Samsung NV9 quick start manual Uspořádání fotoaparátu

Page 51

Uspořádání fotoaparátu

Blesk

Tlačítko spouště

Volič režimů

(viz dále)

Mikrofon

Kontrolka AF-assist/ samospouště

Ikona

Režim

Popis

2

AUTO

Pořízení dobrých snímků s

minimem nastavení

 

 

1

PROGRAM

Pořízení snímků nastavením

možností

 

 

7 Dual IS

Pořízení snímku s

nastavením pro omezení

 

 

otřesů fotoaparátu

8

PRŮVODCE

Tipy a praktické rady pro

NÁPOVĚDOU K

fotografování

 

FOTOGRAFOVÁNÍ

Tlačítko POWER

Objektiv

Mini panel

Zobrazuje zbývající kapacitu baterie a paměťové karty

Poznámka

V horkém a vlhkém prostředí se může na ukazatelích panelu srazit vlhkost.

Pokud se ručky ukazatelů otáčejí dokola, obraťte se na servis.

• Údaje ukazatele baterie a ikony baterie na displeji se mohou lišit.

Ikona

Režim

Popis

5

SNÍMEK S

Pořízení snímku osoby s

možností odstranění vad

RETUŠÍ

 

obličeje

 

 

4Pořízení snímku s

SCÉNA přednastavenou scénou

3

VIDEO

Záznam videa

 

 

Poslech MP3, přehrávání

6MULTIMÉDIA videa a zobrazení textových

souborů

Reproduktor

Displej

Směrové navigační tlačítko

(doleva: e, doprava: t,

nahoru: w, dolů: r)

Multifunkční zásuvka

Umožňuje připojení USB,

A/V kabelu nebo sluchátek

Stavová kontrolka

Bliká : Při ukládání snímků, záznamu zvuku, načítání z počítače nebo tiskárny nebo při nezaostření

