Samsung NV9 quick start manual Health and Safety Information

Page 3

Health and Safety Information

Comply with the following precautions to avoid dangerous or illegal situations while operating the camera and keep this manual handy for future reference.

p. 1 ‘Health and Safety Information’

Cautions

Situations that could cause damage to your camera or other equipment

English

Warnings

Situations that could cause injury to yourself or others

Handle and store your camera carefully and sensibly

Protect batteries, chargers, and memory cards from damage

Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquids

Do not use your camera near fuels, combustibles, or flammable chemicals. Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as the camera or its accessories.

Keep your camera away from small children and pets

Keep your camera and all accessories out of the reach of small children and animals. Small parts may cause choking or serious injury if swallowed. Moving parts and accessories may present physical dangers as well.

Prevent damage to subjects’ eyesight

Do not use the flash in close proximity (closer than 1m/3 ft) to people or animals. Using the flash too close to your subject’s eyes can cause temporary or permanent damage.

Handle and dispose of batteries and chargers with care

Use only Samsung-approved batteries and chargers. Incompatible batteries and chargers can cause serious injuries or damage to your camera.

Never dispose of batteries in a fire. Follow all local regulations when disposing of used batteries.

Never place batteries or cameras on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators. Batteries may explode when overheated.

Do not allow your camera to get wet—liquids can cause serious damage. Do not handle your camera with wet hands. Water damage to your camera can void your manufacturer’s warranty.

Avoid using or storing your camera in dusty, dirty, humid, or poorly-ventilated areas to prevent damage to moving parts and internal components.

Protect your camera and monitor from impact, rough handling, and excessive vibration to avoid serious damage.

Exercise caution when connecting cables or adapters and installing batteries and memory cards. Forcing the connectors, improperly connecting cables, or improperly installing batteries and memory cards can damage ports, connectors, and accessories.

Do not insert foreign objects into any of your camera’s compartments, slots, or access points. This type of damage may not be covered by your warranty.

Use caution with earphones

Do not use earphones while driving, cycling, or operating motorised vehicles. Doing so may create a traffic hazard and may be illegal in some areas.

Use only the minimum volume setting necessary. Listening to earphones at high volumes can damage your hearing.

Avoid exposing batteries or memory cards to very cold or very hot temperatures (below 0°C/32°F or above 40°C/104°F). Extreme temperatures can reduce the charging capacity of your batteries and can cause memory cards to malfunction.

Prevent batteries from contacting metal objects, as this can create a connection between the + and – terminals of your battery and lead to temporary or permanent battery damage.

Prevent memory cards from making contact with liquids, dirt, or foreign substances. If dirty, wipe the memory card clean with a soft cloth before inserting in your camera.

Use only Samsung-approved accessories

Using incompatible accessories may damage your camera, cause injury, or void your warranty.

Protect your camera’s lens

Protect your lens from fingerprints and scratches. Clean your lens with a soft, clean, debris-free lens cloth.

