Samsung NV9 quick start manual Správna likvidácia batérií v tomto výrobku, SK-18, SK-19

Page 64

Technické údaje

Str. 89 „Technické údaje fotoaparátu“

 

Správna likvidácia výrobku (elektrické & elektronické zariadenia)

Správna likvidácia batérií v tomto výrobku

(Aplikovateľné v krajinách Európskej únie a v

 

Typ

1/2,33" (Cca 1,09 cm) CCD

Snímač

 

 

obrazu

Pixle

Efektívny počet: cca 10,2 megapixlov,

 

Celkový počet: cca 10,3 megapixlov

 

 

Statické snímky: JPEG (DCF), EXIF 2.21,

Súborový formát DPOF 1.1, PictBridge 1.0 Video: AVI (MJPEG) Audio: WAV

Pre kartu SD 1GB

(Platí v krajinách Európskeho spoločenstva a ďalších európskych krajinách so systémom oddeleného zberu odpadu)

Toto označenie v návode k výrobku znamená, že výrobok by nemal byť po skončení životnosti likvidovaný v bežnom

ostatných európskych krajinách, v ktorých existujú systémy separovaného zberu batérií.)

Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí, že batérie v tomto výrobku by sa po skončení ich životnosti nemali likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom. V prípade takéhoto označenia chemické symboly Hg, Cd alebo Pb

 

Ohnisková

SAMSUNG 5× s vnútornou transfokáciou = 6,8 - 34 mm

 

 

 

Super fine

Fine

Normal

Objektív

vzdialenosť

(35 mm kinofilm. prístroj: 38 - 190 mm)

 

 

 

(Veľmi jemná)

(Jemná)

(Normálna)

 

 

 

 

 

 

3648 x 2736

188

357

412

 

 

 

 

 

 

 

 

Svetelnosť F

F3.7 (W) - F4.9 (T)

 

 

 

3648 x 2432

206

391

557

LCD displej

 

2,7″ (cca 6,86) farebný TFT LCD (cca 230 000 pixlov)

 

 

3584 x 2016

248

469

638

 

 

Veľkosť obrazu

3072 x 2304

262

483

645

 

 

 

 

 

 

 

Typ

TTL auto. ostrenie

 

 

 

2592 x 1944

344

638

872

 

(AF na stred, viacbodové AF, AF s rozpoznaním tváre)

 

 

2048 x 1536

533

897

1214

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1024 x 768

1720

2064

2381

 

 

 

Široký (Š)

Tele (T)

 

 

Tieto hodnoty boli namerané za štandardných

 

Ostrenie

 

Normálny

80 cm – nekonečno

 

 

podmienok Samsung a môžu sa líšiť podľa podmienok

 

 

 

použitia a nastavenia fotoaparátu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dosah

Auto makro

8 cm – nekonečno

50 cm – nekonečno

 

Digitálny výstup

Zásuvka: USB 2.0 (20 pólov)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Makro

8 cm – 80 cm

50 cm – 80 cm

 

Výstup zvuku

Mono

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Super Makro

3 cm – 8 cm

-

Rozhranie

Výstup obrazu

AV: NTSC, PAL (voliteľné)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Auto: 1 – 1/1 500 s

 

 

Napájacia

20 pólov

 

 

 

Expozičný čas

Noc: 16 – 1/1 500 s

 

 

zásuvka DC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Continuous (Sekvenčné), AEB: 1/4 – 1/1 500 s

 

Akumulátorová

Lítiovo-iónová batéria SLB-10A (1050 mAh)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Napájací

batéria

 

 

 

Dual IS [OIS (Optická stabilizácia obrazu) +

 

 

 

 

Obmedzenie otrasov

 

 

 

 

 

DIS (Digitálna stabilizácia obrazu)]

 

zdroj

Sieťový adaptér

Sieťový adaptér (SAC-47), kábel USB (SUC-C3)

 

 

Vnútorná pamäť: cca pamäť flash 10 MB

 

Vyhotovenie zdroja sa môže líšiť podľa oblasti zakúpenia.

 

 

 

Rozmery (ŠxVxH)

95 × 59,9 × 18,8 mm (bez vyčnievajúcich častí)

 

 

 

Vonkajšia pamäť (voliteľná): Karta SD (do 4 GB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ukladanie

Médiá

zaručené), karta SDHC (do 8 GB zaručené), MMC Plus

Hmotnosť

 

139,4 g (bez batérie a pamäťovej karty)

 

(do 2 GB zaručené)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prevádzková teplota

0 – 40 °C

 

 

 

 

 

Kapacita vnútornej pamäte nemusí zodpovedať týmto

 

 

 

 

 

špecifikáciám.

