Samsung NV9 Technické údaje, Správná likvidace baterií v tomto výrobku, CS-18 CS-19

Page 55

Technické údaje

Str. 89 „Technické údaje fotoaparátu“

 

Správná likvidace výrobku (elektrické & elektronické zařízení)

Správná likvidace baterií v tomto výrobku

(Platí v Evropské unii a dalších evropských zemích s

Typ

Snímač obrazu Pixely

Ohnisková Objektiv vzdálenost

Světelnost F

LCD displej

1/2,33" (Cca. 1,09 cm) CCD

Efektivní počet: Cca. 10,2 megapixelů,

Celkový počet: Cca. 10,3 megapixelů

Objektiv SAMSUNG 5X s vnitřní transfokací = 6,8 - 34 mm (35 mm přístroj: 38 - 190 mm)

F3.7 (W) - F4.9 (T)

2,7″ (Cca. 6,86) barevný TFT LCD (Cca. 230 000 pixelů)

 

Statické snímky: JPEG (DCF), EXIF 2.21,

Souborový

DPOF 1.1, PictBridge 1.0

formát

Video: AVI (MJPEG)

 

Audio: WAV

Pro 1GB SD

 

 

Velmi

Jemná

Normální

 

 

jemná

 

 

 

 

 

3648x2736

188

357

412

 

3648x2432

206

391

557

Velikost obrazu

3584x2016

248

469

638

3072x2304

262

483

645

(Platí v zemích Evropského společenství a dalších evropských zemích se systémem odděleného sběru odpadu)

Toto označení v návodu k výrobku znamená, že výrobek by neměl být po skončení životnosti likvidován v běžném domácím odpadu. Pro ochranu životního prostředí a lidského zdraví před neřízeným zacházením s odpady likvidujte tento výrobek odděleně od ostatního odpadu a jeho recyklací umožněte udržitelný rozvoj využití přírodních zdrojů. Domácnosti se mohou obracet na prodejce, kde byl výrobek zakoupen, nebo na své místní úřady, které jim poskytnou informaci o možnostech

vlastními systémy zpětného odběru baterií.)

Tato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že baterie v tomto výrobku nesmí být na konci své životnosti likvidovány společně s jiným domovním odpadem. Případně vyznačené symboly chemikálií Hg, Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo v množství překračujícím referenční úrovně stanovené směrnicí ES 2006/66. Pokud baterie nejsou správně zlikvidovány, mohou tyto látky poškodit zdraví osob nebo životní prostředí.

Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu opakovaného

Typ

Ostření

Dosah

TTL auto. ostření

(VÍCEB. OSTŘ., OSTŘ. STŘED, ROZPOZN. TVÁŘE)

 

Wide (W)

Tele (T)

Normální

80 cm – nekonečno

Auto makro

8 cm

50 cm

– nekonečno

– nekonečno

 

Makro

8 cm – 80 cm

50 cm – 80 cm

Super Makro

3 cm – 8 cm

-

2592x1944

344

638

872

2048x1536

533

897

1214

1024x768

1720

2064

2381

Tyto hodnoty byly naměřeny za standardních podmínek Samsung a mohou se lišit podle podmínek použití a nastavení fotoaparátu.

Digitální výstup Zásuvka: USB 2.0 (20 pólů)

Výstup zvuku Mono

Rozhraní Výstup obrazu AV: NTSC, PAL (volitelné)

odděleného sběru a recyklace elektronického odpadu. Profesionální uživatelé se musí obrátit na své dodavatele a postupovat podle ustanovení kupní smlouvy. Tento výrobek by neměl být likvidován s jiným komerčním odpadem.

Samsung Techwin přijímá svoji odpovědnost za ochranu životního prostředí ve všech fázích výrobního procesu a přijal řadu opatření pro to, aby mohl nabízet

využívání materiálů oddělte, prosím, baterie od ostatních typů odpadu a nechte je recyklovat prostřednictvím místního bezplatného systému zpětného odběru baterií.

Akumulátor integrovaný v tomto výrobku nesmí vyměňovat uživatel. Informace o výměnách vám poskytne příslušný servis.

Čeština

Expoziční doba

Omezení otřesů

Ukládání Média

AUTO: 1 – 1/ 1 500 s

NOC: 16 – 1/ 1 500 s

SEKVENČNÍ, AEB: 1/4 – 1/ 1 500 s

Dual IS [OIS (Optická stabilizace obrazu) + DIS (Digitální stabilizace obrazu)]

Vnitřní paměť: Cca. Paměť flash 10 MB

Vnější paměť (volitelná): Karta SD (do 4 GB

zaručeno), karta SDHC (do 8 GB zaručeno), MMC Plus (do 2GB zaručeno)

Kapacita vnitřní paměti nemusí odpovídat těmto specifikacím.

