Samsung NV9 Informations relatives à la santé et à la sécurité, Avertissements, FR-4 FR-5

Page 21

Informations relatives à la santé et à la sécurité

Respectez toujours les consignes suivantes afin de prévenir toute situation dangereuse ou illégale pendant l'utilisation de l'appareil photo et conservez ce guide pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

S. 1 « Informations relatives à la santé et à la sécurité »

Attention

Situations susceptibles d'endommager votre appareil photo ou d'autres appareils

Avertissements

Situations susceptibles de vous blesser ou de blesser d'autres personnes

Manipulez l'appareil photo avec soin et rangez-le avec précaution

Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire

N'utilisez pas l'appareil photo à proximité de gaz et de liquides inflammables ou explosifs

N'utilisez pas l'appareil photo à proximité de carburants, de combustibles ou de produits chimiques inflammables. Ne transportez et ne stockez jamais de liquides, de gaz inflammables ou de matériaux explosifs dans le même habitacle que l'appareil photo ou ses accessoires.

Ne laissez pas l'appareil photo à la portée des enfants en bas âge ou des animaux domestiques

Tenez l'appareil photo et ses accessoires hors de portée des enfants en bas âge et des animaux. L'ingestion de petites pièces peut provoquer un étouffement ou des blessures graves. Les composants et les accessoires peuvent également présenter des risques de blessure.

Évitez d'endommager la vue des sujets photographiés

N’utilisez pas le flash à proximité (à moins d'un mètre) des personnes ou des animaux. L'utilisation du flash trop près des yeux du sujet peut provoquer des lésions temporaires ou permanentes.

Utilisez les batteries et les chargeurs avec précaution et respectez les consignes de recyclage

• Utilisez uniquement des batteries et des chargeurs homologués

par Samsung. L'utilisation de batteries et de chargeurs

non compatibles peut provoquer des blessures graves ou

endommager votre appareil photo.

• Ne jetez jamais les batteries au feu. Suivez la réglementation en

vigueur concernant l'élimination des batteries usagées.

• Ne posez jamais la batterie ou l'appareil photo à l'intérieur ou

au-dessus d'un appareil chauffant, tel qu'un four à micro-ondes,

une cuisinière ou un radiateur. En cas de surchauffe, la batterie

risque d'exploser.

Évitez tout contact avec des liquides - ceux-ci risqueraient d'endommager gravement votre appareil photo. N'utilisez pas l'appareil photo avec les mains mouillées. L'eau peut endommager l'appareil photo, entraînant l'annulation de la garantie du fabricant.

N'utilisez pas et ne rangez pas l'appareil photo dans un endroit poussière, sale, humide ou mal aéré. Les pièces et les composants internes de l'appareil risqueraient de se détériorer.

Protégez l'appareil photo et son écran contre les chocs et les vibrations excessives, qui risqueraient de les endommager.

Procédez avec prudence lors du branchement des câbles ou des chargeurs et lors de l'installation des batteries et des cartes mémoire. Forcer les connecteurs, brancher les câbles incorrectement ou mal installer la batterie et une carte mémoire risquerait d'endommager les ports, les connecteurs et les accessoires.

N'introduisez pas de corps étrangers dans les compartiments, les logements ou les ouvertures de l'appareil photo. Les dégâts engendrés peuvent ne pas être couverts par votre garantie.

Évitez d'exposer les batteries à des températures extrêmes (inférieures à 0 °C/32 °F ou supérieures à 40 °C/104 °F). Les températures très faibles ou très élevées peuvent affecter la capacité de charge des batteries et le bon fonctionnement des cartes mémoire.

Évitez tout contact de la batterie avec des objets métalliques : un court-circuit risque de se produire entre les bornes + et - et peut endommager la batterie de manière temporaire ou permanente.

Évitez que les cartes mémoire n'entrent en contact avec des liquides, de la poussière ou tout corps étranger. Si la carte mémoire est sale, nettoyez-la avec un chiffon doux avant de l'introduire dans l'appareil photo.

Utilisez uniquement des accessoires homologués par Samsung

L'utilisation d'accessoires non compatibles peut endommager l'appareil photo, provoquer des blessures ou annuler votre garantie.

Français

Utilisez les écouteurs avec prudence

N'employez pas d'écouteurs au volant, à vélo ou lorsque vous utilisez un véhicule automobile. Ceci peut être dangereux pour la circulation et peut être illégal à certains endroits.

