Samsung NV9 Спецификации, BG-18, Правилно изхвърляне на батериите в този продукт, BG-19

Page 91

Спецификации

 

 

 

стр. 90 "Спецификации на камерата"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Тип

1/2,33" (Прибл. 1,09 см) CCD

 

 

 

Статични изображения: JPEG (DCF), EXIF 2.21,

Сензор за

 

 

Файлови

DPOF 1.1, PictBridge 1.0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

формати

Видео: AVI (MJPEG)

 

 

изображението

Пиксел

Eфективни пиксели: Прибл. 10,2 мегапиксела,

 

 

 

 

 

Aудио: WAV

 

 

 

 

 

Общ брой на пикселите: Прибл. 10,3 мегапиксела

 

 

За 1GB SD

 

 

 

 

Дължина на

Обектив SAMSUNG 5X Вътрешно увеличение f=68

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Super fine

Fine

Normal

Обектив

фокуса

- 34 мм (еквивалент на филм от 35 мм: 38 - 190 мм)

 

 

 

(Супер фин)

(Фин)

(Нормален)

Преустановяване

 

 

 

 

 

3648x2736

188

357

412

 

F3.7 (W) - F4.9 (T)

 

 

 

 

3648x2432

206

391

557

 

при F-обхват

 

 

 

 

 

LCD монитор

 

2,7″ (Прибл. 6,86 см) цветен TFT LCD екран

 

 

3584x2016

248

469

638

 

 

Размер на

 

 

 

 

 

(Прибл. 230 000 пиксела)

 

 

3072x2304

262

483

645

 

 

 

 

 

 

изображението

2592x1944

344

638

872

 

 

TTL автофокус

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2048x1536

533

897

1214

 

Тип

(Center AF, Multi AF, Face Detection AF) (режими

 

 

 

Центриран AF, Мулти AF, AF за разпознаване на

 

 

1024x768

1720

2064

2381

 

 

 

 

 

 

лице)

 

 

 

 

Tези стойности се измерват по стандартните

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Широк

Теле

 

 

принципи на Samsung и могат да се различават в

Фокусиране

 

 

 

 

зависимост от условията на снимане и настройките

 

Нормален

80 см - безграничност

 

 

на камерата.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Автоматичен

8 см -

50 см -

 

Цифрови снимки

Конектор: USB 2.0 (20 щифта)

 

 

 

Обхват

макро режим

безграничност

безграничност

 

 

 

 

 

Аудио файлове

Moнo

 

 

 

 

 

Макро режим

8 см - 80 см

50 см - 80 см

 

 

 

 

 

 

Режим Супер

3 см - 8 см

-

Интерфейс

Видео файлове

AV: NTSC, PAL (избираем)

 

 

 

 

макро

Постояннотоково

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Auto (Автоматичен): 1 - 1/1 500 сек.

 

 

захранване

20 щифта

 

 

 

Скорост на затвора

 

 

входен конектор

 

 

 

 

Nightscene (Нощен режим): 16 - 1/1 500 сек.

 

Акумулаторна

 

 

 

 

 

 

Продължителен, AEB: 1/4 - 1/1 500 сек.

 

Литиевойонна батерия SLB-10A (1 050 mAh)

 

 

 

батерия

 

 

 

 

 

Източник на

 

 

 

 

 

 

Dual IS (Двоен IS) [OIS (Oптическо стабилизиране на

Адаптер за

Захранващ адаптер (SAC-47), USB кабел (SUC-C3)

 

 

електрозах-

Намаляване на неустойчивостта

изображението) + DIS (Цифрово стабилизиране на

променлив ток

ранване

 

 

 

 

 

 

изображението)]

 

 

В зависимост от държавата източникът на захранване може да е

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Вътрешна памет: Прибл. 10 МВ флаш памет

 

различен.