 

Napájecí

20 pólů

 

zásuvka DC

 

 

Napájecí

Akumulátorová

Lithium-iontový akumulátor SLB-10A (1050 mAh)

baterie

 

zdroj

Síťový napáječ

Síťový zdroj (SAC-47), kabel USB (SUC-C3)

Provedení zdroje se může lišit podle oblasti zakoupení.

Rozměry (ŠxVxH)

95 × 59,9

× 18,8 mm (bez vyčnívajících částí)

Hmotnost

139,4 g (bez baterie a paměťové karty)

Provozní teplota

0

– 40 °C

 

Provozní vlhkost

5

- 85%

 

zákazníkům výrobky přátelské k životnímu prostředí. Značka Eco reprezentuje přihlášení Samsung Techwin k výrobě přístrojů přátelských k prostředí a označuje, že tento výrobek vyhovuje směrnici RoHS Directive Evropské unie.

CS-18

CS-19

Image 55
Contents AD68-03104A NV9Contents Situations that could cause injury to yourself or others Health and Safety InformationRemove the battery and memory card Unpack Insert the battery and memory cardOptional accessories Set the date and time Charge the batterySelect a language and set the date and time Select a languageEnter thumbnail view Adjust volumeFocus Zoom in or outGoing back to the previous menu Select a white balance option in the P modeIcons Set optionsPlay files Capture photos or videosTransferring multimedia files to the camera Transfer files to a PC for WindowsTo disconnect safely for Windows XP Fine SpecificationsMitgelieferte Handbücher Antworten auf die häufigsten FragenInformationen zu Hinweisen Achtung Hinweise zu Sicherheit und GesundheitWarnungen Akku und Speicherkarte herausnehmen Auspacken Akku und Speicherkarte einlegenOptinales Zubehör Sprache auswählen Akku laden und Kamera einschaltenSprache auswählen und Datum und Uhrzeit einstellen Akku ladenKameraelemente Übergeordnete Menüebene navigieren SymboleOptionen einstellen Beispiel Weißabgleichsoption im Modus P EinstellenDateien wiedergeben Fotos und Videos aufnehmenGerät sicher trennen für Windows XP Dateien auf einen PC übertragen für WindowsMultimedia-Dateien auf die Kamera Übertragen MP3, PMP und Text in ArbeitsplatzProdukt die aktuelle RoHS-Richtlinie der EU erfüllt Technische DatenKorrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts DE-18 DE-19Documentation fournie Solutions aux problèmes les plus fréquentsConventions d’écriture Avertissements Informations relatives à la santé et à la sécuritéFR-4 FR-5 Retirer la batterie et la carte mémoire Accessoires disponibles en optionFR-6 FR-7 Réglage de la date et de lheure Choix de la langue et réglage de la date et de lheureMise en charge de la batterie Choix de la languePrésentation de lappareil photo Remonter dun niveau Ex. Réglage de la balance des blancs en mode PIcônes Configurer les optionsLire des fichiers Prendre des photos et filmer des vidéosPour Windows XP Transférer des fichiers vers un PC pour WindowsTransférer des fichiers multimédias sur Lappareil photo Déconnecter l’appareil en toute sécuritéRecyclage Déchets déquipements électriques et électroniques SpécificationsElimination des batteries de ce produit FR-18 FR-19Documentazione a corredo Risposte alle domande più frequentiInformazioni utili Situazioni che potrebbero causare lesioni a voi o ad altri Informazioni sulla salute e la sicurezzaPrecauzioni AvvertenzeRimozione della batteria e della scheda di Memoria Accessori opzionaliSelezione della lingua Carica della batteria e accensione della fotocameraSelezione della lingua e impostazione della data e dellora Carica della batteriaTasto direzionale 4 direzioni Ghiera di selezione per ulteriori dettagli, leggete sottoIT-10 IT-11 Come salire di un livello IconeImpostazione delle opzioni SelezionateRiproduzione di file Scatto di foto o ripresa di filmatiTrasferimento di file multimediali nella Fotocamera Trasferimento di file in un computer per WindowsPer Windows XP Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Caratteristiche tecnicheCorretto smaltimento delle batterie del prodotto IT-18 IT-19Informacje dotyczące oznaczeń Odpowiedzi na najczęściej zadawane pytaniaPL-2 PL-3 Dostępne podręcznikiPrzestrogi Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwaOstrzeżenie Akcesoria