Samsung NV9 quick start manual Przechwytywanie zdjęć lub filmów, Odtwarzanie plików

Page 44

Przechwytywanie zdjęć lub filmów

s. 27 „Funkcje rozszerzone”

 

Odtwarzanie plików

s. 54 „Odtwarzanie/Edycja” s. 69 „Multimedia”

Robienie zdjęć

1 Wybierz 2.

2 Wykadruj obiekt tak, aby znalazł się w ramce.

3 Aby automatycznie ustawić ostrość, naciśnij przycisk [Migawka] do połowy.

Zielona: ostrość jest ustawiona

Czerwona: ostrość nie jest ustawiona

4 Aby zrobić zdjęcie, naciśnij przycisk [Migawka] do końca.

Nagrywanie filmu

1 Wybierz 3.

2 Wykadruj obiekt tak, aby znalazł się w ramce. 3 Naciśnij przycisk [Migawka].

 

 

STOP

 

PAUZA

Naciśnij przycisk [r], aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie.

4 Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij ponownie przycisk [Migawka].

Wyświetlanie zdjęć

1 Naciśnij przycisk [y].

Jeśli aparat jest wyłączony, naciśnięcie tego przycisku spowoduje jego włączenie.

2 Naciśnij przycisk [e] lub [t], aby przewijać pliki.

Naciśnij i przytrzymaj, aby szybko wyświetlać pliki.

Odtwarzanie filmu

1 Naciśnij przycisk [y].

2 Naciśnij przycisk [e] lub [t], aby przewijać pliki.

Naciśnij i przytrzymaj, aby szybko wyświetlać pliki.

3 Naciśnij przycisk [r].

4 Do sterowania odtwarzaniem służą następujące przyciski:

Naciśnij przycisk [e] lub [t], aby przejść do następnego lub poprzedniego pliku.

Naciśnij przycisk [r], aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie.

Naciśnij [Zbliżenie] w górę lub w dół, aby dostosować głośność.

Odtwarzanie plików multimedialnych

1 Podłącz dostarczone słuchawki do wtyczki wielofunkcyjnej (opcjonalnie).

2 Wybierz 6.

3 Naciśnij przycisk [e] lub [t], aby wybrać tryb.

: MP3

: PMP

: PRZ. TEKSTU

4 Wybierz opcję OTWÓRZ, aby wybrać plik do odtworzenia.

Wybierz WZNÓW, aby otworzyć ostatnio odtwarzany plik (w trybie MP3) lub wznowić odtwarzanie ostatniego pliku wideo lub wyświetlanie ostatniego pliku tekstowego.

