Samsung NV9 quick start manual Fotos und Videos aufnehmen, Dateien wiedergeben

Page 17

Fotos und Videos aufnehmen

Foto aufnehmen

1 Wählen Sie 2.

2 Richten Sie das Motiv im Rahmen aus.

3 Drücken Sie den [Auslöser] halb nach unten, um das Bild automatisch scharf einzustellen.

Grün: Scharf eingestellt

Rot: Nicht scharf eingestellt

4 Drücken Sie den [Auslöser] ganz nach unten, um das Foto aufzunehmen.

S. 27 "Erweiterte Funktionen"

Video aufnehmen

1 Wählen Sie 3.

2 Richten Sie das Motiv im Rahmen aus.

3 Drücken Sie den [Auslöser].

 

 

STOPP

 

PAUSE

Drücken Sie [r], um die Wiedergabe zu unterbrechen oder fortzusetzen.

4 Drücken Sie den [Auslöser] erneut, um die Aufnahme zu stoppen.

Dateien wiedergeben

Fotos anzeigen

1 Drücken Sie [y].

Wenn die Kamera ausgeschaltet ist, wird sie eingeschaltet.

2 Drücken Sie [e] oder [t], um die Dateien durchzublättern.

Gedrückt halten, um die Dateien schnell anzuzeigen.

Wiedergabe eines Videos 1 Drücken Sie [y].

2 Drücken Sie [e] oder [t], um die Dateien durchzublättern.

Gedrückt halten, um die Dateien schnell anzuzeigen.

3 Drücken Sie [r].

4 Verwenden Sie die folgenden Tasten für die Steuerung der Wiedergabe:

Drücken Sie [e] oder [t], um vor- oder zurückzuspulen.

Drücken Sie [r], um die Wiedergabe zu unterbrechen oder fortzusetzen.

Drücken Sie [Zoom], um die Lautstärke einzustellen.

S. 54 "Wiedergabe/Bearbeitung"

S. 69 "Multimedia"

Wiedergabe einer Multimedia-Datei

1 Stecken Sie den mitgelieferten Ohrhörer in die Multifunktionsbuchse (optional).

2 Wählen Sie 6.

3 Drücken Sie [e] oder [t], um einen Modus auszuwählen.

: MP3

: PHP

: TEXTVIEWER

4 Wählen Sie ÖFFNEN , um die Datei auszuwählen, die Sie abspielen möchten.

Wählen Sie FORTSETZEN , um die (im MP3- Modus) zuletzt abgespielte Datei zu öffnen oder den zuletzt abgespielte Videoclip bzw. die zuletzt genutzte Textdatei wieder aufzurufen.

