ENGLISH
ESPAÑ OL
Recording in PLAYER mode | Grabació n en la modalidad PLAYER |
Recording in PLAYER mode
✤You can use this camcorder as a recorder.
✤You can record a tape from VCR or TV.
1. | Connect the camcorder and VCR or TV with the |
|
| Audio/Video cable. | VCR |
2. | Set the power switch of the camcorder to |
|
| PLAYER mode. |
|
3. | Turn on the VCR or TV. |
|
4. | Insert the blank tape with protection tab closed | TV |
| ||
| into the camcorder. |
|
| ■ If you want to record from the connected | ANTENNA |
|
| |
| VCR, insert a recorded VHS tape into the |
|
| VCR. |
|
5. | Press the MENU button, turn the MENU DIAL to |
|
| highlight A/V and press the ENTER button. |
|
6. | Turn the MENU DIAL to highlight AV IN/OUT |
|
| and press the ENTER button to select AV IN. |
|
7. | Press the START/STOP button to set the |
|
| camcorder to REC PAUSE mode. |
|
■“PAUSE” and picture appear on the LCD monitor.
8.Select the TV program or playback the VHS tape.
9.Press START/STOP button to start recording.
■If you want to pause recording for a while, press the START/STOP button again.
10.To stop recording, press the (STOP) button.
Reference
■When you record the images being played back on analog VCR,
if they are not being played back in normal speed, (for example, more than double speed or slow playback), only gray image appears on the camcorder.
■If you want to see the camcorder images with a TV, set menu of “AV IN/OUT” to “OUT”.
Grabación en la modalidad PLAYER
✤Esta videocámara se puede usar como grabador de cintas.
✤Es posible grabar una cinta desde un videograbador o desde un televisor.
1.Conecte la videocámara al videograbador o al televisor mediante el cable audio/vídeo.
2. Ajuste el interruptor de la videocámara en la modalidad PLAYER.
3. Encienda el videograbador o el televisor.
4. Introduzca en la cámara una cinta virgen con la pestaña de protección cerrada.
CAMCORDER
■Si desea grabar desde el videograbador
conectado, introduzca una cinta VHS grabada en el videograbador.
5. Pulse el botón MENÚ , gire el DIAL MENÚ hasta resaltar A/V (audio/vídeo) y pulse el botón
ENTER.
6.Gire el DIAL MENÚ para resaltar AV IN/OUT y pulse el botón ENTER para seleccionar AV IN.
7.Pulse el botón START/STOP para ajustar la videocámara en la modalidad REC PAUSE.
■Aparece la indicación “PAUSE” y la fotografía en la pantalla LCD.
8.Seleccione el canal de televisión o ponga en marcha la cinta VHS.
9.Pulse el botón START/STOP para comenzar la grabación.
■Si desea detener momentáneamente la grabación, pulse de nuevo el botón START/STOP.
10.Para detener la grabación, pulse el botón (STOP).
Notas
■Cuando graba imágenes reproducidas en un videograbador analógico, si no se han reproducido a velocidad normal (por ejemplo, a una velocidad superior a la velocidad doble o a cámara lenta), sólo aparecerán imágenes en gris en la videocámara.
■Si desea ver las imágenes de la videocámara en una televisión,
ajuste el menú AV IN/OUT en OUT. | 75 |