 

 

 

 

 

 

Размери (ШхВхД)

95 X 59,9 X 18,8 мм (без проекционния модул)

 

 

Външна памет (по избор): SD карта (до 4 GB

Съхранение

Медия

гарантиран обем), SDHC карта (до 8 GB гарантиран

Тегло

 

139,4 гр. (без батерията и картата с памет)

обем), MMC Plus (до 2 GB гарантиран обем)

 

 

 

Работна температура

0 - 40°C

 

 

 

 

 

Възможно е капацитетът на паметта да не

 

 

 

 

 

съответства на тези спецификации.

 

Работна влажност

5 - 85%

 

 

 

BG-18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Подходящи средства за изхвърляне на продукта (изхвърляне на електрическо и електронно оборудване)

(Приложими в Европейския Съюз и други Европейски държави със самостоятелни системи за управление на отпадъците)

Маркировката на този продукт, поставена върху документацията означава, че продуктът не трябва да се изхвърля заедно с домакински отпадъци след пълното си амортизиране. За да предотвратите възможни вреди, нанесени на околната среда или човешкото здраве следствие на неконтролираното изхвърляне на отпадъци, моля отделяйте този продукт от останалите видове отпадъци

иго предайте за рециклиране с необходимата отговорност

итака да подкрепите устойчивата многократна употреба на материалите, от които е произведен. За детайли къде и как могат да предадат продукта си за безопасно за околната среда рециклиране, домашните потребители трябва да се свържат или с търговеца на дребно, от който са закупили продукта, или от местните власти. Корпоративните клиенти трябва да се свържат със своя доставчик и да проверят какви са условията по договора за покупка. Този продукт не трябва да се изхвърля заедно с промишлени отпадъци.

Samsung Techwin приема своята отговорност по въпросите, касаещи опазването на околната среда във всички етапи от производство на продукта и предприема редица мерки за предоставяне на

клиентите на продукти, които са все по-близо до принципите на екологично чистото производство. Екологичното обозначение е символ на отговорността на Samsung Techwin да намали обема на изхвърляните вредни за околната среда вещества от електрическо и електронно оборудване и посочва, че този продукт е в съответствие с текущата RoHS Директива на ЕС.

Правилно изхвърляне на батериите в този продукт

(Приложимо в Европейския съюз и други европейски държави със самостоятелни системи за връщане на батерии.)

Това обозначение върху батерията, ръководството или опаковката, показва, че батериите в този продукт не бива да се изхвърлят с другите битови отпадъци в края на техния полезен живот. Където са маркирани, химическите символи Hg, Cd или Pb показват, че батерията съдържа живак, кадмий или олово над контролните нива в Директива 2006/66 на ЕО. Ако батериите не се изхвърлят правилно, тези вещества могат да предизвикат увреждане на човешкото здраве или на околната среда.

За да предпазите природните ресурси и за да съдействате за многократната употреба на материалните ресурси, моля отделяйте батериите от другите видове отпадъчни продукти

иги рециклирайте посредством Вашата локална система за безплатно връщане на батерии.

Презареждащата се батерия, поставена в този продукт, не трябва да се заменя от потребителя. За допълнителна информация относно нейната замяна, моля свържете се с Вашия сервизен доставчик.