Stále svítí : Při připojení k počítači nebo při zaostření

Tlačítko transfokátoru

Zvětšení a zmenšení Volba náhledů

Nastavení hlasitosti

Tlačítko E, FN

Tlačítko MENU/OK

Tlačítko y, tlačítko OIS

Závit stativu

Kryt prostoru baterie

Vložte paměťovou kartu a baterii

Čeština

CS-10

CS-11

Image 51
Contents AD68-03104A NV9Contents Situations that could cause injury to yourself or others Health and Safety InformationUnpack Insert the battery and memory card Remove the battery and memory cardOptional accessories Set the date and time Charge the batterySelect a language and set the date and time Select a languageEnter thumbnail view Adjust volumeFocus Zoom in or outGoing back to the previous menu Select a white balance option in the P modeIcons Set optionsPlay files Capture photos or videosTransfer files to a PC for Windows Transferring multimedia files to the cameraTo disconnect safely for Windows XP Fine SpecificationsAntworten auf die häufigsten Fragen Mitgelieferte HandbücherInformationen zu Hinweisen Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit AchtungWarnungen Auspacken Akku und Speicherkarte einlegen Akku und Speicherkarte herausnehmenOptinales Zubehör Sprache auswählen Akku laden und Kamera einschaltenSprache auswählen und Datum und Uhrzeit einstellen Akku ladenKameraelemente Übergeordnete Menüebene navigieren SymboleOptionen einstellen Beispiel Weißabgleichsoption im Modus P EinstellenDateien wiedergeben Fotos und Videos aufnehmenGerät sicher trennen für Windows XP Dateien auf einen PC übertragen für WindowsMultimedia-Dateien auf die Kamera Übertragen MP3, PMP und Text in ArbeitsplatzProdukt die aktuelle RoHS-Richtlinie der EU erfüllt Technische DatenKorrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts DE-18 DE-19Solutions aux problèmes les plus fréquents Documentation fournieConventions d’écriture Informations relatives à la santé et à la sécurité AvertissementsFR-4 FR-5 Accessoires disponibles en option Retirer la batterie et la carte mémoireFR-6 FR-7 Réglage de la date et de lheure Choix de la langue et réglage de la date et de lheureMise en charge de la batterie Choix de la languePrésentation de lappareil photo Remonter dun niveau Ex. Réglage de la balance des blancs en mode PIcônes Configurer les optionsLire des fichiers Prendre des photos et filmer des vidéosPour Windows XP Transférer des fichiers vers un PC pour WindowsTransférer des fichiers multimédias sur Lappareil photo Déconnecter l’appareil en toute sécuritéRecyclage Déchets déquipements électriques et électroniques SpécificationsElimination des batteries de ce produit FR-18 FR-19Risposte alle domande più frequenti Documentazione a corredoInformazioni utili Situazioni che potrebbero causare lesioni a voi o ad altri Informazioni sulla salute e la sicurezzaPrecauzioni AvvertenzeRimozione della batteria e della scheda di Memoria Accessori opzionaliSelezione della lingua Carica della batteria e accensione della fotocameraSelezione della lingua e impostazione della data e dellora Carica della batteriaGhiera di selezione per ulteriori dettagli, leggete sotto Tasto direzionale 4 direzioniIT-10 IT-11 Come salire di un livello IconeImpostazione delle opzioni SelezionateRiproduzione di file Scatto di foto o ripresa di filmatiTrasferimento di file in un computer per Windows Trasferimento di file multimediali nella FotocameraPer Windows XP Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Caratteristiche tecnicheCorretto smaltimento delle batterie del prodotto IT-18 IT-19Informacje dotyczące oznaczeń Odpowiedzi na najczęściej zadawane pytaniaPL-2 PL-3 Dostępne podręcznikiInformacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa PrzestrogiOstrzeżenie Akcesoria opcjonalne Rozpakowanie Włożenie baterii i karty pamięciPL-6 PL-7 Wyjmowanie baterii i karty pamięciWybór języka Wybór języka oraz ustawianie daty i godzinyPL-8 PL-9 Ładowanie bateriiUkład aparatu PL-12 PL-13 IkonyUstaw opcje Naciśnij przycisk MENU/OKOdtwarzanie plików Przechwytywanie zdjęć lub filmówFolderów Przesyłanie plików do komputera w systemie WindowsDysk wymienny Dcim 100SSCAM „TEXT w Mój komputer Dysk wymiennyPL-18 PL-19 SpecyfikacjePřiložené návody Odpovědi na nejčastější otázkyProveďte, prosíme, tyto činnosti CS-2 CS-3Situace, kdy může dojít ke zranění vás či dalších osob Informace k bezpečnosti a ochraně zdravíPozor VarováníVolitelné příslušenství Rozbalte Vložte baterii a paměťovou kartuCS-6 CS-7 Vyjměte baterii a paměťovou kartuVyberte jazyk Nabijte akumulátor a zapněte fotoaparátZvolte jazyk a nastavte datum a čas Nabijte akumulátorUspořádání fotoaparátu Nastavení možností Přehrávání souborů Pořízení snímků či videaPřenos souborů do PC ve Windows PC vyberte Tento počítač Vyměnitelný disk Dcim 100SSCAM„TEXT v Tento počítač Vyměnitelný disk Technické údaje Správná likvidace baterií v tomto výrobkuCS-18 CS-19 Informácia o označení Odpovede na najčastejšie otázkySK-2 SK-3 Priložené návodyInformácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia VarovaniaSituácie, kedy môže dôjsť k zraneniu vás či ďalších osôb Vyberte batériu a pamäťovú kartu Rozbaľte Vložte batériu a pamäťovú kartyKartu vložte tak, aby zlaté kontakty smerovali hore SK-6 SK-7Nabitie batérie Zapnutie fotoaparátu Nabite batériu a zapnite fotoaparátuZvoľte jazyk a nastavte dátum a čas SK-8 SK-9Usporiadanie fotoaparátu Nastavenie možností SK-12 SK-13Návrat o úroveň hore Prehrávanie súborov Vytvorenie snímok či videaPrenos súborov do PC vo Windows PC vyberte Tento počítač Vymeniteľný disk Dcim 100SSCAMTento počítač Vymeniteľný disk Aplikovateľné v krajinách Európskej únie a Správna likvidácia batérií v tomto výrobkuSK-18 SK-19Jelölési információk Válaszok a leggyakoribb kérdésekreHU-2 HU-3 Kezelési útmutatókHU-4 HU-5 Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalókVigyázat FigyelmeztetésekKicsomagolás Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése HU-6 HU-7Az akkumulátor és a memóriakártya kivétele Az akkumulátor feltöltése és a fényképezőgép bekapcsolása Nyelvválasztás, valamint a dátum és az idő beállításaHU-8 HU-9 HU-10 HU-11 Fényképezőgép részeiEgy szinttel feljebb lépés IkonokBeállítások megadása HU-12 HU-13Felvétel leállításához nyomja le ismét a Kioldó gombot Fénykép vagy videó felvételeFájlok lejátszása Fénykép elkészítéséhez nyomja le teljesen a Kioldó gombotFájlok átvitele a számítógépre Windows rendszeren Cserélhető lemez Dcim 100SSCAM lehetőségetHU-16 HU-17 HU-18 HU-19 Műszaki adatokRO-2 RO-3 Informaţii despre indicatoriRăspunsuri la cele mai frecvente întrebări De a utiliza camera fotoSituaţii care pot cauza rănirea dvs. sau a altora Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţăAtenţie AvertismenteAccesorii opţionale RO-6RO-7 Scoaterea bateriei şi a cartelei de memorieSelectarea unei limbi Selectarea unei limbi şi setarea datei şi a oreiRO-8 RO-9 Încărcarea baterieiAspectul camerei foto Apăsaţi MENU/OK PictogrameleSetarea opţiunilor SelectaţiRedarea fişierelor „TEXT în Computerul meu Disc amovibil Transferarea fişierelor pe un PC pentru WindowsAplicabile în Uniunea Europeană şi în alte ţări SpecificaţiiRO-18 RO-19 Pag „Specificaţiile camerei fotoИнформация за индикациите Получете отговори на най-често срещаните въпросиBG-2 BG-3 Налични ръководстваBG-4 BG-5 Информация за здраве и безопасностВнимание ПредупрежденияЛогото на Samsung Лице надолу Разопаковане Поставете батерията и картата с паметПоставете картите Поставете батериитеЗаредете батерията и включете камерата Изберете език и настройте час и датаBG-8 BG-9 Подредба на елементите на камерата Изберете ИкониЗадайте oпции BG-12 BG-13BG-14 BG-15 Прехвърляне на файлове на компютър за Windows Сменяем диск Dcim 100SSCAMText в Моят компютър Сменяем диск BG-19 СпецификацииBG-18 Правилно изхвърляне на батериите в този продукт