Réglez le volume sur le niveau minimal nécessaire. Une écoute avec des écouteurs réglés sur un volume sonore très élevé peut endommager votre ouïe.

Protégez l'objectif de l'appareil photo

Protégez l'objectif des traces de doigt et des éraflures.

Nettoyez l'objectif en utilisant un chiffon doux et propre, exempt de poussière et spécialement prévu pour le nettoyage des objectifs.

FR-4

FR-5

Image 21
Contents AD68-03104A NV9Contents Situations that could cause injury to yourself or others Health and Safety InformationUnpack Insert the battery and memory card Remove the battery and memory cardOptional accessories Select a language and set the date and time Charge the batterySelect a language Set the date and timeFocus Adjust volumeZoom in or out Enter thumbnail viewIcons Select a white balance option in the P modeSet options Going back to the previous menuPlay files Capture photos or videosTransfer files to a PC for Windows Transferring multimedia files to the cameraTo disconnect safely for Windows XP Fine SpecificationsAntworten auf die häufigsten Fragen Mitgelieferte HandbücherInformationen zu Hinweisen Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit AchtungWarnungen Auspacken Akku und Speicherkarte einlegen Akku und Speicherkarte herausnehmenOptinales Zubehör Sprache auswählen und Datum und Uhrzeit einstellen Akku laden und Kamera einschaltenAkku laden Sprache auswählenKameraelemente Optionen einstellen SymboleBeispiel Weißabgleichsoption im Modus P Einstellen Übergeordnete Menüebene navigierenDateien wiedergeben Fotos und Videos aufnehmenMultimedia-Dateien auf die Kamera Übertragen Dateien auf einen PC übertragen für WindowsMP3, PMP und Text in Arbeitsplatz Gerät sicher trennen für Windows XPKorrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts Technische DatenDE-18 DE-19 Produkt die aktuelle RoHS-Richtlinie der EU erfülltSolutions aux problèmes les plus fréquents Documentation fournieConventions d’écriture Informations relatives à la santé et à la sécurité AvertissementsFR-4 FR-5 Accessoires disponibles en option Retirer la batterie et la carte mémoireFR-6 FR-7 Mise en charge de la batterie Choix de la langue et réglage de la date et de lheureChoix de la langue Réglage de la date et de lheurePrésentation de lappareil photo Icônes Ex. Réglage de la balance des blancs en mode PConfigurer les options Remonter dun niveauLire des fichiers Prendre des photos et filmer des vidéosTransférer des fichiers multimédias sur Lappareil photo Transférer des fichiers vers un PC pour WindowsDéconnecter l’appareil en toute sécurité Pour Windows XPElimination des batteries de ce produit SpécificationsFR-18 FR-19 Recyclage Déchets déquipements électriques et électroniquesRisposte alle domande più frequenti Documentazione a corredoInformazioni utili Precauzioni Informazioni sulla salute e la sicurezzaAvvertenze Situazioni che potrebbero causare lesioni a voi o ad altriRimozione della batteria e della scheda di Memoria Accessori opzionaliSelezione della lingua e impostazione della data e dellora Carica della batteria e accensione della fotocameraCarica della batteria Selezione della linguaGhiera di selezione per ulteriori dettagli, leggete sotto Tasto direzionale 4 direzioniIT-10 IT-11 Impostazione delle opzioni IconeSelezionate Come salire di un livelloRiproduzione di file Scatto di foto o ripresa di filmatiTrasferimento di file in un computer per Windows Trasferimento di file multimediali nella FotocameraPer Windows XP Corretto smaltimento delle batterie del prodotto Caratteristiche tecnicheIT-18 IT-19 Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in altri paesiPL-2 PL-3 Odpowiedzi na najczęściej zadawane pytaniaDostępne podręczniki Informacje dotyczące oznaczeńInformacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa PrzestrogiOstrzeżenie PL-6 PL-7 Rozpakowanie Włożenie baterii i karty pamięciWyjmowanie baterii i karty pamięci Akcesoria opcjonalnePL-8 PL-9 Wybór