5 Drücken Sie [MENU/OK].

Deutsch

DE-14

DE-15

Image 17
Contents AD68-03104A NV9Contents Situations that could cause injury to yourself or others Health and Safety InformationOptional accessories Unpack Insert the battery and memory cardRemove the battery and memory card Select a language and set the date and time Charge the batterySelect a language Set the date and timeFocus Adjust volumeZoom in or out Enter thumbnail viewIcons Select a white balance option in the P modeSet options Going back to the previous menuPlay files Capture photos or videosTo disconnect safely for Windows XP Transfer files to a PC for WindowsTransferring multimedia files to the camera Fine SpecificationsInformationen zu Hinweisen Antworten auf die häufigsten FragenMitgelieferte Handbücher Warnungen Hinweise zu Sicherheit und GesundheitAchtung Optinales Zubehör Auspacken Akku und Speicherkarte einlegenAkku und Speicherkarte herausnehmen Sprache auswählen und Datum und Uhrzeit einstellen Akku laden und Kamera einschaltenAkku laden Sprache auswählenKameraelemente Optionen einstellen SymboleBeispiel Weißabgleichsoption im Modus P Einstellen Übergeordnete Menüebene navigierenDateien wiedergeben Fotos und Videos aufnehmenMultimedia-Dateien auf die Kamera Übertragen Dateien auf einen PC übertragen für WindowsMP3, PMP und Text in Arbeitsplatz Gerät sicher trennen für Windows XPKorrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts Technische DatenDE-18 DE-19 Produkt die aktuelle RoHS-Richtlinie der EU erfülltConventions d’écriture Solutions aux problèmes les plus fréquentsDocumentation fournie FR-4 FR-5 Informations relatives à la santé et à la sécuritéAvertissements FR-6 FR-7 Accessoires disponibles en optionRetirer la batterie et la carte mémoire Mise en charge de la batterie Choix de la langue et réglage de la date et de lheureChoix de la langue Réglage de la date et de lheurePrésentation de lappareil photo Icônes Ex. Réglage de la balance des blancs en mode PConfigurer les options Remonter dun niveauLire des fichiers Prendre des photos et filmer des vidéosTransférer des fichiers multimédias sur Lappareil photo Transférer des fichiers vers un PC pour WindowsDéconnecter l’appareil en toute sécurité Pour Windows XPElimination des batteries de ce produit SpécificationsFR-18 FR-19 Recyclage Déchets déquipements électriques et électroniquesInformazioni utili Risposte alle domande più frequentiDocumentazione a corredo Precauzioni Informazioni sulla salute e la sicurezzaAvvertenze Situazioni che potrebbero causare lesioni a voi o ad altriRimozione della batteria e della scheda di Memoria Accessori opzionaliSelezione della lingua e impostazione della data e dellora Carica della batteria e accensione della fotocameraCarica della batteria Selezione della linguaIT-10 IT-11 Ghiera di selezione per ulteriori dettagli, leggete sottoTasto direzionale 4 direzioni Impostazione delle opzioni IconeSelezionate Come salire di un livelloRiproduzione di file Scatto di foto o ripresa di filmatiPer Windows XP Trasferimento di file in un computer per WindowsTrasferimento di file multimediali nella Fotocamera Corretto smaltimento delle batterie del prodotto Caratteristiche tecnicheIT-18 IT-19 Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in altri paesiPL-2 PL-3 Odpowiedzi na najczęściej zadawane pytaniaDostępne podręczniki Informacje dotyczące oznaczeńOstrzeżenie Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwaPrzestrogi PL-6 PL-7 Rozpakowanie Włożenie baterii i karty pamięciWyjmowanie baterii i karty pamięci Akcesoria opcjonalnePL-8 PL-9 Wybór języka oraz ustawianie daty i godzinyŁadowanie baterii Wybór językaUkład aparatu Ustaw opcje IkonyNaciśnij przycisk MENU/OK PL-12 PL-13Odtwarzanie plików Przechwytywanie zdjęć lub filmówDysk wymienny Dcim 100SSCAM Przesyłanie plików do komputera w systemie Windows„TEXT w Mój komputer Dysk wymienny FolderówPL-18 PL-19 SpecyfikacjeProveďte, prosíme, tyto činnosti Odpovědi na nejčastější otázkyCS-2 CS-3 Přiložené návodyPozor Informace k bezpečnosti a ochraně zdravíVarování Situace, kdy může dojít ke zranění vás či dalších osobCS-6 CS-7 Rozbalte Vložte baterii a paměťovou kartuVyjměte baterii a paměťovou kartu Volitelné příslušenstvíZvolte jazyk a nastavte datum a čas Nabijte akumulátor a zapněte fotoaparátNabijte akumulátor Vyberte jazykUspořádání fotoaparátu Nastavení možností Přehrávání souborů Pořízení snímků či videa„TEXT v Tento počítač Vyměnitelný disk Přenos souborů do PC ve WindowsPC vyberte Tento počítač Vyměnitelný disk Dcim 100SSCAM CS-18 CS-19 Technické údajeSprávná likvidace baterií v tomto výrobku SK-2 SK-3 Odpovede na najčastejšie otázkyPriložené návody Informácia o označeníSituácie, kedy môže dôjsť k zraneniu vás či ďalších osôb Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdraviaVarovania Kartu vložte tak, aby zlaté kontakty smerovali hore Rozbaľte Vložte batériu a pamäťovú kartySK-6 SK-7 Vyberte batériu a pamäťovú kartuZvoľte jazyk a nastavte dátum a čas Nabite batériu a zapnite fotoaparátuSK-8 SK-9 Nabitie batérie Zapnutie fotoaparátuUsporiadanie fotoaparátu Návrat o úroveň hore Nastavenie možnostíSK-12 SK-13 Prehrávanie súborov Vytvorenie snímok či videaTento počítač Vymeniteľný disk Prenos súborov do PC vo WindowsPC vyberte Tento počítač Vymeniteľný disk Dcim 100SSCAM SK-18 Správna likvidácia batérií v tomto výrobkuSK-19 Aplikovateľné v krajinách Európskej únie aHU-2 HU-3 Válaszok a leggyakoribb kérdésekreKezelési útmutatók Jelölési információkVigyázat Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalókFigyelmeztetések HU-4 HU-5Az akkumulátor és a memóriakártya kivétele Kicsomagolás Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezéseHU-6 HU-7 HU-8 HU-9 Az akkumulátor feltöltése és a fényképezőgép bekapcsolásaNyelvválasztás, valamint a dátum és az idő beállítása HU-10 HU-11 Fényképezőgép részeiBeállítások megadása IkonokHU-12 HU-13 Egy szinttel feljebb lépésFájlok lejátszása Fénykép vagy videó felvételeFénykép elkészítéséhez nyomja le teljesen a Kioldó gombot Felvétel leállításához nyomja le ismét a Kioldó gombotHU-16 HU-17 Fájlok átvitele a számítógépre Windows rendszerenCserélhető lemez Dcim 100SSCAM lehetőséget HU-18 HU-19 Műszaki adatokRăspunsuri la cele mai frecvente întrebări Informaţii despre indicatoriDe a utiliza camera foto RO-2 RO-3Atenţie Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţăAvertismente Situaţii care pot cauza rănirea dvs. sau a altoraRO-7 RO-6Scoaterea bateriei şi a cartelei de memorie Accesorii opţionaleRO-8 RO-9 Selectarea unei limbi şi setarea datei şi a oreiÎncărcarea bateriei Selectarea unei limbiAspectul camerei foto Setarea opţiunilor PictogrameleSelectaţi Apăsaţi MENU/OKRedarea fişierelor „TEXT în Computerul meu Disc amovibil Transferarea fişierelor pe un PC pentru WindowsRO-18 RO-19 SpecificaţiiPag „Specificaţiile camerei foto Aplicabile în Uniunea Europeană şi în alte ţăriBG-2 BG-3 Получете отговори на най-често срещаните въпросиНалични ръководства Информация за индикациитеВнимание Информация за здраве и безопасностПредупреждения BG-4 BG-5Поставете картите Разопаковане Поставете батерията и картата с паметПоставете батериите Логото на Samsung Лице надолуBG-8 BG-9 Заредете батерията и включете камератаИзберете език и настройте час и дата Подредба на елементите на камерата Задайте oпции ИкониBG-12 BG-13 ИзберетеBG-14 BG-15 Text в Моят компютър Сменяем диск Прехвърляне на файлове на компютър за WindowsСменяем диск Dcim 100SSCAM BG-18 СпецификацииПравилно изхвърляне на батериите в този продукт BG-19