4

5

Image 3
Contents AD68-03104A NV9Contents Situations that could cause injury to yourself or others Health and Safety InformationUnpack Insert the battery and memory card Remove the battery and memory cardOptional accessories Set the date and time Charge the batterySelect a language and set the date and time Select a languageEnter thumbnail view Adjust volumeFocus Zoom in or outGoing back to the previous menu Select a white balance option in the P modeIcons Set optionsPlay files Capture photos or videosTransfer files to a PC for Windows Transferring multimedia files to the cameraTo disconnect safely for Windows XP Fine SpecificationsAntworten auf die häufigsten Fragen Mitgelieferte HandbücherInformationen zu Hinweisen Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit AchtungWarnungen Auspacken Akku und Speicherkarte einlegen Akku und Speicherkarte herausnehmenOptinales Zubehör Sprache auswählen Akku laden und Kamera einschaltenSprache auswählen und Datum und Uhrzeit einstellen Akku ladenKameraelemente Übergeordnete Menüebene navigieren SymboleOptionen einstellen Beispiel Weißabgleichsoption im Modus P EinstellenDateien wiedergeben Fotos und Videos aufnehmenGerät sicher trennen für Windows XP Dateien auf einen PC übertragen für WindowsMultimedia-Dateien auf die Kamera Übertragen MP3, PMP und Text in ArbeitsplatzProdukt die aktuelle RoHS-Richtlinie der EU erfüllt Technische DatenKorrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts DE-18 DE-19Solutions aux problèmes les plus fréquents Documentation fournieConventions d’écriture Informations relatives à la santé et à la sécurité AvertissementsFR-4 FR-5 Accessoires disponibles en option Retirer la batterie et la carte mémoireFR-6 FR-7 Réglage de la date et de lheure Choix de la langue et réglage de la date et de lheureMise en charge de la batterie Choix de la languePrésentation de lappareil photo Remonter dun niveau Ex. Réglage de la balance des blancs en mode PIcônes Configurer les optionsLire des fichiers Prendre des photos et filmer des vidéosPour Windows XP Transférer des fichiers vers un PC pour WindowsTransférer des fichiers multimédias sur Lappareil photo Déconnecter l’appareil en toute sécuritéRecyclage Déchets déquipements électriques et électroniques SpécificationsElimination des batteries de ce produit FR-18 FR-19Risposte alle domande più frequenti Documentazione a corredoInformazioni utili Situazioni che potrebbero causare lesioni a voi o ad altri Informazioni sulla salute e la sicurezzaPrecauzioni AvvertenzeRimozione della batteria e della scheda di Memoria Accessori opzionaliSelezione della lingua Carica della batteria e accensione della fotocameraSelezione della lingua e impostazione della data e dellora Carica della batteriaGhiera di selezione per ulteriori dettagli, leggete sotto Tasto direzionale 4 direzioniIT-10 IT-11 Come salire di un livello IconeImpostazione delle opzioni SelezionateRiproduzione di file Scatto di foto o ripresa di filmatiTrasferimento di file in un computer per Windows Trasferimento di file multimediali nella FotocameraPer Windows XP Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Caratteristiche tecnicheCorretto smaltimento delle batterie del prodotto IT-18 IT-19Informacje dotyczące oznaczeń Odpowiedzi na najczęściej zadawane pytaniaPL-2 PL-3 Dostępne podręcznikiInformacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa PrzestrogiOstrzeżenie Akcesoria opcjonalne Rozpakowanie Włożenie baterii i karty pamięciPL-6 PL-7 Wyjmowanie baterii i karty pamięciWybór języka Wybór języka oraz ustawianie daty i godzinyPL-8 PL-9 Ładowanie bateriiUkład aparatu PL-12 PL-13 IkonyUstaw opcje Naciśnij przycisk MENU/OKOdtwarzanie plików Przechwytywanie zdjęć lub filmówFolderów Przesyłanie plików do komputera w systemie WindowsDysk wymienny Dcim 100SSCAM „TEXT w Mój komputer Dysk wymiennyPL-18 PL-19 SpecyfikacjePřiložené návody Odpovědi na nejčastější otázkyProveďte, prosíme, tyto činnosti CS-2 CS-3Situace, kdy může dojít ke zranění vás či dalších osob Informace k bezpečnosti a ochraně zdravíPozor VarováníVolitelné příslušenství Rozbalte Vložte baterii a paměťovou kartuCS-6 CS-7 Vyjměte baterii a paměťovou kartuVyberte jazyk Nabijte akumulátor a zapněte fotoaparátZvolte jazyk a nastavte datum a čas Nabijte akumulátorUspořádání fotoaparátu Nastavení možností Přehrávání souborů Pořízení snímků či videaPřenos souborů do PC ve Windows PC vyberte Tento počítač Vyměnitelný disk Dcim 100SSCAM„TEXT v Tento počítač Vyměnitelný disk Technické údaje Správná likvidace baterií v tomto výrobkuCS-18 CS-19 Informácia o označení Odpovede na najčastejšie otázkySK-2 SK-3 Priložené návodyInformácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia VarovaniaSituácie, kedy môže dôjsť k zraneniu vás či ďalších osôb Vyberte batériu a pamäťovú kartu Rozbaľte Vložte batériu a pamäťovú kartyKartu vložte tak, aby zlaté kontakty smerovali hore SK-6 SK-7Nabitie batérie Zapnutie fotoaparátu Nabite batériu a zapnite fotoaparátuZvoľte jazyk a nastavte dátum a čas SK-8 SK-9Usporiadanie fotoaparátu Nastavenie možností SK-12 SK-13Návrat o úroveň hore Prehrávanie súborov Vytvorenie snímok či videaPrenos súborov do PC vo Windows PC vyberte Tento počítač Vymeniteľný disk Dcim 100SSCAMTento počítač Vymeniteľný disk Aplikovateľné v krajinách Európskej únie a Správna likvidácia batérií v tomto výrobkuSK-18 SK-19Jelölési információk Válaszok a leggyakoribb kérdésekreHU-2 HU-3 Kezelési útmutatókHU-4 HU-5 Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalókVigyázat FigyelmeztetésekKicsomagolás Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése HU-6 HU-7Az akkumulátor és a memóriakártya kivétele Az akkumulátor feltöltése és a fényképezőgép bekapcsolása Nyelvválasztás, valamint a dátum és az idő beállításaHU-8 HU-9 HU-10 HU-11 Fényképezőgép részeiEgy szinttel feljebb lépés IkonokBeállítások megadása HU-12 HU-13Felvétel leállításához nyomja le ismét a Kioldó gombot Fénykép vagy videó felvételeFájlok lejátszása Fénykép elkészítéséhez nyomja le teljesen a Kioldó gombotFájlok átvitele a számítógépre Windows rendszeren Cserélhető lemez Dcim 100SSCAM lehetőségetHU-16 HU-17 HU-18 HU-19 Műszaki adatokRO-2 RO-3 Informaţii despre indicatoriRăspunsuri la cele mai frecvente întrebări De a utiliza camera fotoSituaţii care pot cauza rănirea dvs. sau a altora Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţăAtenţie AvertismenteAccesorii opţionale RO-6RO-7 Scoaterea bateriei şi a cartelei de memorieSelectarea unei limbi Selectarea unei limbi şi setarea datei şi a oreiRO-8 RO-9 Încărcarea baterieiAspectul camerei foto Apăsaţi MENU/OK PictogrameleSetarea opţiunilor SelectaţiRedarea fişierelor „TEXT în Computerul meu Disc amovibil Transferarea fişierelor pe un PC pentru WindowsAplicabile în Uniunea Europeană şi în alte ţări SpecificaţiiRO-18 RO-19 Pag „Specificaţiile camerei fotoИнформация за индикациите Получете отговори на най-често срещаните въпросиBG-2 BG-3 Налични ръководстваBG-4 BG-5 Информация за здраве и безопасностВнимание ПредупрежденияЛогото на Samsung Лице надолу Разопаковане Поставете батерията и картата с паметПоставете картите Поставете батериитеЗаредете батерията и включете камерата Изберете език и настройте час и датаBG-8 BG-9 Подредба на елементите на камерата Изберете ИкониЗадайте oпции BG-12 BG-13BG-14 BG-15 Прехвърляне на файлове на компютър за Windows Сменяем диск Dcim 100SSCAMText в Моят компютър Сменяем диск BG-19 СпецификацииBG-18 Правилно изхвърляне на батериите в този продукт