Samsung NV9 quick start manual Specyfikacje, PL-18 PL-19

Page 46

Specyfikacje

 

 

s. 89 „Specyfikacje aparatu”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tryb

1/2,33″ (Ok. 1,09 cm) CCD

 

 

Zdjęcia: JPEG (DCF), EXIF 2.21,

Matryca

Efektywna liczba pikseli: Ok. 10,2 megapikseli,

 

Format pliku

DPOF 1.1, PictBridge 1.0

Liczba pikseli

 

Filmy: AVI (MJPEG)

 

 

całkowita liczba pikseli: Ok. 10,3 megapikseli

 

 

Dźwięk: WAV

 

 

 

Prawidłowa utylizacja produktu (odpady elektryczne i elektroniczne)

(Dotyczy Unii Europejskiej i innych europejskich krajów o oddzielnym systemie zbierania odpadów elektrycznych i elektronicznych)

Ten symbol umieszczony na produkcie lub w jego dokumentacji wskazuje, że po zakończeniu eksploatacji produkt nie

Sposób poprawnego usuwania baterii,

w które wyposażony jest niniejszy produkt

(Dotyczy obszaru Unii Europejskiej oraz innych krajów europejskich posiadających oddzielne systemy zwrotu zużytych baterii.)

Niniejsze oznaczenie na baterii, instrukcji obsługi lub

Obiektyw

Długość ogniskowej

Zakres ustawiania ostrości

Obiektyw SAMSUNG 5X Zoom wewnętrzny f = 6,8–34 mm (odpowiednik dla filmu o przekątnej klatki 35 mm: 38–190 mm)

F3,7 (W) - F4,9 (T)

Dla karty pamięci 1GB SD

 

B.DOBRA

DOBRA

NORMAL.

3648x2736

188

357

412

3648x2432

206

391

557

3584x2016

248

469

638

powinien być usuwany z gospodarstwa domowego wraz z innymi odpadami. Aby zapobiec możliwym szkodom dla

środowiska naturalnego lub ludzkiego zdrowia, wynikającym z niekontrolowanego usuwania odpadów, należy oddzielić

opakowaniu oznacza, że po upływie okresu użytkowania

baterie, w które wyposażony był dany produkt, nie mogą

zostać usunięte wraz z innymi odpadami pochodzącymi z

gospodarstw domowych. Przy zastosowaniu takiego oznaczenia

symbole chemiczne (Hg, Cd lub Pb) wskazują, że dana bateria

Monitor LCD

2.7″ (Ok. 6,86 cm) kolorowy, TFT LCD (Ok. 230 000 pikseli)

Rozmiar

3072x2304

262

483

645

2592x1944

344

638

872

obrazu

ten produkt od innych rodzajów odpadów i poddać go odpowiedniej utylizacji w celu ponownego wykorzystania

zawiera rtęć, kadm lub ołów w ilości przewyższającej poziomy

odniesienia opisane w dyrektywie WE 2006/66. Jeśli baterie

Tryb

Ustawianie ostrości

Zakres

Czas migawki

Autofokus TTL (CENTR. AF, MULTI AF,

WYKRYWANIE TWARZY)

 

Szerokokątny (W)

Teleobiektyw (T)

Normalny

od 80 cm do nieskończoności

Auto

od 8 cm do

od 50 cm do

makro

nieskończoności

nieskończoności

Makro

od 8 cm do 80 cm

od 50 cm do

80 cm

Super

 

3 cm do 8 cm

-

makro

 

Interfejs

AUTOMAT.: 1 – 1/1500 s

 

NOC: 16 – 1/1500 s

 

CIĄGŁE, AEB: 1/4 – 1/1500 s

 

2048x1536

533

897

1214

1024x768

1720

2064

2381

Poniższe dane zostały opracowane na podstawie pomiarów przeprowadzanych przez firmę Samsung w standardowych warunkach i mogą się różnić w zależności od warunków fotografowania oraz ustawień aparatu.

