Samsung SCD27/D29 manual Viewing Still images, Visionado de imágenes fijas

Page 87

ENGLISH

ESPAÑ OL

Digital Still Camera mode

Modo de cá mara fotográ fica digital

Viewing Still images

You can playback and view still images recorded on the Memory Stick.

There are 2 ways to view recorded images.

Single : To view an image frame by frame.

Slide show : To view all images automatically and in consecutive order.

To view a Single image

1.Set the mode switch to MEMORY.

2.Set the power switch to PLAYER mode.

The last recorded image appears.

-If there are no recorded images on the Memory Stick, NO STORED PHOTO! or NO STORED MPEG4! and will display on the screen.

3. Using the (FWD) and (REV) buttons, search for the desired still image.

To view the next image :

press the (FWD) button. To view the previous image :

press the (REV) button.

Pressing (FWD) when you are on the last

image will take you to the first image and

pressing (REV) when you are on the first image will take you to the last image.

Keep pressing (FWD) or (REV) to search for an image quickly.

To view a slide show

1.Set the mode switch to MEMORY.

2.Set the power switch to PLAYER mode.

The last recorded image appears

3.Press the (S.SHOW) button.

All images will be played back consecutively for 4~5 seconds each.

4.To stop the slide show, press the (S.SHOW) button again.

Visionado de imágenes fijas

Es posible ver las imágenes grabadas en el Memory Stick.

Hay dos maneras de ver las imágenes grabadas:

Una a una: se ven las imágenes cuadro a cuadro.

Proyección de diapositivas: las imágenes se pasan automáticamente y en orden consecutivo.

Visionado de imá genes una a una

1.Ajuste el interruptor de modalidad en la posición MEMORY.

2.Ajuste el interruptor de la videocámara en la modalidad PLAYER.

Aparece la última imagen grabada.

-Si no hay ninguna imagen grabada en el Memory Stick, en la pantalla aparecerá el mensaje NO STORED PHOTO! o

NO STORED MPEG4! y el símbolo .

3.Busque la imagen que desee pulsando los botones (FWD) y

(REV).

Para ver la imagen siguiente pulse el

botón

(FWD).

 

Para ver la imagen anterior pulse el

botón

(REV).

 

Si pulsa el botón

(FWD) cuando haya

llegado a la última imagen, volverá a la primera

y si pulsa el botón

(REV) cuando esté en la

primera imagen, saltará a la última.

Para buscar una imagen rápidamente,

mantenga pulsado el botón (FWD) o (REV).

Visionado de una proyecció n de diapositivas

1.Ajuste el interruptor de modalidad en la posición MEMORY.

2.Ajuste el interruptor de la videocámara en la modalidad PLAYER.

Aparece la última imagen grabada.

3.Pulse el botón (S. SHOW).

Las imágenes pasarán consecutivamente y aparecerán en la pantalla durante 4 ó 5 segundos cada una.

4.Para detener la proyección de diapositivas, pulse de nuevo el

botón (S. SHOW).

