.

Image 76 Contents
Digital Video Camcorder Contents Índice Contents Playback PB ZoomMaintenance TroubleshootingNotas e instrucciones de seguridad Notas referentes a la rotación de la pantalla LCDRecording with the LCD screen closed Grabación mirando la pantalla LCD desde arribaNotas referentes a la condensación de humedad Notas e instrucciones de seguridadNotas referentes a la Videocámara Notas referentes a la batería Notas referentes a la limpieza de los cabezales de vídeoNotas referentes al visor electrónico Nota referente al ObjetivoNotas referentes a la empuñadura Precautions regarding the Lithium battery Precauciones referentes a la pila de litioFeatures Getting to Know Your CamcorderIntroducción a la videocámara CaracterísticasAccessories Supplied with camcorder Accesorios incluidos con la videocámaraVistas frontal y lateral izquierda ViewfinderLens Easy Q button IRInfrared Light Remote sensorLeft Side View Vista lateral izquierda Right & Top View Vistas superior y lateral derecha Night CaptureLithium Battery Holder Charging indicator Tripod receptacle Battery Release Tripod receptacleRear & Bottom View Vistas posterior e inferior Tape EjectIntroducción a la videocámara Getting to Know Your CamcorderOSD presentación en pantalla en las modalidades de Cámara Camera y reproductor de vídeo PlayerOSD On Screen Display in M.REC/M.PLAY modes Preparación Battery Installation for the Remote ControlInstalación de la pila del mando a distancia Lithium Battery Installation Open the lithium battery cover from the camcorderInstalación de la pila de litio Immediately Una, avise inmediatamente a un médicoAdjusting the Hand Strap Ajuste de la empuñaduraConnecting a Power Source To use the AC Power adapter and DC CableConexión a una fuente de energía Utilización del adaptador de CA y del cable de CCCharging the Lithium Ion Battery Pack Carga de la batería de ion de litioUsing the Lithium Ion Battery Pack PreparationBattery level display indicates the amount of power Remaining in the battery pack Energía que queda en éstaTips for Battery Identification Preparation PreparaciónInserting and Ejecting a Cassette Introducción y expulsión del caseteBasic Recording Grabación básicaMaking your First Recording Primera grabaciónSelecting the OSD Language Selección del idioma OSDMenu Selector Push the Menu Selector to confirmRecord Search REC Search Búsqueda de grabación REC Search Hints for Stable Image Recording Basic Recording Grabación básicaConsejos para la grabación estable de imágenes Adjusting the LCD Ajuste de la pantalla LCD Using the Viewfinder Adjusting the FocusUtilización del Visor Push the Menu Selector againPlaying back a tape you have recorded on the LCD StopControlling Sound from the Speaker Adjusting the LCD during PlayControl de sonido desde el altavoz Use of various Functions Grabación avanzadaUtilización de las distintas funciones You can exit the menu mode by pressing the Menu button Para salir del menú, pulse el botón MenúAvailability of functions in each mode Clock SET Ajuste DEL Reloj Selector MenúMando a Distancia Sólo modelos VP-D301i/D303i/D303Di/D305i/D307iSeñal Acústica Beep Sound VP-D301i/D303i/D303Di/D305i/D307i onlySólo modelos VP-D301i/D303i/D303Di/D305i/ D307i Shutter Sound VP-D303i/D303Di/D305i/D307i only Sonido DEL ObturadorSólo modelos VP-D303i/D303Di/D305i/D307i Ajuste el interruptor de modalidad en la posiciónDemonstration DemostraciónProgram AE Programa AEAjustes del Prgrama AE Advanced Recording Grabación avanzadaProgram AE Auto HoldIndoor Selector MenúZooming In and Out Tele MacroZooming In and Out with Digital Zoom Digital ZoomAcercamiento o alejamiento de la imagen mediante el Zoom DigitalUsing a tripod Trípode Within reasonable limitsDIS menu is changed to on Función DIS y pulse el Selector MenúDSEDigital Special Effects Select Selección de DSE Efectos especiales digitalesSelect DSE