Wyjście cyfrowe Złącze: USB 2.0 (20-stykowe)

Sygnał audio

Mono

Sygnał wideo

AV: NTSC, PAL (możliwość wyboru)

Złącze zasilania 20-stykoweprądu stałego

materiałów odnawialnych. Użytkownicy indywidualni powinni się skontaktować z punktem, w którym zakupili dany produkt, lub z lokalnym organem administracyjnym w celu uzyskania informacji na temat utylizacji urządzenia zgodnie z wymogami bezpieczeństwa środowiska naturalnego. Użytkownicy komercyjni powinni skontaktować się z dostawcą i zapoznać się z warunkami umowy sprzedaży. Produkt nie powinien być usuwany razem z innymi odpadami komercyjnymi.

Firma Samsung Techwin jest zaangażowana w

nie zostaną poprawnie zutylizowane, substancje te mogą

 

powodować zagrożenie dla zdrowia ludzkiego lub środowiska

 

naturalnego.

Polski

Aby chronić zasoby naturalne i promować ponowne

wykorzystanie materiałów, należy oddzielać baterie od innego

 

typu odpadów i poddawać je utylizacji poprzez lokalny,

 

bezpłatny system zwrotu baterii.

 

 

 

Użytkownik nie może samodzielnie wymieniać baterii

 

 

Funkcja Dual IS [OIS (optyczna stabilizacja

Redukcja wstrząsów

obrazu) + funkcja DIS (cyfrowa stabilizacja

 

obrazu)]

Źródło

Akumulator

Akumulator litowo-jonowy SLB-10A (1050 mAh)

Zasilacz

Zasilacz (SAC-47), kabel USB (SUC-C3)

zasilania

 

 

Źródła zasilania mogą się różnić w zależności od regionu.

ochronę środowiska naturalnego na wszystkich etapach produkcji oraz podejmuje szereg działań mających na celu zaoferowanie klientom produktów

stosowanych w niniejszym produkcie. Informacje na temat ich

wymiany można uzyskać u lokalnego usługodawcy.

 

 

Pamięć wewnętrzna: Ok. Pamięć flash 10 MB

 

 

Pamięć zewnętrzna (opcjonalna): Karta

 

 

SD (gwarantowane do 4 GB), karta SDHC

Pamięć

Multimedia

(gwarantowane do 8

GB), MMC Plus

 

 

(gwarantowane do 2

GB, 4 bity 20 MHz)

Pamięć wewnętrzna może nie spełniać tych specyfikacji.

Wymiary

(szer. × wys. × gł.)

Waga

Temperatura robocza

Wilgotność środowiska roboczego

95 mm × 59,9 mm × 18,8 mm (bez wystających części)

139,4 g (bez akumulatora i karty pamięci)

0 - 40°C

5 - 85%

bardziej przyjaznych dla środowiska. Oznaczenie Eco jest potwierdzeniem zaangażowania firmy Samsung Techwin na rzecz opracowywania

i wytwarzania produktów przyjaznych dla środowiska naturalnego oraz informuje, że niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązującej dyrektywy UE RoHS (Ograniczenie użycia niebezpiecznych substancji).