opcjonalne Rozpakowanie Włożenie baterii i karty pamięciPL-6 PL-7 Wyjmowanie baterii i karty pamięciWybór języka Wybór języka oraz ustawianie daty i godzinyPL-8 PL-9 Ładowanie bateriiUkład aparatu PL-12 PL-13 IkonyUstaw opcje Naciśnij przycisk MENU/OKOdtwarzanie plików Przechwytywanie zdjęć lub filmówFolderów Przesyłanie plików do komputera w systemie WindowsDysk wymienny Dcim 100SSCAM „TEXT w Mój komputer Dysk wymiennyPL-18 PL-19 SpecyfikacjePřiložené návody Odpovědi na nejčastější otázkyProveďte, prosíme, tyto činnosti CS-2 CS-3Situace, kdy může dojít ke zranění vás či dalších osob Informace k bezpečnosti a ochraně zdravíPozor VarováníVolitelné příslušenství Rozbalte Vložte baterii a paměťovou kartuCS-6 CS-7 Vyjměte baterii a paměťovou kartuVyberte jazyk Nabijte akumulátor a zapněte fotoaparátZvolte jazyk a nastavte datum a čas Nabijte akumulátorUspořádání fotoaparátu Nastavení možností Přehrávání souborů Pořízení snímků či videaPC vyberte Tento počítač Vyměnitelný disk Dcim 100SSCAM Přenos souborů do PC ve Windows„TEXT v Tento počítač Vyměnitelný disk Správná likvidace baterií v tomto výrobku Technické údajeCS-18 CS-19 Informácia o označení Odpovede na najčastejšie otázkySK-2 SK-3 Priložené návodyVarovania Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdraviaSituácie, kedy môže dôjsť k zraneniu vás či ďalších osôb Vyberte batériu a pamäťovú kartu Rozbaľte Vložte batériu a pamäťovú kartyKartu vložte tak, aby zlaté kontakty smerovali hore SK-6 SK-7Nabitie batérie Zapnutie fotoaparátu Nabite batériu a zapnite fotoaparátuZvoľte jazyk a nastavte dátum a čas SK-8 SK-9Usporiadanie fotoaparátu SK-12 SK-13 Nastavenie možnostíNávrat o úroveň hore Prehrávanie súborov Vytvorenie snímok či videaPC vyberte Tento počítač Vymeniteľný disk Dcim 100SSCAM Prenos súborov do PC vo WindowsTento počítač Vymeniteľný disk Aplikovateľné v krajinách Európskej únie a Správna likvidácia batérií v tomto výrobkuSK-18 SK-19Jelölési információk Válaszok a leggyakoribb kérdésekreHU-2 HU-3 Kezelési útmutatókHU-4 HU-5 Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalókVigyázat FigyelmeztetésekHU-6 HU-7 Kicsomagolás Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezéseAz akkumulátor és a memóriakártya kivétele Nyelvválasztás, valamint a dátum és az idő beállítása Az akkumulátor feltöltése és a fényképezőgép bekapcsolásaHU-8 HU-9 HU-10 HU-11 Fényképezőgép részeiEgy szinttel feljebb lépés IkonokBeállítások megadása HU-12 HU-13Felvétel leállításához nyomja le ismét a Kioldó gombot Fénykép vagy videó felvételeFájlok lejátszása Fénykép elkészítéséhez nyomja le teljesen a Kioldó gombotCserélhető lemez Dcim 100SSCAM lehetőséget Fájlok átvitele a számítógépre Windows rendszerenHU-16 HU-17 HU-18 HU-19 Műszaki adatokRO-2 RO-3 Informaţii despre indicatoriRăspunsuri la cele mai frecvente întrebări De a utiliza camera fotoSituaţii care pot cauza rănirea dvs. sau a altora Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţăAtenţie AvertismenteAccesorii opţionale RO-6RO-7 Scoaterea bateriei şi a cartelei de memorieSelectarea unei limbi Selectarea unei limbi şi setarea datei şi a oreiRO-8 RO-9 Încărcarea baterieiAspectul camerei foto Apăsaţi MENU/OK PictogrameleSetarea opţiunilor SelectaţiRedarea fişierelor „TEXT în Computerul meu Disc amovibil Transferarea fişierelor pe un PC pentru WindowsAplicabile în Uniunea Europeană şi în alte ţări SpecificaţiiRO-18 RO-19 Pag „Specificaţiile camerei fotoИнформация за индикациите Получете отговори на най-често срещаните въпросиBG-2 BG-3 Налични ръководстваBG-4 BG-5 Информация за здраве и безопасностВнимание ПредупрежденияЛогото на Samsung Лице надолу Разопаковане Поставете батерията и картата с паметПоставете картите Поставете батериитеИзберете език и настройте час и дата Заредете батерията и включете камератаBG-8 BG-9 Подредба на елементите на камерата Изберете ИкониЗадайте oпции BG-12 BG-13BG-14 BG-15 Сменяем диск Dcim 100SSCAM Прехвърляне на файлове на компютър за WindowsText в Моят компютър Сменяем диск BG-19 СпецификацииBG-18 Правилно изхвърляне на батериите в този продукт