Select from the submenu Selecting an effect Selección de un efectoMode Seleccione REC Mode en el submenú y pulse el REC ModeModalidad DE Grabación Audio Mode Modalidad DE AudioWind CUT FECHA/HORA DATE/TIMEOFF Date & TimeMonitor DE TV TV DisplayViewfinder Uso del menú rápido menú de navegación Using Quick MenuNavigation MenuWL.REMOTE Shutter Speed & Exposure Velocidad DEL Obturador Y ExposiciónRecommended Shutter speeds when recording ExposureMenu Selector Velocidades de obturador recomendadas durante la grabaciónPulse el botón Slow Shutter Slow Shutter Low Shutter SpeedDetendrá Easy Mode for Beginners Modalidad Sencilla para principiantesAjustes de grabación se acomodarán a las Siguientes modalidades básicasAuto Focusing Manual FocusingEnfoque automático / Enfoque manual AF/MF Enfoque automáticoAdvanced Recording BLC Back Light CompensationCompensación de la luz de fondo BLC BLC onFade In and Out Aparición y desaparición gradual de la imagen fundidoGrabación de sonido adicional Dubbing soundDUB Using the Menu SELECTOR, select the Audio Submenú Move the Menu Selector to highlight A/VUse the Menu Selector to select Audio Seleccione Audio Select en el submenúSearching for a Photo picture Photo Image Recording Grabación de imágenes fotográficasBúsqueda de una fotografía Camera Night Capture 0 lux recordingNight Capture Power Night Capture function works in Camera mode Cuando utiliza la función Power NightPara cancelar la función Power Night Press the Slow Shutter button to set shutterVarious Recording Techniques Técnicas diversas de grabaciónPlayback ReproducciónTape Playback Reproducción de una cinta Playback ReproducciónVarious Functions while in Player mode Diferentes funciones en la modalidad PlayerPlayback Reproducción Reverse playback VP-D301i/D303i/D303Di/D305i/D307i onlyZero Memory VP-D301i/D303i/D303Di/D305i/D307i only PB DSE Playback Digital Special Effects Selección de DSE Efectos especiales digitalesPB Zoom Ampliación de imágenes PB ZoomRecording in Player mode StopConnecting to a DV device Connecting to a PCTransferencia de datos Ieee Conexión a un aparato DVSystem requirements Requisitos del sistema Puede transferir una imagen al ordenador mediante una USB interface VP-D301iSystem Requirements Requisitos del sistema Program installation Cómo instalar el programa Connecting to a PC USB CableTerminal Protection Tab Memory Stick FunctionsFunciones del Memory Stick VP-D303i/D303Di/D305i/D307i only Ejecting the Memory CardSelecting the Camcorder mode Reset ReinicioSelecting the image quality Selección de la calidad de imagenQuality 8MB Calidad 8MBRecording images to a Memory Card Grabación de imágenes en un tarjeta de memoriaRecording an image from a cassette as a still image Grabación de una imagen de un casete como imagen fijaViewing Still images Visionado de imágenes fijasDisp Copying still images from a cassette to Memory Card Marking images for printing Marcado de imágenes para imprimirProtection from accidental erasure Protección contra el borrado accidentalBorrado de imágenes fijas Deleting Still imagesSelector Formatting the Memory Card Formateado del Memory CardAtención SelectorGrabación Mpeg Size 352 288 y 176 144 píxeles cada vez que se pulsaReproducción Mpeg Mpeg PlaybackPlayer Después de haber finalizado una grabación After finishing a recordingArrow Cleaning and Maintaining the Camcorder Cleaning the Video HeadsMantenimiento Limpieza y mantenimiento de la videocámaraUsing Your Camcorder Abroad Utilización de la videocámara en el extranjeroTroubleshooting Problemas y solucionesProblemas y soluciones 105 Search Symptom Explanation/SolutionSíntoma Explicación/Solución Modelos VP-D300/D301i/D303i/D303Di/D305i/D307i GeneralSystem SistemaOSD DISWHT. Balance AV IN/OUT Mando a DistanciaEspaña Spain This Camcorder is Manufactured by Videocámara Fabricada POR Página Web en Internet de Samsung Electronics