Samsung NV9 Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa, Przestrogi, Ostrzeżenie

Page 39

Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa

Przestrzeganie poniższych zaleceń pozwala uniknąć niebezpiecznych lub sprzecznych z prawem sytuacji podczas korzystania z aparatu. Należy zachować niniejszy podręcznik, aby móc korzystać z niego w przyszłości.

s. 1 „Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa”

Przestrogi

Sytuacje, które mogą spowodować uszkodzenie urządzenia lub innego sprzętu

Ostrzeżenie

Sytuacje, które mogą spowodować zranienie użytkownika lub innych osób

Z aparatem należy się obchodzić ostrożnie i rozważnie

• Nie wolno dopuścić do kontaktu aparatu z wilgocią – płyny

mogą być przyczyną poważnego uszkodzenia. Nie należy

Należy chronić baterie, ładowarki i karty pamięci przed uszkodzeniem

• Baterii ani kart pamięci nie należy narażać na działanie bardzo

Nie należy używać aparatu w pobliżu łatwopalnych lub wybuchowych płynów lub gazów

Nie należy używać aparatu w pobliżu paliw lub palnych materiałów lub substancji chemicznych. Nie należy przechowywać palnych płynów i gazów oraz materiałów wybuchowych w tym samym schowku, w którym jest przechowywany aparat, jego części i akcesoria.

Należy dołożyć starań, aby nie uszkodzić wzroku fotografowanych osób lub zwierząt

Nie należy używać lampy błyskowej w bezpośredniej bliskości (bliżej niż 1 m) ludzi lub zwierząt. Użycie lampy błyskowej znajdującej się zbyt blisko oczu fotografowanej osoby lub zwierzęcia może spowodować czasowe lub trwałe uszkodzenie narządu wzroku.

obsługiwać aparatu mokrymi rękami. Uszkodzenie aparatu

wodą może doprowadzić do unieważnienia gwarancji

producenta.

• Aby uniknąć uszkodzenia ruchomych części i wewnętrznych

elementów aparatu, nie należy go używać w zakurzonych,

brudnych, wilgotnych lub niewłaściwie wietrzonych

pomieszczeniach.

• Aby uniknąć poważnych uszkodzeń, aparat należy chronić

niskiej lub bardzo wysokiej temperatury (poniżej 0°C lub

 

powyżej 40°C). Ekstremalne temperatury mogą zmniejszyć

 

pojemność baterii oraz spowodować niewłaściwe działanie kart

 

pamięci.

 

• Należy chronić baterie przed stykaniem się z metalowymi

 

przedmiotami. Może to doprowadzić do utworzenia połączenia

 

między biegunami + i – baterii i spowodować jej tymczasowe

Polski

lub trwałe uszkodzenie.

 

Aparat należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci i zwierząt

Aparat i wszystkie akcesoria należy przechowywać poza zasięgiem małych dzieci i zwierząt. Połknięcie niewielkich części może spowodować zadławienie lub poważne obrażenia. Ruchome części i akcesoria mogą stanowić również zagrożenie fizyczne.

Ostrożność podczas używania i pozbywania się baterii

Należy używać wyłącznie baterii i ładowarek zatwierdzonych przez firmę Samsung. Używanie niezgodnych baterii i ładowarek może spowodować poważne obrażenia lub uszkodzenie aparatu.

Nigdy nie należy wrzucać baterii do ognia. Podczas pozbywania się zużytych baterii należy przestrzegać wszystkich lokalnych przepisów prawnych.

Nigdy nie należy umieszczać baterii lub aparatów w ani na urządzeniach wydzielających ciepło, takich jak kuchenki mikrofalowe, piece i grzejniki. Baterie mogą wybuchnąć, jeśli zostaną zbyt mocno rozgrzane.

przed uderzeniami, nieostrożnym traktowaniem lub

nadmiernymi wibracjami.

• Podczas podłączania przewodów lub zasilaczy oraz

instalowania baterii lub kart pamięci należy zachować

ostrożność. Wkładanie wtyczek na siłę, podłączanie kabli lub

wkładanie baterii lub kart pamięci w niewłaściwy sposób może

spowodować uszkodzenie portów, wtyczek lub akcesoriów.

Nie należy wkładać ciał obcych do komór, gniazd ani punktów

dostępu aparatu. Tego rodzaju uszkodzenia mogą nie być

objęte gwarancją.

Ze słuchawkami należy obchodzić się ostrożnie

• Nie należy korzystać ze słuchawek podczas prowadzenia

samochodu, jazdy rowerem lub obsługi pojazdów

mechanicznych. Może to stwarzać zagrożenie drogowe i być

niezgodne z prawem w niektórych miejscach.