języka oraz ustawianie daty i godzinyŁadowanie baterii Wybór językaUkład aparatu Ustaw opcje IkonyNaciśnij przycisk MENU/OK PL-12 PL-13Odtwarzanie plików Przechwytywanie zdjęć lub filmówDysk wymienny Dcim 100SSCAM Przesyłanie plików do komputera w systemie Windows„TEXT w Mój komputer Dysk wymienny FolderówPL-18 PL-19 SpecyfikacjeProveďte, prosíme, tyto činnosti Odpovědi na nejčastější otázkyCS-2 CS-3 Přiložené návodyPozor Informace k bezpečnosti a ochraně zdravíVarování Situace, kdy může dojít ke zranění vás či dalších osobCS-6 CS-7 Rozbalte Vložte baterii a paměťovou kartuVyjměte baterii a paměťovou kartu Volitelné příslušenstvíZvolte jazyk a nastavte datum a čas Nabijte akumulátor a zapněte fotoaparátNabijte akumulátor Vyberte jazykUspořádání fotoaparátu Nastavení možností Přehrávání souborů Pořízení snímků či videaPřenos souborů do PC ve Windows PC vyberte Tento počítač Vyměnitelný disk Dcim 100SSCAM„TEXT v Tento počítač Vyměnitelný disk Technické údaje Správná likvidace baterií v tomto výrobkuCS-18 CS-19 SK-2 SK-3 Odpovede na najčastejšie otázkyPriložené návody Informácia o označeníInformácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia VarovaniaSituácie, kedy môže dôjsť k zraneniu vás či ďalších osôb Kartu vložte tak, aby zlaté kontakty smerovali hore Rozbaľte Vložte batériu a pamäťovú kartySK-6 SK-7 Vyberte batériu a pamäťovú kartuZvoľte jazyk a nastavte dátum a čas Nabite batériu a zapnite fotoaparátuSK-8 SK-9 Nabitie batérie Zapnutie fotoaparátuUsporiadanie fotoaparátu Nastavenie možností SK-12 SK-13Návrat o úroveň hore Prehrávanie súborov Vytvorenie snímok či videaPrenos súborov do PC vo Windows PC vyberte Tento počítač Vymeniteľný disk Dcim 100SSCAMTento počítač Vymeniteľný disk SK-18 Správna likvidácia batérií v tomto výrobkuSK-19 Aplikovateľné v krajinách Európskej únie aHU-2 HU-3 Válaszok a leggyakoribb kérdésekreKezelési útmutatók Jelölési információkVigyázat Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalókFigyelmeztetések HU-4 HU-5Kicsomagolás Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése HU-6 HU-7Az akkumulátor és a memóriakártya kivétele Az akkumulátor feltöltése és a fényképezőgép bekapcsolása Nyelvválasztás, valamint a dátum és az idő beállításaHU-8 HU-9 HU-10 HU-11 Fényképezőgép részeiBeállítások megadása IkonokHU-12 HU-13 Egy szinttel feljebb lépésFájlok lejátszása Fénykép vagy videó felvételeFénykép elkészítéséhez nyomja le teljesen a Kioldó gombot Felvétel leállításához nyomja le ismét a Kioldó gombotFájlok átvitele a számítógépre Windows rendszeren Cserélhető lemez Dcim 100SSCAM lehetőségetHU-16 HU-17 HU-18 HU-19 Műszaki adatokRăspunsuri la cele mai frecvente întrebări Informaţii despre indicatoriDe a utiliza camera foto RO-2 RO-3Atenţie Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţăAvertismente Situaţii care pot cauza rănirea dvs. sau a altoraRO-7 RO-6Scoaterea bateriei şi a cartelei de memorie Accesorii opţionaleRO-8 RO-9 Selectarea unei limbi şi setarea datei şi a oreiÎncărcarea bateriei Selectarea unei limbiAspectul camerei foto Setarea opţiunilor PictogrameleSelectaţi Apăsaţi MENU/OKRedarea fişierelor „TEXT în Computerul meu Disc amovibil Transferarea fişierelor pe un PC pentru WindowsRO-18 RO-19 SpecificaţiiPag „Specificaţiile camerei foto Aplicabile în Uniunea Europeană şi în alte ţăriBG-2 BG-3 Получете отговори на най-често срещаните въпросиНалични ръководства Информация за индикациитеВнимание Информация за здраве и безопасностПредупреждения BG-4 BG-5Поставете картите Разопаковане Поставете батерията и картата с паметПоставете батериите Логото на Samsung Лице надолуЗаредете батерията и включете камерата Изберете език и настройте час и датаBG-8 BG-9 Подредба на елементите на камерата Задайте oпции ИкониBG-12 BG-13 ИзберетеBG-14 BG-15 Прехвърляне на файлове на компютър за Windows Сменяем диск Dcim 100SSCAMText в Моят компютър Сменяем диск BG-18 СпецификацииПравилно изхвърляне на батериите в този продукт BG-19