Panasonic CQ-R221U manual Vitement d’espaces vierges, Lecture en reprise, Mode bande mé tal

Page 36

F

R A N

Ç

A

I

S

6

Fonctionnement du lecteur de cassettes (suite)

É vitement d’espaces vierges

Appuyer sur la touche [5] (SKP) pour sauter des intervalles vierges sur la bande.

Cette fonction est des plus pratiques pour passer rapidement de la fin d’un côté de la cassette au début de l’autre côté.

Pour É vitement d’espaces vierges, appuyer de nouveau sur la touche [5] (SKP).

Remarques:

L’indicateur “B SKIP” apparaît. Toutefois, I’evitement d’intervalles ne peut fonctionner si la fonction de lecture en reprise est en circuit. La fonction de lecture en reprise à priorité sur celle d’évitement d’espaces vierges.

É galement, la fonction d’évitement d’espaces vierges peut ne pas fonctionner si les espaces sont moins de 15 secondes.

B

S•HD

Lecture en reprise

Appuyer sur la touche [4] (REP) pour répéter la lecture de la sélection musicale en cours.

Àla fin de la lecture de la pièce musicale en cours, la bande est automatiquement rebobinée jusqu’au début de la sélection dont la lecture recommence alors aussitôt.

Pour annuler la lecture en reprise, appuyer de nouveau sur la touche [4] (REP).

Mode bande mé tal

Appuyer sur la touche [1] (MTL) lors de la lecture des bandes métal ou CrO2. Pour annuler le mode, appuyer de nouveau sur la touche.

DB

S•H

36

Remarque: La lecture de bandes autres que métal et CrO2. en mode [1] (MTL) cause un déséquilibre de la réponse en haute fréquence, ce qui affecte la tonalité.

Ré ducteur de ruit Dolby

Appuyer sur la touche [2] (NR) pour régler le mode Dolby B.

Pour annuler le mode Dolby B, appuyer de nouveau sur la touche

[2](NR).

Remarque:

Utiliser le mode Dolby B pour la lecture de bandes enregistrées avec le système Dolby B.

CQ-R221U

Image 36
Contents CQ-R221U Safety Information Consignes de sécurité Información para seguridad Use This Product Safely Contents Précautions à prendre Fonctionnement de la radio Chargement, rebobinage, lecture et éjection de la cassetteRemarque Réglage de I’heure, sélection de l’affichage de l’horlogeUse este equipo de manera segura Indice EspecificacionesPower and Sound Controls PowerVolume MuteChanging Audio Modes Bass and TrebleBalance FaderChange to the tuner mode Manual TuningSeek Tuning Radio BasicsTuning in a Preset Station FM1 FM2 FM3Cassette Tape Player Basics Loading a CassetteRewind and Fast Forward Changing SidesMetal Tape Mode Blank SkipRepeat Play Dolby Noise ReductionTPS Operation Tape Program SearchTo Changer mode CD Changer BasicsSelecting a Disc Selecting a TrackError Display Messages Repeating a TrackRandom Selection Scanning TracksInitial Time Setting Resetting the TimeSelecting the Clock Display Battery Installation Battery NotesMain Controls Installation Guide Installation HardwareDiagram Qty Panasonic Servicenter for serviceDashboard Specifications Required ToolsIdentify All Leads Connect All Leads Antenna MotorAntenna GroundFinal Installation PrecautionsInstallation Procedures Final ChecksUsing the Rear Support Strap Using the Rubber Cushion OptionAfter installation, reconnect the negative battery terminal Secure the rear of the unitTo Remove the Unit Anti-Theft SystemTo Remove the Removable Face Plate To install the Removable Face Plate Electrical Connection CQ-R221UMaintenance When Something Doesn’t WorkTroubleshooting Tips Product ServicingSpecifications GeneralInterrupteur Mute AssourdissementGraves et aigus QuilibreQuilibre avant-arriè re Sé lection du mode radio Fonctionnement de la radio Sé lection de la bande Accord manuelMise en mé moire des stations Mise en mé moire manuelleSyntonisation d’une station en mé moire Ré duction d’interfé rence dans la bande FM MonoChargement de la cassette Rebobinage/avance accé lé ré eInversion Jection de la cassetteMode bande mé tal Vitement d’espaces viergesLecture en reprise Ré ducteur de ruit DolbyDispositif mé moire TPS Propos des cassettesMode lecteur-changeur Sé lection du disqueSé lection de la plage Recherche d’un passage au sein d’une plageLecture en reprise d’une plage Sé quence de lecture alé atoireBalayage des plages Balayage des disquesFonctionnement de l’horloge Ré glage de l’heureRemise à l’heure Systè me de 12 heuresNom des principales commandes Mise en place de la pileRemarque sur les piles Pré cautionGuide d’installation Quincaillerie pour PinstallationGé né ralité s Outils requis Dé gagement requis dans le tableau de bordIdentification des fils Guide d’installation suite Raccorder tous les filsMoteur de l’antenne Fil d’antenneInstallation finale InstallationVé rifications finales Mesures de pré cautionFixer l’arriè re de l’appareil Utilisation de la plaque de support arriè reUtilisation du coussinet en caoutchouc facultatif Pour retirer l’appareil Systè me antivolRetrait du panneau avant amovible Installation du panneau avant amovible Appareil principalConnexions électriques AntennaEntretien Service aprè s-vente Remplacement du fusibleEn cas de difficulté En cas de difficultéDonnées techniques DiversRadio AM Radio FM sté ré oVolumen Alimentació nSilenciamiento NotasGraves y Agudos EquilibrioDesvanecedor MantengaOperación básica del radio Có mo Elegir una BandaSintonía Manual Sintonía por Bú squedaMantenga Có mo Cargar un Cassette Rebobinado y Avance Rá pidoCó mo Cambiar el Lado Expulsió n de la cintaSalto de espacios en blanco Repetició n de la reproducció nModo de cintas de metal Reducció n de ruido DolbyNotas sobre las Cintas cassette NotaCó mo cambiar el modo Selecció n de una discoCó mo Elegir una Pista Có mo Buscar una PistaMensajes de visualizació n de error Repetició n de una canció nSelecció n al Azar Exploració n de pistasOperación básica del reloj Ajuste inicial de las horasReajuste de la hora El sistema del reloj es de 12 horasInstalació n de la pila Nota sobre las pilasNomenclatura de los controles principales Precaució nGuía de instalación Instrucciones generalesHerrajes Suministradas Advertencia arribaGuía de instalación continuación Herramientas necesariasEspecificaciones del tablero de instrumentos Identificar todos los alambresConecte todos los alambres AltavocesMotor de la antena AntenaInstalació n final Verificaciones finalesPrecauciones Procedimente de instalació nAsga la parte trasera del aparato Usando la tira de soporte traseroUsando el cojín de goma Opcion Para quitar el aparato Sistema antirroboComo Quitar la Placa Frontal Removible Có mo Instalar la Placa Frontal Removible Indicador de seguridadAviso Conexiones eléctricas PrecauciónLocalización de avería Mantenimiento Mantenimiento del productoCuando algo no funciona Có mo sustituir el fusibleEspecificaciones GeneralidadesRadio MW Radio FM estié reoMemo Memo Page Electric Corporation of America Puerto Rico, Inc. PSC