87

Image 87
Contents SCD27/D29 Digital Video CamcorderContents Índice Grabación avanzada Advanced RecordingInterfaz USB PlaybackIeee 1394 Data Transfer USB interfaceSpecifications 102 Maintenance MantenimientoTroubleshooting Problemas y solucionesNotas e instrucciones de seguridad Notas referentes a la rotación de la pantalla LCDGrabación con la pantalla LCD cerrada Notas referentes a los Derechos DE Notas referentes a la condensación de humedadNotas referentes a la Videocámara Notas referentes a la limpieza de los cabezales de vídeo Notas referentes a la bateríaLa acción directa del sol puede estropear la pantalla LCD Nota referente al ObjetivoNotas referentes al visor electrónico Notas referentes a la empuñaduraLamp to Cool Down Before Replacing Precautions regarding the Lithium batteryPrecauciones referentes a la pila de litio Aviso referente al Foco DE LA CámaraFeatures Getting to Know Your CamcorderCaracterísticas Accesorios bá sicos Accessories Supplied with camcorderBasic Accessories Accesorios incluidos con la videocámaraFront & Left View Vistas frontal y lateral izquierda Left Side View Vista lateral izquierda Botó n START/STOP inicio/parada Right & Top View Vistas superior y lateral derechaZoom lever Photo button START/STOP button Slow ShutterEnganche de la correa para el hombro Rear & Bottom View Vistas posterior e inferiorTape Open / Eject Memory Stick slotRemote control Mando a distancia USB Remocon Tamanho do Ecrã MPEG4 MPEG4 Screen Size OSD On Screen Display in M.REC/M.PLAY modesPreparació n How to use the Remote Control Uso del mando a distanciaSelf Record using the Remote Control PreparationAdapter is removed Adaptador de CC Lithium battery maintains the clock function and presetContents of the memory even if the battery pack or AC power Switch to CameraAjuste de la empuñadura Adjusting the Hand StrapConexión a una fuente de energía Connecting a Power SourceCarga de la batería de ion de litio Charging the Lithium Ion Battery PackTiempo BatteryTime Continuous recording timeTips for Battery Identification PreparationConsejos para la identificació n de la batería Preparation Preparació n Inserting and Ejecting a CassetteIntroducción y expulsión del casete Making your First Recording Primera grabación Si se pulsa el botón REC Search en la Basic RecordingRecord Search REC Search Búsqueda de grabación REC SearchConsejos para la grabación estable de imágenes Hints for Stable Image RecordingBasic Recording Grabación básica Adjusting the LCD Ajuste de la pantalla LCDAjuste del foco Using the ViewfinderAdjusting the Focus Utilización del VisorReproducción en la pantalla LCD de una cinta grabada Playing back a tape you have recorded on the LCDControlling Sound from the Speaker Adjusting the LCD during PlaySpeaker works in Player mode only Volume is set onAdvanced Recording Use of various FunctionsUtilización de las distintas funciones Availability of functions in each mode Clock SET Ajuste DEL Reloj Mando a Distancia Ajuste la videocámara en la modalidad Demonstration Demostració NPrograma AE Program AETurn the Menu Dial to highlight Camera Using the Menu DIAL, selectProgram AE mode Press the Menu button Pulse el botón MenúWHT. Balance White Balance Equilibrio DEL Blanco Grabació n avanzadaZooming In and Out Zoom DigitalDigital Zoom DIS Estabilizador digital de la imagen DIS Digital Image StabilizerSelecció n de DSE Efectos especiales digitales DSEDigital Special Effects SelectLa función DSE no opera en la modalidad Easy Selecting an effect Selecció n de un efectoModalidad DE Grabació N REC ModeAudio Mode La función de audio Audio Mode opera en las modalidadModalidad DE Audio Eliminació N DEL Ruido DEL Viento Wind CUTFECHA/HORA Monitor DE TV TV DisplayUsing Quick MenuNavigation Menu Uso del menú rápido menú de navegaciónWL.REMOTE Velocidad DEL Obturador Y Exposició N Shutter Speed & ExposureVelocidad DEL Obturador Y Exposició N Velocidad DE Obturación Baja Slow Shutter Low Shutter SpeedModalidad Sencilla para principiantes Easy Mode for BeginnersAdvanced Recording Grabación avanzada MF/AF Manual Focus/Auto FocusEnfoque manual / enfoque automático MF/AF Advanced Recording Grabació n avanzada BLC offBLC on Fade In and Out Advanced Recording Audio dubbingMezcla de audio Dubbed audio Playback Para salir, pulse el botón Stop Photo Image RecordingGrabación de imágenes fotográficas Searching for a Photo pictureNite PIX 0 lux recording Nite PIX grabación con 0 luxLa función de grabación nocturna Nite PIX sólo De calidad Power Nite PIXNo lo utilice cerca de materiales inflamables o explosivos Using the Video LightUtilización del foco de la cámara PeligroTécnicas diversas de grabación Various Recording TechniquesPlayback on the LCD PlaybackTape Playback Reproducción de una cintaPuede reproducir la cinta grabada en la modalidad Player Connecting to a TV which has no Audio and Video input jacksPlayback Reproducció nHacia delante/hacia atrá s Playback Reproducció nAvance cuadro a cuadro hacia atrás X2 Playback Forward/ReverseAvance cuadro a cuadro hacia delante Pulse el botón F.ADV del mando aZero Memory Selección de DSE Efectos especiales digitales PB DSE Playback Digital Special EffectsAmpliación de imágenes PB Zoom PB ZoomRecording in Player mode Recording in Player modeGrabación en la modalidad Player Conexió n a un aparato DV Connecting to a DV deviceConnecting to a PC Ieee 1394 Data Transfer Transferencia de datos IeeeGrabació n con un cable de conexió n DV System requirementsRecording with a DV connection cable Press the START/STOP button to start recordingUSB interface Interfaz USB You can transfer an image to a PC via a USB connectionRequisitos del sistema Instalación del programa DVC Media Installing DVC Media 5.0 ProgramSi conecta el cable USB al Disconnecting the USB cableFunciones del Memory Stick Memory Stick SCD29 onlyMemory Stick Functions Protection TabExtracció n del Memory Stick Digital Still Camera modeEjecting the Memory Stick MPEG4! and will display on the screenImage Format Selecting the Camcorder modeModo de cá mara fotográ fica digital Selección de la modalidad de cámara fotográficaSelección de la calidad de imagen Selecting the image qualityGrabació n de imá genes en un Memory Stick Recording images to a Memory StickGrabació n de una imagen de un casete como imagen fija Recording an image from a cassette as a still imageVisionado de imágenes fijas Viewing Still imagesVisionado simultá neo de varias imá genes To view the Multi ScreenCopia de imágenes fijas de un casete en el Memory Stick Marking images for printing Marcado de imágenes para imprimirHay dos maneras de hacer una marca de impresión Protección contra el borrado accidental Protection from accidental erasureBorrado de imágenes fijas Deleting Still imagesFormatting the Memory Stick Formateado del Memory StickAtenció n Grabación Mpeg Modo de cá mara fotográ fica digitalStick Mpeg Playback Reproducción MpegAfter finishing a recording Después de haber finalizado una grabaciónDirection of the arrow Limpieza y mantenimiento de la videocámara MaintenanceCleaning and Maintaining the Camcorder MantenimientoUtilización de la videocámara en el extranjero Using Your Camcorder AbroadProblemas y soluciones TroubleshootingProblemas y soluciones TroubleshootingMemory Full Self Diagnosis Display in M.REC/M.PLAY mode101 Specifications Model name SCD27/D29Modelos SCD27/D29 Index Índice Alfabé Tico Samsung Electronics’ Internet Home Electronics