Samsung VP-D33(i), VP-D34(i) Use of various Functions, Utilización de las distintas funciones

Page 35

ENGLISH

ESPAÑOL

Advanced Recording

Grabación avanzada

Use of various Functions

Setting menu items

 

 

 

Available mode

 

MENU

SUB MENU

 

 

 

 

 

 

Memory

Memory

 

 

CAMERA

PLAYER

REC.

PLAY

 

 

 

 

(VP-D33(i)/D34(i)/D39(i) only)

 

 

 

 

 

 

INITIAL

CLOCK SET

 

WL.REMOTE

 

BEEP SOUND

 

SHUTTER SOUND

 

 

 

(VP-D33(i)/D34(i)/D39(i) only)

 

 

 

 

DEMONSTRATION

 

 

 

CAMERA

PROGRAM AE

 

 

 

WHT. BALANCE

 

 

 

D. ZOOM

 

 

 

 

DIS

 

 

 

 

DSE SELECT

 

 

 

A/V

REC MODE

 

 

 

PHOTO SEARCH

 

 

 

 

PHOTO COPY

 

 

 

 

(VP-D33(i)/D34(i)/D39(i) only)

 

 

 

AUDIO MODE

 

 

 

AUDIO SELECT

 

 

 

 

WIND CUT

 

 

 

PB DSE

 

 

 

 

AV IN/OUT

 

 

 

 

(VP-D30i/D31i/D33i/D34i/D39i only)

 

 

 

 

MEMORY

M.PLAY SELECT

 

(VP-D33(i)/

PHOTO QUALITY

 

 

D34(i)/D39(i)

MPEG4 SIZE

 

 

only)

PRINT MARK

 

 

 

 

PROTECT

 

 

 

 

FILE NO.

 

 

DELETE

 

 

 

 

FORMAT

 

 

 

VIEWER

LCD ADJUST

 

DATE/TIME

 

TV DISPLAY

Utilización de las distintas funciones

Ajustes del menú

 

 

 

Modalidad disponible

 

MENÚ

SUBMENÚ

 

 

 

 

 

 

 

Memory

 

Memory

 

 

CAMERA

PLAYER

REC.

 

PLAY

 

 

 

 

(sólo VP-D33(i)/D34(i)/D39(i))

 

 

 

 

 

 

 

INITIAL

CLOCK SET

 

 

WL.REMOTE

 

 

BEEP SOUND

 

 

SHUTTER SOUND

 

 

 

 

(sólo VP-D33(i)/D34(i)/D39(i))

 

 

 

 

 

DEMONSTRATION

 

 

 

 

CAMERA

PROGRAM AE

 

 

 

 

WHT. BALANCE

 

 

 

 

D. ZOOM

 

 

 

 

 

DIS

 

 

 

 

 

DSE SELECT

 

 

 

 

A/V

REC MODE

 

 

 

 

PHOTO SEARCH

 

 

 

 

 

PHOTO COPY

 

 

 

 

 

(sólo VP-D33(i)/D34(i)/D39(i))

 

 

 

 

AUDIO MODE

 

 

 

 

AUDIO SELECT

 

 

 

 

 

WIND CUT

 

 

 

 

PB DSE

 

 

 

 

 

AV IN/OUT

 

 

 

 

 

(sólo VP-D30i/D31i/D33i/D34i/D39i)

 

 

 

 

 

MEMORY

M.PLAY SELECT

 

 

(sólo modelos

PHOTO QUALITY

 

 

 

VP-D33(i)/

MPEG4 SIZE

 

 

 

D34(i)/D39(i))

PRINT MARK

 

 

 

 

 

PROTECT

 

 

 

 

 

FILE NO.

 

 

 

DELETE

 

 

 

 

 

FORMAT

 

 

 

 

VIEWER

LCD ADJUST

 

 

DATE/TIME

 

 

TV DISPLAY

 

Set the camcorder to CAM or PLAYER mode and M.REC or M.PLAY mode (VP-D33(i)/D34(i)/D39(i) only)

1.Press the MENU button.

The MENU OSD is displayed. The cursor ( HIGHLIGHT ) indicates the feature you are currently adjusting.

2.Use the MENU SELECTOR and push the MENU SELECTOR on the left side panel to select and activate the item.

3.You can exit the menu mode by pressing the MENU button.