BG-19

Българсκи

Image 91
Contents AD68-03104A NV9Contents Situations that could cause injury to yourself or others Health and Safety InformationRemove the battery and memory card Unpack Insert the battery and memory cardOptional accessories Set the date and time Charge the batterySelect a language and set the date and time Select a languageEnter thumbnail view Adjust volumeFocus Zoom in or outGoing back to the previous menu Select a white balance option in the P modeIcons Set optionsPlay files Capture photos or videosTransferring multimedia files to the camera Transfer files to a PC for WindowsTo disconnect safely for Windows XP Fine SpecificationsMitgelieferte Handbücher Antworten auf die häufigsten FragenInformationen zu Hinweisen Achtung Hinweise zu Sicherheit und GesundheitWarnungen Akku und Speicherkarte herausnehmen Auspacken Akku und Speicherkarte einlegenOptinales Zubehör Sprache auswählen Akku laden und Kamera einschaltenSprache auswählen und Datum und Uhrzeit einstellen Akku ladenKameraelemente Übergeordnete Menüebene navigieren SymboleOptionen einstellen Beispiel Weißabgleichsoption im Modus P EinstellenDateien wiedergeben Fotos und Videos aufnehmenGerät sicher trennen für Windows XP Dateien auf einen PC übertragen für WindowsMultimedia-Dateien auf die Kamera Übertragen MP3, PMP und Text in ArbeitsplatzProdukt die aktuelle RoHS-Richtlinie der EU erfüllt Technische DatenKorrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts DE-18 DE-19Documentation fournie Solutions aux problèmes les plus fréquentsConventions d’écriture Avertissements Informations relatives à la santé et à la sécuritéFR-4 FR-5 Retirer la batterie et la carte mémoire Accessoires disponibles en optionFR-6 FR-7 Réglage de la date et de lheure Choix de la langue et réglage de la date et de lheureMise en charge de la batterie Choix de la languePrésentation de lappareil photo Remonter dun niveau Ex. Réglage de la balance des blancs en mode PIcônes Configurer les optionsLire des fichiers Prendre des photos et filmer des vidéosPour Windows XP Transférer des fichiers vers un PC pour WindowsTransférer des fichiers multimédias sur Lappareil photo Déconnecter l’appareil en toute sécuritéRecyclage Déchets déquipements électriques et électroniques SpécificationsElimination des batteries de ce produit FR-18 FR-19Documentazione a corredo Risposte alle domande più frequentiInformazioni utili Situazioni che potrebbero causare lesioni a voi o ad altri Informazioni sulla salute e la sicurezzaPrecauzioni AvvertenzeRimozione della batteria e della scheda di Memoria Accessori opzionaliSelezione della lingua Carica della batteria e accensione della fotocameraSelezione della lingua e impostazione della data e dellora Carica della batteriaTasto direzionale 4 direzioni Ghiera di selezione per ulteriori dettagli, leggete sottoIT-10 IT-11 Come salire di un livello IconeImpostazione delle opzioni SelezionateRiproduzione di file Scatto di foto o ripresa di filmatiTrasferimento di file multimediali nella Fotocamera Trasferimento di file in un computer per WindowsPer Windows XP Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Caratteristiche tecnicheCorretto smaltimento delle batterie del prodotto IT-18 IT-19Informacje dotyczące oznaczeń Odpowiedzi na najczęściej zadawane pytaniaPL-2 PL-3 Dostępne podręcznikiPrzestrogi Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwaOstrzeżenie Akcesoria opcjonalne Rozpakowanie Włożenie baterii i karty pamięciPL-6 PL-7 Wyjmowanie baterii i karty pamięciWybór języka Wybór języka oraz ustawianie daty i godzinyPL-8 PL-9 Ładowanie bateriiUkład aparatu PL-12 PL-13 IkonyUstaw opcje Naciśnij przycisk MENU/OKOdtwarzanie plików Przechwytywanie zdjęć lub filmówFolderów Przesyłanie