• Należy używać minimalnego wymaganego ustawienia

głośności. Ustawienie dużej głośności podczas korzystania ze

• Karty pamięci należy chronić przed płynami, brudem lub obcymi

substancjami. Jeśli karta pamięci ulegnie zabrudzeniu, należy

ją wyczyścić miękką szmatką przed włożeniem do aparatu.

Należy używać wyłącznie akcesoriów zatwierdzonych

przez firmę Samsung

Używanie niezgodnych akcesoriów może spowodować

uszkodzenie aparatu, obrażenia ciała lub unieważnienie gwarancji.

Należy chronić obiektyw aparatu

Obiektyw aparatu należy chronić przed zabrudzeniem odciskami

palców lub zarysowaniem. Obiektyw należy czyścić miękką, czystą

szmatką do obiektywów, niepozostawiającą włókien.

PL-4

słuchawek może prowadzić do uszkodzenia słuchu.

PL-5

Image 39
Contents AD68-03104A NV9Contents Situations that could cause injury to yourself or others Health and Safety InformationUnpack Insert the battery and memory card Remove the battery and memory cardOptional accessories Set the date and time Charge the batterySelect a language and set the date and time Select a languageEnter thumbnail view Adjust volumeFocus Zoom in or outGoing back to the previous menu Select a white balance option in the P modeIcons Set optionsPlay files Capture photos or videosTransfer files to a PC for Windows Transferring multimedia files to the cameraTo disconnect safely for Windows XP Fine SpecificationsAntworten auf die häufigsten Fragen Mitgelieferte HandbücherInformationen zu Hinweisen Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit AchtungWarnungen Auspacken Akku und Speicherkarte einlegen Akku und Speicherkarte herausnehmenOptinales Zubehör Sprache auswählen Akku laden und Kamera einschaltenSprache auswählen und Datum und Uhrzeit einstellen Akku ladenKameraelemente Übergeordnete Menüebene navigieren SymboleOptionen einstellen Beispiel Weißabgleichsoption im Modus P EinstellenDateien wiedergeben Fotos und Videos aufnehmenGerät sicher trennen für Windows XP Dateien auf einen PC übertragen für WindowsMultimedia-Dateien auf die Kamera Übertragen MP3, PMP und Text in ArbeitsplatzProdukt die aktuelle RoHS-Richtlinie der EU erfüllt Technische DatenKorrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts DE-18 DE-19Solutions aux problèmes les plus fréquents Documentation fournieConventions d’écriture Informations relatives à la santé et à la sécurité AvertissementsFR-4 FR-5 Accessoires disponibles en option Retirer la batterie et la carte mémoireFR-6 FR-7 Réglage de la date et de lheure Choix de la langue et réglage de la date et de lheureMise en charge de la batterie Choix de la languePrésentation de lappareil photo Remonter dun niveau Ex. Réglage de la balance des blancs en mode PIcônes Configurer les optionsLire des fichiers Prendre des photos et filmer des vidéosPour Windows XP Transférer des fichiers vers un PC pour WindowsTransférer des fichiers multimédias sur Lappareil photo Déconnecter l’appareil en toute sécuritéRecyclage Déchets déquipements électriques et électroniques SpécificationsElimination des batteries de ce produit FR-18 FR-19Risposte alle domande più frequenti Documentazione a corredoInformazioni utili Situazioni che potrebbero causare lesioni a voi o ad altri Informazioni sulla salute e la sicurezzaPrecauzioni AvvertenzeRimozione della batteria e della scheda di Memoria Accessori opzionaliSelezione della lingua Carica della batteria e accensione della fotocameraSelezione della lingua e impostazione della data e dellora Carica della batteriaGhiera di selezione per ulteriori dettagli, leggete sotto Tasto direzionale 4 direzioniIT-10 IT-11 Come salire di un livello IconeImpostazione delle opzioni SelezionateRiproduzione di file Scatto di foto o ripresa di filmatiTrasferimento di file in un computer per Windows Trasferimento di file multimediali nella FotocameraPer Windows XP Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Caratteristiche tecnicheCorretto smaltimento delle batterie del prodotto IT-18 IT-19Informacje dotyczące oznaczeń Odpowiedzi na najczęściej zadawane pytaniaPL-2 PL-3 Dostępne podręcznikiInformacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa PrzestrogiOstrzeżenie Akcesoria opcjonalne Rozpakowanie Włożenie baterii i karty pamięciPL-6 PL-7 Wyjmowanie baterii i karty pamięciWybór języka Wybór języka oraz ustawianie daty i godzinyPL-8 PL-9 Ładowanie bateriiUkład aparatu PL-12 PL-13 IkonyUstaw opcje Naciśnij przycisk MENU/OKOdtwarzanie plików Przechwytywanie zdjęć lub filmówFolderów Przesyłanie plików do komputera w systemie WindowsDysk wymienny Dcim 100SSCAM „TEXT w Mój komputer Dysk wymiennyPL-18 PL-19 SpecyfikacjePřiložené návody Odpovědi na nejčastější otázkyProveďte, prosíme, tyto činnosti CS-2 CS-3Situace, kdy může dojít ke zranění vás či dalších osob Informace k bezpečnosti a ochraně zdravíPozor VarováníVolitelné příslušenství Rozbalte Vložte baterii a paměťovou kartuCS-6 CS-7 Vyjměte baterii a paměťovou kartuVyberte jazyk Nabijte akumulátor a zapněte fotoaparátZvolte jazyk a nastavte datum a čas Nabijte akumulátorUspořádání fotoaparátu Nastavení možností Přehrávání souborů Pořízení snímků či videaPřenos souborů do PC ve Windows PC vyberte Tento počítač Vyměnitelný disk Dcim 100SSCAM„TEXT v Tento počítač Vyměnitelný disk Technické údaje Správná likvidace baterií v tomto výrobkuCS-18 CS-19 Informácia o označení Odpovede na najčastejšie otázkySK-2 SK-3 Priložené návodyInformácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia VarovaniaSituácie, kedy môže dôjsť k zraneniu vás či ďalších osôb Vyberte batériu a pamäťovú kartu Rozbaľte Vložte batériu a pamäťovú kartyKartu vložte tak, aby zlaté kontakty smerovali hore SK-6 SK-7Nabitie batérie Zapnutie fotoaparátu Nabite batériu a zapnite fotoaparátuZvoľte jazyk a nastavte dátum a čas SK-8 SK-9Usporiadanie fotoaparátu Nastavenie možností SK-12 SK-13Návrat o úroveň hore Prehrávanie súborov Vytvorenie snímok či videaPrenos súborov do PC vo Windows PC vyberte Tento počítač Vymeniteľný disk Dcim 100SSCAMTento počítač Vymeniteľný disk Aplikovateľné v krajinách Európskej únie a Správna likvidácia batérií v tomto výrobkuSK-18 SK-19Jelölési információk Válaszok a leggyakoribb kérdésekreHU-2 HU-3 Kezelési útmutatókHU-4 HU-5 Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalókVigyázat FigyelmeztetésekKicsomagolás Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése HU-6 HU-7Az akkumulátor és a memóriakártya kivétele Az akkumulátor feltöltése és a fényképezőgép bekapcsolása Nyelvválasztás, valamint a dátum és az idő beállításaHU-8 HU-9 HU-10 HU-11 Fényképezőgép részeiEgy szinttel feljebb lépés IkonokBeállítások megadása HU-12 HU-13Felvétel leállításához nyomja le ismét a Kioldó gombot Fénykép vagy videó felvételeFájlok lejátszása Fénykép elkészítéséhez nyomja le teljesen a Kioldó gombotFájlok átvitele a számítógépre Windows rendszeren Cserélhető lemez Dcim 100SSCAM lehetőségetHU-16 HU-17 HU-18 HU-19 Műszaki adatokRO-2 RO-3 Informaţii despre indicatoriRăspunsuri la cele mai frecvente întrebări De a utiliza camera fotoSituaţii care pot cauza rănirea dvs. sau a altora Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţăAtenţie AvertismenteAccesorii opţionale RO-6RO-7 Scoaterea bateriei şi a cartelei de memorieSelectarea unei limbi Selectarea unei limbi şi setarea datei şi a oreiRO-8 RO-9 Încărcarea baterieiAspectul camerei foto Apăsaţi MENU/OK PictogrameleSetarea opţiunilor SelectaţiRedarea fişierelor „TEXT în Computerul meu Disc amovibil Transferarea fişierelor pe un PC pentru WindowsAplicabile în Uniunea Europeană şi în alte ţări SpecificaţiiRO-18 RO-19 Pag „Specificaţiile camerei fotoИнформация за индикациите Получете отговори на най-често срещаните въпросиBG-2 BG-3 Налични ръководстваBG-4 BG-5 Информация за здраве и безопасностВнимание ПредупрежденияЛогото на Samsung Лице надолу Разопаковане Поставете батерията и картата с паметПоставете картите Поставете батериитеЗаредете батерията и включете камерата Изберете език и настройте час и датаBG-8 BG-9 Подредба на елементите на камерата Изберете ИкониЗадайте oпции BG-12 BG-13BG-14 BG-15 Прехвърляне на файлове на компютър за Windows Сменяем диск Dcim 100SSCAMText в Моят компютър Сменяем диск BG-19 СпецификацииBG-18 Правилно изхвърляне на батериите в този продукт