Ajuste de la videocámara en la modalidad CAM o PLAYER y en la modalidad M.REC o M.PLAY (sólo modelos VP-D33(i)/D34(i)/D39(i))

1.Pulse el botón MENÚ . Aparece el MENÚ OSD.

El cursor ( RESALTADO ) indica la función que está ajustando en ese momento.

2.Utilice el SELOCTOR MENÚ y pulse el SELECTOR MENÚ del panel

izquierdo para seleccionar y activar la opción que desee.

35

3. Para salir del menú, pulse el botón MENÚ .

Image 35
Contents VP-D30i/D31i/D33i D34i/D39i Digital Video CamcorderContents Índice Grabación avanzada Advanced RecordingReproducción de cintas PlaybackProblemas y soluciones 102 MaintenanceTroubleshooting 102 SpecificationsGrabación mirando la pantalla LCD desde arriba Notas e instrucciones de seguridadNotas referentes a la rotación de la pantalla LCD Recording with the LCD screen closedNotas referentes a los Derechos DE Reproducción Notas referentes a la condensación de humedadNotas referentes a la Videocámara Notas referentes a la limpieza de los cabezales de vídeo Notas referentes a la bateríaLa acción directa del sol puede estropear la pantalla LCD Nota referente al ObjetivoNotas referentes al visor electrónico Notas referentes a la empuñaduraPrecauciones referentes a la pila de litio Precautions regarding the Lithium batteryCaracterísticas FeaturesGetting to Know Your Camcorder Accesorios incluidos con la videocámara Accessories Supplied with camcorderInternal MIC Front & Left View Vistas frontal y lateral izquierdaLens Remote Sensor Infrared Light Multi-AV JackPB Zoom Display Left Side View Vista lateral izquierdaTAPE/MEMORY Stick Tape OPEN/EJECT MENU/VOLUME/MFRight & Top View Vistas superior y lateral derecha Agujero para el trípode Botó n para liberar la pila Charging indicator Botó n Menú DC Jack seeRear & Bottom View Vistas posterior e inferior Hook for shoulder strapRemote control Mando a distancia WL. Remote Tamanho do Ecrã MPEG4 OSD presentación en pantalla en las modalidadesSlide Show MPEG4 Screen SizeUso del mando a distancia How to use the Remote ControlPreparació n Ajuste de la empuñadura Adjusting the Hand StrapConexión a una fuente de energía Connecting a Power SourceTo use the AC Power adapter and DC Cable To select the Camcorder modeCorriente Charging the Lithium Ion Battery PackBattery pack and the AC Power adapter from the camcorder Carga de la batería de ion de litioLCD on Using the Lithium Ion Battery PackPreparation Completamente cargada Remaining in the battery pack Energía que queda en é staTips for Battery Identification Preparation Preparació nIntroducción y expulsión del casete Inserting and Ejecting a CassetteEn la pantalla LCD aparece la señal Stby Making your First Recording Primera grabaciónAjuste el interruptor de START/STOPBúsqueda de grabación REC Search Record Search REC SearchRecording with the Viewfinder Basic RecordingHints for Stable Image Recording Consejos para la grabación estable de imágenesAjuste de la pantalla LCD Adjusting the LCDBright Select Bright Adjust Colour Adjust Set the Power switch to CAM positionLa imagen sólo el modelo VPD39i Using the ViewfinderAdjusting the Focus Utilización del VisorStop Basic Recording Grabación básicaPlaying back a tape you have recorded on the LCD Menú Controlling Sound from the SpeakerControl de sonido desde el altavoz Utilización de las distintas funciones Use of various FunctionsAvailability of functions in each mode Selector Menú Clock SET Ajuste DEL RelojLCD Mando a DistanciaSi selecciona la opción ON, se oirá la señal acústica Beep SoundSeñal Acústica Sólo modelos VP-D33i/D34i/D39i Shutter Sound VP-D33i/D34i/D39i onlySonido DEL Obturador Demonstration on DemonstrationDemostración Programa AE Program AEProgram AE Grabación avanzadaAuto Zoom Digital Zooming In and Out with Digital ZoomZooming In and Out Acercamiento o alejamiento de la imagen mediante elDigitalmente se pueden conseguir acercamientos de más de To turn the feature OFF To exit, press the Menu buttonDigital Zoom Zoom digital Aparece la lista del submenú DIS Digital Image StabilizerDIS Estabilizador digital de la imagen La función DIS sólo opera en las modalidades CAMSelección de DSE Efectos especiales