PL-18

PL-19

Image 46
Contents NV9 AD68-03104AContents Health and Safety Information Situations that could cause injury to yourself or othersRemove the battery and memory card Unpack Insert the battery and memory cardOptional accessories Select a language Charge the batterySelect a language and set the date and time Set the date and timeZoom in or out Adjust volumeFocus Enter thumbnail viewSet options Select a white balance option in the P modeIcons Going back to the previous menuCapture photos or videos Play filesTransferring multimedia files to the camera Transfer files to a PC for WindowsTo disconnect safely for Windows XP Specifications FineMitgelieferte Handbücher Antworten auf die häufigsten FragenInformationen zu Hinweisen Achtung Hinweise zu Sicherheit und GesundheitWarnungen Akku und Speicherkarte herausnehmen Auspacken Akku und Speicherkarte einlegenOptinales Zubehör Akku laden Akku laden und Kamera einschaltenSprache auswählen und Datum und Uhrzeit einstellen Sprache auswählenKameraelemente Beispiel Weißabgleichsoption im Modus P Einstellen SymboleOptionen einstellen Übergeordnete Menüebene navigierenFotos und Videos aufnehmen Dateien wiedergebenMP3, PMP und Text in Arbeitsplatz Dateien auf einen PC übertragen für WindowsMultimedia-Dateien auf die Kamera Übertragen Gerät sicher trennen für Windows XPDE-18 DE-19 Technische DatenKorrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts Produkt die aktuelle RoHS-Richtlinie der EU erfülltDocumentation fournie Solutions aux problèmes les plus fréquentsConventions d’écriture Avertissements Informations relatives à la santé et à la sécuritéFR-4 FR-5 Retirer la batterie et la carte mémoire Accessoires disponibles en optionFR-6 FR-7 Choix de la langue Choix de la langue et réglage de la date et de lheureMise en charge de la batterie Réglage de la date et de lheurePrésentation de lappareil photo Configurer les options Ex. Réglage de la balance des blancs en mode PIcônes Remonter dun niveauPrendre des photos et filmer des vidéos Lire des fichiersDéconnecter l’appareil en toute sécurité Transférer des fichiers vers un PC pour WindowsTransférer des fichiers multimédias sur Lappareil photo Pour Windows XPFR-18 FR-19 SpécificationsElimination des batteries de ce produit Recyclage Déchets déquipements électriques et électroniquesDocumentazione a corredo Risposte alle domande più frequentiInformazioni utili Avvertenze Informazioni sulla salute e la sicurezzaPrecauzioni Situazioni che potrebbero causare lesioni a voi o ad altriAccessori opzionali Rimozione della batteria e della scheda di MemoriaCarica della batteria Carica della batteria e accensione della fotocameraSelezione della lingua e impostazione della data e dellora Selezione della linguaTasto direzionale 4 direzioni Ghiera di selezione per ulteriori dettagli, leggete sottoIT-10 IT-11 Selezionate IconeImpostazione delle opzioni Come salire di un livelloScatto di foto o ripresa di filmati Riproduzione di fileTrasferimento di file multimediali nella Fotocamera Trasferimento di file in un computer per WindowsPer Windows XP IT-18 IT-19 Caratteristiche tecnicheCorretto smaltimento delle batterie del prodotto Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in altri paesiDostępne podręczniki Odpowiedzi na najczęściej zadawane pytaniaPL-2 PL-3 Informacje dotyczące oznaczeńPrzestrogi Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwaOstrzeżenie Wyjmowanie baterii i karty pamięci Rozpakowanie Włożenie baterii i karty pamięciPL-6 PL-7 Akcesoria opcjonalneŁadowanie baterii Wybór języka oraz ustawianie daty i godzinyPL-8 PL-9 Wybór językaUkład aparatu Naciśnij przycisk MENU/OK IkonyUstaw opcje PL-12 PL-13Przechwytywanie zdjęć lub filmów Odtwarzanie plików„TEXT w Mój