Samsung NV9 quick start manual Fénykép vagy videó felvétele, Fájlok lejátszása, HU-14 HU-15

Page 71

Fénykép vagy videó felvétele

Fénykép készítése

1 Válassza a 2 üzemmódot.

2 Állítsa be a témát a keresőbe.

3 Az automatikus fókuszbeállításhoz nyomja le félig a [Kioldó] gombot.

Zöld: pontos fókuszbeállítás

Piros: pontatlan fókuszbeállítás

4 A fénykép elkészítéséhez nyomja le teljesen a [Kioldó] gombot.

27. oldal: Kiegészítő funkciók

Videofelvétel készítése

1 Válassza a 3 üzemmódot.

2 Állítsa be a témát a keresőbe.

3 Nyomja meg a [Kioldó] gombot.

STOP SZÜNET

A felvétel szüneteltetéséhez vagy újraindításához nyomja meg a [r] gombot.

4 A felvétel leállításához nyomja le ismét a [Kioldó] gombot.

Fájlok lejátszása

Fényképek megtekintése

1 Nyomja meg a [y] gombot.

Ha a fényképezőgép ki volt kapcsolva, erre bekapcsol.

2 A fájlok közti lapozáshoz nyomja meg a [e] vagy a [t] gombot.

A fájlok gyors egymásutánban történő megtekintéséhez nyomja le hosszan.

Videofelvétel lejátszása

1 Nyomja meg a [y] gombot.

2 A fájlok közti lapozáshoz nyomja meg a [e] vagy a [t] gombot.

A fájlok gyors egymásutánban történő megtekintéséhez nyomja le hosszan.

3 Nyomja meg a [r] gombot.

4 A lejátszás vezérlésére használja a következő gombokat:

Az előre-, illetve hátraugráshoz nyomja meg a [e] vagy a [t] gombot.

A lejátszás szüneteltetéséhez vagy újraindításához nyomja meg a [r] gombot.

A hangerő beállításához használja a [Nagyító].

55. oldal: Lejátszás és szerkesztés

70. oldal: Multimédia

Multimédiafájlok lejátszása

1 Dugja a mellékelt fülhallgatót a többfunkciós aljzatba (nem kötelező).

2 Válassza a 6 üzemmódot.

3 Az alüzemmód kiválasztásához nyomja meg a [e] vagy a [t] gombot.

: MP3

: PMP

: SZÖVEGNÉZŐ

4 A lejátszandó fájl kijelöléséhez válassza a MEGNYIT parancsot.

Az utoljára lejátszott fájl megnyitásához (MP3 alüzemmód) vagy az utoljára megtekintett videó vagy szövegfájl megnyitásához válassza a FOLYTAT parancsot.