digitales DSEDigital Special Effects SelectPush the Menu Selector to confirm DSE modeSelecting an effect Selección de un efecto Select DSE Select from the submenuModalidad DE Grabación REC ModeModalidad DE Audio Audio ModeOn y OFF Wind CUTSeleccione Wind CUT en el submenú OFF FECHA/HORADATE/TIME TIME, DATE/TIMEPulse el botón Menú Aparece la lista del menú TV DisplayMonitor DE TV Menu SelectorWL.REMOTE Using Quick MenuNavigation MenuUso del menú rápido menú de navegación Velocidad DEL Obturador Y Exposición Shutter Speed & ExposureShutter Speed & Exposure Velocidad DE Obturación Baja Slow Shutter Low Shutter SpeedSame time Easy Mode for BeginnersBattery level, recording mode, counter DATE/TIME, and DIS Modalidad Sencilla para principiantesEnfoque manual / enfoque automático MF/AF Advanced RecordingMF/AF Manual Focus/Auto Focus BLC BLC works in CAM/M.REC modeSubject is in front of a window BLC onAparición y desaparición gradual de la imagen fundido Fade In and OutDobragem de áudio Audio dubbingSelect from the submenu Dubbed audio PlaybackReproducción de una cinta con audio mezclado Move the Menu Selector to highlight A/VSearching for a Photo picture Photo Image RecordingGrabación de imágenes fotográficas Night Capture De calidad Power Night Capture function works in CAM modeTécnicas diversas de grabación Various Recording TechniquesPlayback on the LCD Playback ReproducciónTape Playback Reproducción de una cintaReproducción Connecting to a TV which has no Audio and Video input jacksPlayback PlaybackHacia delante/hacia atrás PLAY/STILLBúsqueda de imágenes Reproducción a doble velocidad hacia delante Distancia en la modalidad de imagen fijaPulse el botón F.ADV del mando a distancia Reproducción a doble velocidad hacia delante/hacia atrásPlayback Reproducción Selección de DSE Efectos especiales digitales PB DSE Playback Digital Special EffectsAmpliación de imágenes PB Zoom PB ZoomRecording in Player mode Grabación en la modalidad Player Conexión a otros productos DV estándar Connecting to a DV deviceConnecting to a PC Conexión a un aparato DVSystem requirements Requisitos del sistema You can transfer an image to a PC via a USB connectionInstalación del programa DVC Media Installing DVC Media 5.0 ProgramOrdenador los otros Disconnecting the USB cableNight Capture operate Desconexión del cable USBProtection Digital Still Camera mode VP-D33i/D34i/D39i onlyMemory Stick Functions Funciones del Memory StickEjecting the Memory Stick Extracció n del Memory Stick Image Format Selecting the Camcorder modeSelección de la modalidad de cámara fotográfica Calidad 8MB Selecting the image qualitySelección de la calidad de imagen QualityGrabació n de imá genes en un Memory Stick Recording images to a Memory StickGrabació n de una imagen de un casete como imagen fija Recording an image from a cassette as a still imageVisionado de imágenes fijas Viewing Still imagesMove the Menu Selector to select a image Aparecerá el submenú Só lo modelos VP-D33i/D34i/D39iHay dos maneras de hacer una marca de impresión Marking images for printingMarcado de imágenes para imprimir Press the Menu button Move the Menu Selector to highlightProtección contra el borrado accidental Protection from accidental erasureBorrado de imágenes fijas Deleting Still imagesAtenció n Formatting the Memory StickFormateado del Memory Stick You can record moving picture images with audio onto Grabación MpegEn varios idiomas desde el sitio Web de Microsoft Download/default.asp352 288 y 176 144 píxeles cada vez que se pulsa SizePush the Menu Selector button 176 144 with each pushMpeg Playback Reproducción Mpeg Ejected MantenimientoAfter finishing a recording Después de haber finalizado una grabaciónLimpieza de los cabezales de vídeo Cleaning and Maintaining the CamcorderCleaning the Video Heads Limpieza y mantenimiento de la videocámaraUtilización de la videocámara en el extranjero Using Your Camcorder AbroadProblemas y soluciones Problemas y solucionesTroubleshooting 103 104 Sistema Model name VP-D30i/D31i/D33i/D34i/D39iModelos VP-D30i/D31i/D33i/D34i/D39i SystemIndex Índice Alfabé Tico Pá gina Web en Internet de Samsung Electronics Electronics