komputer Dysk wymienny Przesyłanie plików do komputera w systemie WindowsDysk wymienny Dcim 100SSCAM FolderówSpecyfikacje PL-18 PL-19CS-2 CS-3 Odpovědi na nejčastější otázkyProveďte, prosíme, tyto činnosti Přiložené návodyVarování Informace k bezpečnosti a ochraně zdravíPozor Situace, kdy může dojít ke zranění vás či dalších osobVyjměte baterii a paměťovou kartu Rozbalte Vložte baterii a paměťovou kartuCS-6 CS-7 Volitelné příslušenstvíNabijte akumulátor Nabijte akumulátor a zapněte fotoaparátZvolte jazyk a nastavte datum a čas Vyberte jazykUspořádání fotoaparátu Nastavení možností Pořízení snímků či videa Přehrávání souborůPC vyberte Tento počítač Vyměnitelný disk Dcim 100SSCAM Přenos souborů do PC ve Windows„TEXT v Tento počítač Vyměnitelný disk Správná likvidace baterií v tomto výrobku Technické údajeCS-18 CS-19 Priložené návody Odpovede na najčastejšie otázkySK-2 SK-3 Informácia o označeníVarovania Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdraviaSituácie, kedy môže dôjsť k zraneniu vás či ďalších osôb SK-6 SK-7 Rozbaľte Vložte batériu a pamäťovú kartyKartu vložte tak, aby zlaté kontakty smerovali hore Vyberte batériu a pamäťovú kartuSK-8 SK-9 Nabite batériu a zapnite fotoaparátuZvoľte jazyk a nastavte dátum a čas Nabitie batérie Zapnutie fotoaparátuUsporiadanie fotoaparátu SK-12 SK-13 Nastavenie možnostíNávrat o úroveň hore Vytvorenie snímok či videa Prehrávanie súborovPC vyberte Tento počítač Vymeniteľný disk Dcim 100SSCAM Prenos súborov do PC vo WindowsTento počítač Vymeniteľný disk SK-19 Správna likvidácia batérií v tomto výrobkuSK-18 Aplikovateľné v krajinách Európskej únie aKezelési útmutatók Válaszok a leggyakoribb kérdésekreHU-2 HU-3 Jelölési információkFigyelmeztetések Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalókVigyázat HU-4 HU-5HU-6 HU-7 Kicsomagolás Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezéseAz akkumulátor és a memóriakártya kivétele Nyelvválasztás, valamint a dátum és az idő beállítása Az akkumulátor feltöltése és a fényképezőgép bekapcsolásaHU-8 HU-9 Fényképezőgép részei HU-10 HU-11HU-12 HU-13 IkonokBeállítások megadása Egy szinttel feljebb lépésFénykép elkészítéséhez nyomja le teljesen a Kioldó gombot Fénykép vagy videó felvételeFájlok lejátszása Felvétel leállításához nyomja le ismét a Kioldó gombotCserélhető lemez Dcim 100SSCAM lehetőséget Fájlok átvitele a számítógépre Windows rendszerenHU-16 HU-17 Műszaki adatok HU-18 HU-19De a utiliza camera foto Informaţii despre indicatoriRăspunsuri la cele mai frecvente întrebări RO-2 RO-3Avertismente Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţăAtenţie Situaţii care pot cauza rănirea dvs. sau a altoraScoaterea bateriei şi a cartelei de memorie RO-6RO-7 Accesorii opţionaleÎncărcarea bateriei Selectarea unei limbi şi setarea datei şi a oreiRO-8 RO-9 Selectarea unei limbiAspectul camerei foto Selectaţi PictogrameleSetarea opţiunilor Apăsaţi MENU/OKRedarea fişierelor Transferarea fişierelor pe un PC pentru Windows „TEXT în Computerul meu Disc amovibilPag „Specificaţiile camerei foto SpecificaţiiRO-18 RO-19 Aplicabile în Uniunea Europeană şi în alte ţăriНалични ръководства Получете отговори на най-често срещаните въпросиBG-2 BG-3 Информация за индикациитеПредупреждения Информация за здраве и безопасностВнимание BG-4 BG-5Поставете батериите Разопаковане Поставете батерията и картата с паметПоставете картите Логото на Samsung Лице надолуИзберете език и настройте час и дата Заредете батерията и включете камератаBG-8 BG-9 Подредба на елементите на камерата BG-12 BG-13 ИкониЗадайте oпции ИзберетеBG-14 BG-15 Сменяем диск Dcim 100SSCAM Прехвърляне на файлове на компютър за WindowsText в Моят компютър Сменяем диск Правилно изхвърляне на батериите в този продукт СпецификацииBG-18 BG-19