5 Nyomja meg a [MENU/OK] gombot.

Magyar

HU-14

HU-15

Image 71
Contents AD68-03104A NV9Contents Situations that could cause injury to yourself or others Health and Safety InformationOptional accessories Unpack Insert the battery and memory cardRemove the battery and memory card Set the date and time Charge the batterySelect a language and set the date and time Select a languageEnter thumbnail view Adjust volumeFocus Zoom in or outGoing back to the previous menu Select a white balance option in the P modeIcons Set optionsPlay files Capture photos or videosTo disconnect safely for Windows XP Transfer files to a PC for WindowsTransferring multimedia files to the camera Fine SpecificationsInformationen zu Hinweisen Antworten auf die häufigsten FragenMitgelieferte Handbücher Warnungen Hinweise zu Sicherheit und GesundheitAchtung Optinales Zubehör Auspacken Akku und Speicherkarte einlegenAkku und Speicherkarte herausnehmen Sprache auswählen Akku laden und Kamera einschaltenSprache auswählen und Datum und Uhrzeit einstellen Akku ladenKameraelemente Übergeordnete Menüebene navigieren SymboleOptionen einstellen Beispiel Weißabgleichsoption im Modus P EinstellenDateien wiedergeben Fotos und Videos aufnehmenGerät sicher trennen für Windows XP Dateien auf einen PC übertragen für WindowsMultimedia-Dateien auf die Kamera Übertragen MP3, PMP und Text in ArbeitsplatzProdukt die aktuelle RoHS-Richtlinie der EU erfüllt Technische DatenKorrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts DE-18 DE-19Conventions d’écriture Solutions aux problèmes les plus fréquentsDocumentation fournie FR-4 FR-5 Informations relatives à la santé et à la sécuritéAvertissements FR-6 FR-7 Accessoires disponibles en optionRetirer la batterie et la carte mémoire Réglage de la date et de lheure Choix de la langue et réglage de la date et de lheureMise en charge de la batterie Choix de la languePrésentation de lappareil photo Remonter dun niveau Ex. Réglage de la balance des blancs en mode PIcônes Configurer les optionsLire des fichiers Prendre des photos et filmer des vidéosPour Windows XP Transférer des fichiers vers un PC pour WindowsTransférer des fichiers multimédias sur Lappareil photo Déconnecter l’appareil en toute sécuritéRecyclage Déchets déquipements électriques et électroniques SpécificationsElimination des batteries de ce produit FR-18 FR-19Informazioni utili Risposte alle domande più frequentiDocumentazione a corredo Situazioni che potrebbero causare lesioni a voi o ad altri Informazioni sulla salute e la sicurezzaPrecauzioni AvvertenzeRimozione della batteria e della scheda di Memoria Accessori opzionaliSelezione della lingua Carica della batteria e accensione della fotocameraSelezione della lingua e impostazione della data e dellora Carica della batteriaIT-10 IT-11 Ghiera di selezione per ulteriori dettagli, leggete sottoTasto direzionale 4 direzioni Come salire di un livello IconeImpostazione delle opzioni SelezionateRiproduzione di file Scatto di foto o ripresa di filmatiPer Windows XP Trasferimento di file in un computer per WindowsTrasferimento di file multimediali nella Fotocamera Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Caratteristiche tecnicheCorretto smaltimento delle batterie del prodotto IT-18 IT-19Informacje dotyczące oznaczeń Odpowiedzi na najczęściej zadawane pytaniaPL-2 PL-3 Dostępne podręcznikiOstrzeżenie Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwaPrzestrogi Akcesoria opcjonalne Rozpakowanie Włożenie baterii i karty pamięciPL-6 PL-7 Wyjmowanie baterii i karty pamięciWybór języka Wybór języka oraz ustawianie daty i godzinyPL-8 PL-9 Ładowanie bateriiUkład aparatu PL-12 PL-13 IkonyUstaw opcje Naciśnij przycisk MENU/OKOdtwarzanie plików Przechwytywanie zdjęć lub filmówFolderów Przesyłanie plików do komputera w systemie WindowsDysk wymienny Dcim 100SSCAM „TEXT w Mój komputer Dysk wymiennyPL-18 PL-19 SpecyfikacjePřiložené návody Odpovědi na nejčastější otázkyProveďte, prosíme, tyto činnosti CS-2 CS-3Situace, kdy může dojít ke zranění vás či dalších osob Informace k bezpečnosti a ochraně zdravíPozor VarováníVolitelné příslušenství Rozbalte Vložte baterii a paměťovou kartuCS-6 CS-7 Vyjměte baterii a paměťovou kartuVyberte jazyk Nabijte akumulátor a zapněte fotoaparátZvolte jazyk a nastavte datum a čas Nabijte akumulátorUspořádání fotoaparátu Nastavení možností Přehrávání souborů Pořízení snímků či videa„TEXT v Tento počítač Vyměnitelný disk Přenos souborů do PC ve WindowsPC vyberte Tento počítač Vyměnitelný disk Dcim 100SSCAM CS-18 CS-19 Technické údajeSprávná likvidace baterií v tomto výrobku Informácia o označení Odpovede na najčastejšie otázkySK-2 SK-3 Priložené návodySituácie, kedy môže dôjsť k zraneniu vás či ďalších osôb Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdraviaVarovania Vyberte batériu a pamäťovú kartu Rozbaľte Vložte batériu a pamäťovú kartyKartu vložte tak, aby zlaté kontakty smerovali hore SK-6 SK-7Nabitie batérie Zapnutie fotoaparátu Nabite batériu a zapnite fotoaparátuZvoľte jazyk a nastavte dátum a čas SK-8 SK-9Usporiadanie fotoaparátu Návrat o úroveň hore Nastavenie možnostíSK-12 SK-13 Prehrávanie súborov Vytvorenie snímok či videaTento počítač Vymeniteľný disk Prenos súborov do PC vo WindowsPC vyberte Tento počítač Vymeniteľný disk Dcim 100SSCAM Aplikovateľné v krajinách Európskej únie a Správna likvidácia batérií v tomto výrobkuSK-18 SK-19Jelölési információk Válaszok a leggyakoribb kérdésekreHU-2 HU-3 Kezelési útmutatókHU-4 HU-5 Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalókVigyázat FigyelmeztetésekAz akkumulátor és a memóriakártya kivétele Kicsomagolás Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezéseHU-6 HU-7 HU-8 HU-9 Az akkumulátor feltöltése és a fényképezőgép bekapcsolásaNyelvválasztás, valamint a dátum és az idő beállítása HU-10 HU-11 Fényképezőgép részeiEgy szinttel feljebb lépés IkonokBeállítások megadása HU-12 HU-13Felvétel leállításához nyomja le ismét a Kioldó gombot Fénykép vagy videó felvételeFájlok lejátszása Fénykép elkészítéséhez nyomja le teljesen a Kioldó gombotHU-16 HU-17 Fájlok átvitele a számítógépre Windows rendszerenCserélhető lemez Dcim 100SSCAM lehetőséget HU-18 HU-19 Műszaki adatokRO-2 RO-3 Informaţii despre indicatoriRăspunsuri la cele mai frecvente întrebări De a utiliza camera fotoSituaţii care pot cauza rănirea dvs. sau a altora Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţăAtenţie AvertismenteAccesorii opţionale RO-6RO-7 Scoaterea bateriei şi a cartelei de memorieSelectarea unei limbi Selectarea unei limbi şi setarea datei şi a oreiRO-8 RO-9 Încărcarea baterieiAspectul camerei foto Apăsaţi MENU/OK PictogrameleSetarea opţiunilor SelectaţiRedarea fişierelor „TEXT în Computerul meu Disc amovibil Transferarea fişierelor pe un PC pentru WindowsAplicabile în Uniunea Europeană şi în alte ţări SpecificaţiiRO-18 RO-19 Pag „Specificaţiile camerei fotoИнформация за индикациите Получете отговори на най-често срещаните въпросиBG-2 BG-3 Налични ръководстваBG-4 BG-5 Информация за здраве и безопасностВнимание ПредупрежденияЛогото на Samsung Лице надолу Разопаковане Поставете батерията и картата с паметПоставете картите Поставете батериитеBG-8 BG-9 Заредете батерията и включете камератаИзберете език и настройте час и дата Подредба на елементите на камерата Изберете ИкониЗадайте oпции BG-12 BG-13BG-14 BG-15 Text в Моят компютър Сменяем диск Прехвърляне на файлове на компютър за WindowsСменяем диск Dcim 100SSCAM BG-19 СпецификацииBG-18 Правилно изхвърляне на батериите в този продукт