5 Naciśnij przycisk [MENU/OK].

Polski

PL-14

PL-15

Image 44
Contents NV9 AD68-03104AContents Health and Safety Information Situations that could cause injury to yourself or othersOptional accessories Unpack Insert the battery and memory cardRemove the battery and memory card Charge the battery Select a language and set the date and timeSelect a language Set the date and timeAdjust volume FocusZoom in or out Enter thumbnail viewSelect a white balance option in the P mode IconsSet options Going back to the previous menuCapture photos or videos Play filesTo disconnect safely for Windows XP Transfer files to a PC for WindowsTransferring multimedia files to the camera Specifications FineInformationen zu Hinweisen Antworten auf die häufigsten FragenMitgelieferte Handbücher Warnungen Hinweise zu Sicherheit und GesundheitAchtung Optinales Zubehör Auspacken Akku und Speicherkarte einlegenAkku und Speicherkarte herausnehmen Akku laden und Kamera einschalten Sprache auswählen und Datum und Uhrzeit einstellenAkku laden Sprache auswählenKameraelemente Symbole Optionen einstellenBeispiel Weißabgleichsoption im Modus P Einstellen Übergeordnete Menüebene navigierenFotos und Videos aufnehmen Dateien wiedergebenDateien auf einen PC übertragen für Windows Multimedia-Dateien auf die Kamera ÜbertragenMP3, PMP und Text in Arbeitsplatz Gerät sicher trennen für Windows XPTechnische Daten Korrekte Entsorgung der Batterien dieses ProduktsDE-18 DE-19 Produkt die aktuelle RoHS-Richtlinie der EU erfülltConventions d’écriture Solutions aux problèmes les plus fréquentsDocumentation fournie FR-4 FR-5 Informations relatives à la santé et à la sécuritéAvertissements FR-6 FR-7 Accessoires disponibles en optionRetirer la batterie et la carte mémoire Choix de la langue et réglage de la date et de lheure Mise en charge de la batterieChoix de la langue Réglage de la date et de lheurePrésentation de lappareil photo Ex. Réglage de la balance des blancs en mode P IcônesConfigurer les options Remonter dun niveauPrendre des photos et filmer des vidéos Lire des fichiersTransférer des fichiers vers un PC pour Windows Transférer des fichiers multimédias sur Lappareil photoDéconnecter l’appareil en toute sécurité Pour Windows XPSpécifications Elimination des batteries de ce produitFR-18 FR-19 Recyclage Déchets déquipements électriques et électroniquesInformazioni utili Risposte alle domande più frequentiDocumentazione a corredo Informazioni sulla salute e la sicurezza PrecauzioniAvvertenze Situazioni che potrebbero causare lesioni a voi o ad altriAccessori opzionali Rimozione della batteria e della scheda di MemoriaCarica della batteria e accensione della fotocamera Selezione della lingua e impostazione della data e delloraCarica della batteria Selezione della linguaIT-10 IT-11 Ghiera di selezione per ulteriori dettagli, leggete sottoTasto direzionale 4 direzioni Icone Impostazione delle opzioniSelezionate Come salire di un livelloScatto di foto o ripresa di filmati Riproduzione di filePer Windows XP Trasferimento di file in un computer per WindowsTrasferimento di file multimediali nella Fotocamera Caratteristiche tecniche Corretto smaltimento delle batterie del prodottoIT-18 IT-19 Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in altri paesiOdpowiedzi na najczęściej zadawane pytania PL-2 PL-3Dostępne podręczniki Informacje dotyczące oznaczeńOstrzeżenie Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwaPrzestrogi Rozpakowanie Włożenie baterii i karty pamięci PL-6 PL-7Wyjmowanie baterii i karty pamięci Akcesoria opcjonalne Wybór języka oraz ustawianie daty i godziny PL-8 PL-9 Ładowanie baterii Wybór językaUkład aparatu Ikony Ustaw opcjeNaciśnij przycisk MENU/OK PL-12 PL-13Przechwytywanie zdjęć lub filmów Odtwarzanie plikówPrzesyłanie plików do komputera w systemie Windows Dysk wymienny Dcim 100SSCAM„TEXT w Mój komputer Dysk wymienny FolderówSpecyfikacje PL-18 PL-19Odpovědi na nejčastější otázky Proveďte, prosíme, tyto činnostiCS-2 CS-3 Přiložené návodyInformace k bezpečnosti a ochraně zdraví PozorVarování Situace, kdy může dojít ke zranění vás či dalších osobRozbalte Vložte baterii a paměťovou kartu CS-6 CS-7Vyjměte baterii a paměťovou kartu Volitelné příslušenstvíNabijte akumulátor a zapněte fotoaparát Zvolte jazyk a nastavte datum a časNabijte akumulátor Vyberte jazykUspořádání fotoaparátu Nastavení možností Pořízení snímků či videa Přehrávání souborů„TEXT v Tento počítač Vyměnitelný disk Přenos souborů do PC ve WindowsPC vyberte Tento počítač Vyměnitelný disk Dcim 100SSCAM CS-18 CS-19 Technické údajeSprávná likvidace baterií v tomto výrobku Odpovede na najčastejšie otázky SK-2 SK-3Priložené návody Informácia o označeníSituácie, kedy môže dôjsť k zraneniu vás či ďalších osôb Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdraviaVarovania Rozbaľte Vložte batériu a pamäťovú karty Kartu vložte tak, aby zlaté kontakty smerovali horeSK-6 SK-7 Vyberte batériu a pamäťovú kartuNabite batériu a zapnite fotoaparátu Zvoľte jazyk a nastavte dátum a časSK-8 SK-9 Nabitie batérie Zapnutie fotoaparátuUsporiadanie fotoaparátu Návrat o úroveň hore Nastavenie možnostíSK-12 SK-13 Vytvorenie snímok či videa Prehrávanie súborovTento počítač Vymeniteľný disk Prenos súborov do PC vo WindowsPC vyberte Tento počítač Vymeniteľný disk Dcim 100SSCAM Správna likvidácia batérií v tomto výrobku SK-18SK-19 Aplikovateľné v krajinách Európskej únie aVálaszok a leggyakoribb kérdésekre HU-2 HU-3Kezelési útmutatók Jelölési információkEgészségvédelmi és biztonsági tudnivalók VigyázatFigyelmeztetések HU-4 HU-5Az akkumulátor és a memóriakártya kivétele Kicsomagolás Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezéseHU-6 HU-7 HU-8 HU-9 Az akkumulátor feltöltése és a fényképezőgép bekapcsolásaNyelvválasztás, valamint a dátum és az idő beállítása Fényképezőgép részei HU-10 HU-11Ikonok Beállítások megadásaHU-12 HU-13 Egy szinttel feljebb lépésFénykép vagy videó felvétele Fájlok lejátszásaFénykép elkészítéséhez nyomja le teljesen a Kioldó gombot Felvétel leállításához nyomja le ismét a Kioldó gombotHU-16 HU-17 Fájlok átvitele a számítógépre Windows rendszerenCserélhető lemez Dcim 100SSCAM lehetőséget Műszaki adatok HU-18 HU-19Informaţii despre indicatori Răspunsuri la cele mai frecvente întrebăriDe a utiliza camera foto RO-2 RO-3Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă AtenţieAvertismente Situaţii care pot cauza rănirea dvs. sau a altoraRO-6 RO-7Scoaterea bateriei şi a cartelei de memorie Accesorii opţionaleSelectarea unei limbi şi setarea datei şi a orei RO-8 RO-9Încărcarea bateriei Selectarea unei limbiAspectul camerei foto Pictogramele Setarea opţiunilorSelectaţi Apăsaţi MENU/OKRedarea fişierelor Transferarea fişierelor pe un PC pentru Windows „TEXT în Computerul meu Disc amovibilSpecificaţii RO-18 RO-19Pag „Specificaţiile camerei foto Aplicabile în Uniunea Europeană şi în alte ţăriПолучете отговори на най-често срещаните въпроси BG-2 BG-3Налични ръководства Информация за индикациитеИнформация за здраве и безопасност ВниманиеПредупреждения BG-4 BG-5Разопаковане Поставете батерията и картата с памет Поставете картитеПоставете батериите Логото на Samsung Лице надолуBG-8 BG-9 Заредете батерията и включете камератаИзберете език и настройте час и дата Подредба на елементите на камерата Икони Задайте oпцииBG-12 BG-13 ИзберетеBG-14 BG-15 Text в Моят компютър Сменяем диск Прехвърляне на файлове на компютър за WindowsСменяем диск Dcim 100SSCAM Спецификации BG-18Правилно изхвърляне на батериите в този продукт BG-19