 

 

Prevádzková vlhkosť

5 – 85%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SK-18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

domácom odpade. Pre ochranu životného prostredia a ľudského zdravia pred neriadeným zaobchádzaním s odpadmi likvidujte tento výrobok oddelene od ostatného odpadu a jeho recykláciou umožnite udržateľný rozvoj využitia prírodných zdrojov. Domácnosti sa môžu obracať na predajcu, kde bol výrobok zakúpený, alebo na svoje miestne úrady, ktoré im poskytnú informáciu o možnostiach oddeleného zberu a recyklácie elektronického odpadu. Profesionálni používatelia sa musia obrátiť na svojich dodávateľov a postupovať podľa ustanovení kúpnej zmluvy. Tento výrobok by nemal byť likvidovaný s iným komerčným odpadom.

Samsung Techwin prijíma svoju zodpovednosť za ochranu životného prostredia vo všetkých fázach výrobného procesu a prijal rad opatrení pre to, aby mohol ponúkať zákazníkom výrobky priateľské k

životnému prostrediu. Značka Eco reprezentuje prihlásenie sa spoločnosti Samsung Techwin k výrobe prístrojov priateľských k prostrediu a označuje, že tento výrobok vyhovuje smernici RoHS Directive Európskej únie.

znamenajú, že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom referenčné hodnoty smernice 2006/66/ ES. Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky poškodiť zdravie alebo životné prostredie.

Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov odpadou a recyklujte ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného zberu batérií.

Nabíjateľnú batériu v tomto výrobku nie je možné vymeniť užívateľom. Ohľadom informácií týkajúcich sa výmeny batérie, prosím, kontaktujte poskytovateľa služby.