plików do komputera w systemie WindowsDysk wymienny Dcim 100SSCAM „TEXT w Mój komputer Dysk wymiennyPL-18 PL-19 SpecyfikacjePřiložené návody Odpovědi na nejčastější otázkyProveďte, prosíme, tyto činnosti CS-2 CS-3Situace, kdy může dojít ke zranění vás či dalších osob Informace k bezpečnosti a ochraně zdravíPozor VarováníVolitelné příslušenství Rozbalte Vložte baterii a paměťovou kartuCS-6 CS-7 Vyjměte baterii a paměťovou kartuVyberte jazyk Nabijte akumulátor a zapněte fotoaparátZvolte jazyk a nastavte datum a čas Nabijte akumulátorUspořádání fotoaparátu Nastavení možností Přehrávání souborů Pořízení snímků či videaPC vyberte Tento počítač Vyměnitelný disk Dcim 100SSCAM Přenos souborů do PC ve Windows„TEXT v Tento počítač Vyměnitelný disk Správná likvidace baterií v tomto výrobku Technické údajeCS-18 CS-19 Informácia o označení Odpovede na najčastejšie otázkySK-2 SK-3 Priložené návodyVarovania Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdraviaSituácie, kedy môže dôjsť k zraneniu vás či ďalších osôb Vyberte batériu a pamäťovú kartu Rozbaľte Vložte batériu a pamäťovú kartyKartu vložte tak, aby zlaté kontakty smerovali hore SK-6 SK-7Nabitie batérie Zapnutie fotoaparátu Nabite batériu a zapnite fotoaparátuZvoľte jazyk a nastavte dátum a čas SK-8 SK-9Usporiadanie fotoaparátu SK-12 SK-13 Nastavenie možnostíNávrat o úroveň hore Prehrávanie súborov Vytvorenie snímok či videaPC vyberte Tento počítač Vymeniteľný disk Dcim 100SSCAM Prenos súborov do PC vo WindowsTento počítač Vymeniteľný disk Aplikovateľné v krajinách Európskej únie a Správna likvidácia batérií v tomto výrobkuSK-18 SK-19Jelölési információk Válaszok a leggyakoribb kérdésekreHU-2 HU-3 Kezelési útmutatókHU-4 HU-5 Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalókVigyázat FigyelmeztetésekHU-6 HU-7 Kicsomagolás Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezéseAz akkumulátor és a memóriakártya kivétele Nyelvválasztás, valamint a dátum és az idő beállítása Az akkumulátor feltöltése és a fényképezőgép bekapcsolásaHU-8 HU-9 HU-10 HU-11 Fényképezőgép részeiEgy szinttel feljebb lépés IkonokBeállítások megadása HU-12 HU-13Felvétel leállításához nyomja le ismét a Kioldó gombot Fénykép vagy videó felvételeFájlok lejátszása Fénykép elkészítéséhez nyomja le teljesen a Kioldó gombotCserélhető lemez Dcim 100SSCAM lehetőséget Fájlok átvitele a számítógépre Windows rendszerenHU-16 HU-17 HU-18 HU-19 Műszaki adatokRO-2 RO-3 Informaţii despre indicatoriRăspunsuri la cele mai frecvente întrebări De a utiliza camera fotoSituaţii care pot cauza rănirea dvs. sau a altora Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţăAtenţie AvertismenteAccesorii opţionale RO-6RO-7 Scoaterea bateriei şi a cartelei de memorieSelectarea unei limbi Selectarea unei limbi şi setarea datei şi a oreiRO-8 RO-9 Încărcarea baterieiAspectul camerei foto Apăsaţi MENU/OK PictogrameleSetarea opţiunilor SelectaţiRedarea fişierelor „TEXT în Computerul meu Disc amovibil Transferarea fişierelor pe un PC pentru WindowsAplicabile în Uniunea Europeană şi în alte ţări SpecificaţiiRO-18 RO-19 Pag „Specificaţiile camerei fotoИнформация за индикациите Получете отговори на най-често срещаните въпросиBG-2 BG-3 Налични ръководстваBG-4 BG-5 Информация за здраве и безопасностВнимание ПредупрежденияЛогото на Samsung Лице надолу Разопаковане Поставете батерията и картата с паметПоставете картите Поставете батериитеИзберете език и настройте час и дата Заредете батерията и включете камератаBG-8 BG-9 Подредба на елементите на камерата Изберете Икони Задайте oпции BG-12 BG-13BG-14 BG-15 Сменяем диск Dcim 100SSCAM Прехвърляне на файлове на компютър за WindowsText в Моят компютър Сменяем диск BG-19 СпецификацииBG-18 Правилно изхвърляне на батериите в този продукт