SK-19

Slovenčina

Image 64
Contents NV9 AD68-03104AContents Health and Safety Information Situations that could cause injury to yourself or othersRemove the battery and memory card Unpack Insert the battery and memory cardOptional accessories Charge the battery Select a language and set the date and timeSelect a language Set the date and timeAdjust volume FocusZoom in or out Enter thumbnail viewSelect a white balance option in the P mode IconsSet options Going back to the previous menuCapture photos or videos Play filesTransferring multimedia files to the camera Transfer files to a PC for WindowsTo disconnect safely for Windows XP Specifications FineMitgelieferte Handbücher Antworten auf die häufigsten FragenInformationen zu Hinweisen Achtung Hinweise zu Sicherheit und GesundheitWarnungen Akku und Speicherkarte herausnehmen Auspacken Akku und Speicherkarte einlegenOptinales Zubehör Akku laden und Kamera einschalten Sprache auswählen und Datum und Uhrzeit einstellenAkku laden Sprache auswählenKameraelemente Symbole Optionen einstellenBeispiel Weißabgleichsoption im Modus P Einstellen Übergeordnete Menüebene navigierenFotos und Videos aufnehmen Dateien wiedergebenDateien auf einen PC übertragen für Windows Multimedia-Dateien auf die Kamera ÜbertragenMP3, PMP und Text in Arbeitsplatz Gerät sicher trennen für Windows XPTechnische Daten Korrekte Entsorgung der Batterien dieses ProduktsDE-18 DE-19 Produkt die aktuelle RoHS-Richtlinie der EU erfülltDocumentation fournie Solutions aux problèmes les plus fréquentsConventions d’écriture Avertissements Informations relatives à la santé et à la sécuritéFR-4 FR-5 Retirer la batterie et la carte mémoire Accessoires disponibles en optionFR-6 FR-7 Choix de la langue et réglage de la date et de lheure Mise en charge de la batterieChoix de la langue Réglage de la date et de lheurePrésentation de lappareil photo Ex. Réglage de la balance des blancs en mode P IcônesConfigurer les options Remonter dun niveauPrendre des photos et filmer des vidéos Lire des fichiersTransférer des fichiers vers un PC pour Windows Transférer des fichiers multimédias sur Lappareil photoDéconnecter l’appareil en toute sécurité Pour Windows XPSpécifications Elimination des batteries de ce produitFR-18 FR-19 Recyclage Déchets déquipements électriques et électroniquesDocumentazione a corredo Risposte alle domande più frequentiInformazioni utili Informazioni sulla salute e la sicurezza PrecauzioniAvvertenze Situazioni che potrebbero causare lesioni a voi o ad altriAccessori opzionali Rimozione della batteria e della scheda di MemoriaCarica della batteria e accensione della fotocamera Selezione della lingua e impostazione della data e delloraCarica della batteria Selezione della linguaTasto direzionale 4 direzioni Ghiera di selezione per ulteriori dettagli, leggete sottoIT-10 IT-11 Icone Impostazione delle opzioniSelezionate Come salire di un livelloScatto di foto o ripresa di filmati Riproduzione di fileTrasferimento di file multimediali nella Fotocamera Trasferimento di file in un computer per WindowsPer Windows XP Caratteristiche tecniche Corretto smaltimento delle batterie del prodottoIT-18 IT-19 Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in altri paesiOdpowiedzi na najczęściej zadawane pytania PL-2 PL-3Dostępne podręczniki Informacje dotyczące oznaczeńPrzestrogi Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwaOstrzeżenie Rozpakowanie Włożenie baterii i karty pamięci PL-6 PL-7Wyjmowanie baterii i karty pamięci Akcesoria opcjonalneWybór języka oraz ustawianie daty i godziny PL-8 PL-9Ładowanie baterii Wybór językaUkład aparatu Ikony Ustaw opcjeNaciśnij przycisk MENU/OK PL-12 PL-13Przechwytywanie zdjęć lub filmów Odtwarzanie plikówPrzesyłanie plików do komputera w systemie Windows Dysk wymienny Dcim 100SSCAM„TEXT w Mój komputer Dysk wymienny FolderówSpecyfikacje PL-18 PL-19Odpovědi na nejčastější otázky Proveďte, prosíme, tyto činnostiCS-2 CS-3 Přiložené návodyInformace k bezpečnosti a ochraně zdraví PozorVarování Situace, kdy může dojít ke zranění vás či dalších osobRozbalte Vložte baterii a paměťovou kartu CS-6 CS-7Vyjměte baterii a paměťovou kartu Volitelné příslušenstvíNabijte akumulátor a zapněte fotoaparát Zvolte jazyk a nastavte datum a časNabijte akumulátor Vyberte jazykUspořádání fotoaparátu Nastavení možností Pořízení snímků či videa Přehrávání souborůPC vyberte Tento počítač Vyměnitelný disk Dcim 100SSCAM Přenos souborů do PC ve Windows„TEXT v Tento počítač Vyměnitelný disk Správná likvidace baterií v tomto výrobku Technické údajeCS-18 CS-19 Odpovede na najčastejšie otázky SK-2 SK-3Priložené návody Informácia o označeníVarovania Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdraviaSituácie, kedy môže dôjsť k zraneniu vás či ďalších osôb Rozbaľte Vložte batériu a pamäťovú karty Kartu vložte tak, aby zlaté kontakty smerovali horeSK-6 SK-7 Vyberte batériu a pamäťovú kartuNabite batériu a zapnite fotoaparátu Zvoľte jazyk a nastavte dátum a časSK-8 SK-9 Nabitie batérie Zapnutie fotoaparátuUsporiadanie fotoaparátu SK-12 SK-13 Nastavenie možností Návrat o úroveň hore Vytvorenie snímok či videa Prehrávanie súborovPC vyberte Tento počítač Vymeniteľný disk Dcim 100SSCAM Prenos súborov do PC vo WindowsTento počítač Vymeniteľný disk Správna likvidácia batérií v tomto výrobku SK-18SK-19 Aplikovateľné v krajinách Európskej únie aVálaszok a leggyakoribb kérdésekre HU-2 HU-3Kezelési útmutatók Jelölési információkEgészségvédelmi és biztonsági tudnivalók VigyázatFigyelmeztetések HU-4 HU-5HU-6 HU-7 Kicsomagolás Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezéseAz akkumulátor és a memóriakártya kivétele Nyelvválasztás, valamint a dátum és az idő beállítása Az akkumulátor feltöltése és a fényképezőgép bekapcsolásaHU-8 HU-9 Fényképezőgép részei HU-10 HU-11Ikonok Beállítások megadásaHU-12 HU-13 Egy szinttel feljebb lépésFénykép vagy videó felvétele Fájlok lejátszásaFénykép elkészítéséhez nyomja le teljesen a Kioldó gombot Felvétel leállításához nyomja le ismét a Kioldó gombotCserélhető lemez Dcim 100SSCAM lehetőséget Fájlok átvitele a számítógépre Windows rendszerenHU-16 HU-17 Műszaki adatok HU-18 HU-19Informaţii despre indicatori Răspunsuri la cele mai frecvente întrebăriDe a utiliza camera foto RO-2 RO-3Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă AtenţieAvertismente Situaţii care pot cauza rănirea dvs. sau a altoraRO-6 RO-7Scoaterea bateriei şi a cartelei de memorie Accesorii opţionaleSelectarea unei limbi şi setarea datei şi a orei RO-8 RO-9Încărcarea bateriei Selectarea unei limbiAspectul camerei foto Pictogramele Setarea opţiunilorSelectaţi Apăsaţi MENU/OKRedarea fişierelor Transferarea fişierelor pe un PC pentru Windows „TEXT în Computerul meu Disc amovibilSpecificaţii RO-18 RO-19Pag „Specificaţiile camerei foto Aplicabile în Uniunea Europeană şi în alte ţăriПолучете отговори на най-често срещаните въпроси BG-2 BG-3Налични ръководства Информация за индикациитеИнформация за здраве и безопасност ВниманиеПредупреждения BG-4 BG-5Разопаковане Поставете батерията и картата с памет Поставете картитеПоставете батериите Логото на Samsung Лице надолуИзберете език и настройте час и дата Заредете батерията и включете камератаBG-8 BG-9 Подредба на елементите на камерата Икони Задайте oпцииBG-12 BG-13 ИзберетеBG-14 BG-15 Сменяем диск Dcim 100SSCAM Прехвърляне на файлове на компютър за WindowsText в Моят компютър Сменяем диск Спецификации BG-18Правилно изхвърляне на батериите в този продукт BG-19