Panasonic CQ-R221U manual Localización de avería, Mantenimiento Mantenimiento del producto

Page 71

Localización de avería

Mantenimiento

Mantenimiento del producto

Su producto está diseñado y fabricado para

Si las sugerencias de los cuadros no son

minimizar la necesidad de mantenimiento.

suficientes para solucionar el problema,

Use un paño blando para hacer la limpieza

recomendamos que lleve el aparato para

externa de rutina. Nunca use bencina,

su Centro de Servicio Panasonic

diluyente, u otros solventes

autorizado más cercano. El mantenimiento

 

deberá ser hecho solamente por un técnico

 

calificado.

Cuando algo no funciona

Compruebe las tablas siguientes para encontrar las causas posibles y las soluciones a los problemas que puedan

aparecer. Algunas sencillas comprobaciones o pequeñ os ajustes pueden eliminar el problema.

Có mo sustituir el fusible

Use fusibles con la misma clasificación (12 amperios). El usar diferentes substitutos o fusibles de clasificació n má s alta, o conectando la unidad directamente sin fusible, podrá causar incendio o daños en la unidad estereofónica.

Si la sustitució n del fusible falla, pó ngase en contacto con su Centro de Servicio Panasonic autorizado má s cercano.

E S P A

Ñ

O

L

20

Sugerencias para localizació n de averías

Problema

Causa posible

Solució n probable

 

 

 

 

 

La unidad no enciende.

La batería del vehículo está

Cambie la batería del vehículo

 

 

agotada

Gire la llave de encendido a la

 

 

posición ON o ACC

 

 

 

Mala conexión de la línea de

Verifique las conexiones.

 

 

 

alimentación.

 

 

 

 

Fusible quemado.

Sustituya el fusible

 

 

 

 

 

 

 

El radio tiene estáticas.

La antena no está conectada.

Conecte la antena.

 

 

 

Vecindad de líneas de alta

Vaya para lejos de líneas de alta

 

potencia.

potencia.

 

 

 

 

 

Los botones de memoria del

Los botones no están siendo

Mantenga los botones apretados

radio no funcionan.

apretados por tiempo

durante más de 2 segundos.

 

 

suficiente.

 

 

 

 

 

 

La castidad del sonido de la

Las cabezas están sucia

Limpie las cabezas. (Solicite consejos

cinta es pobre.

 

al representante de servicios de

 

 

mantenimiento).

 

 

 

Cintas de mala calidad.

Use cintas de mejor calidad.

 

 

 

 

 

 

La cinta no cambia de

Las teclas [ ] y [ ] no

Apriete las teclas [

] y [

] al

programas.

están siendo apretadas al

mismo tiempo.

 

 

 

mismo tiempo.

 

 

 

 

 

 

 

 

El tocadiscos de CD no

La unidad no está

Verifique las conexiones.

 

 

funciona

correctamente conectada.

Apriete la tecla [MODE].

 

 

 

La unidad no está conmutada

 

 

 

al modo de CD.

 

 

 

 

No hay discos CD en el

Verifique el portadiscos.

 

 

 

portadiscos.

 

 

 

 

 

 

El tocadiscos de CD no toca

El disco está cargado de

Recargue el disco de manera

un disco específico.

manera invertida.

correcta.

 

 

 

El disco está estropeado.

Verifique el disco para ver si hay

 

No hay disco cargado en el

arañazos o grietas.

 

 

 

portadiscos.

Verifique el portadiscos.

 

 

 

 

 

 

 

71

CQ-R221U

Image 71
Contents CQ-R221U Safety Information Consignes de sécurité Información para seguridad Use This Product Safely Contents Précautions à prendre Réglage de I’heure, sélection de l’affichage de l’horloge Fonctionnement de la radioChargement, rebobinage, lecture et éjection de la cassette RemarqueUse este equipo de manera segura Especificaciones IndiceMute Power and Sound ControlsPower VolumeFader Changing Audio ModesBass and Treble BalanceRadio Basics Change to the tuner modeManual Tuning Seek TuningFM1 FM2 FM3 Tuning in a Preset StationChanging Sides Cassette Tape Player BasicsLoading a Cassette Rewind and Fast ForwardDolby Noise Reduction Metal Tape ModeBlank Skip Repeat PlaySearch TPS Operation Tape ProgramSelecting a Track To Changer modeCD Changer Basics Selecting a DiscScanning Tracks Error Display MessagesRepeating a Track Random SelectionSelecting the Clock Display Initial Time SettingResetting the Time Main Controls Battery InstallationBattery Notes Panasonic Servicenter for service Installation GuideInstallation Hardware Diagram QtyIdentify All Leads Dashboard SpecificationsRequired Tools Ground Connect All LeadsAntenna Motor AntennaFinal Checks Final InstallationPrecautions Installation ProceduresSecure the rear of the unit Using the Rear Support StrapUsing the Rubber Cushion Option After installation, reconnect the negative battery terminalTo Remove the Removable Face Plate To Remove the UnitAnti-Theft System To install the Removable Face Plate CQ-R221U Electrical ConnectionProduct Servicing MaintenanceWhen Something Doesn’t Work Troubleshooting TipsGeneral SpecificationsMute Assourdissement InterrupteurQuilibre avant-arriè re Graves et aigusQuilibre Accord manuel Sé lection du mode radioFonctionnement de la radio Sé lection de la bandeRé duction d’interfé rence dans la bande FM Mono Mise en mé moire des stationsMise en mé moire manuelle Syntonisation d’une station en mé moireJection de la cassette Chargement de la cassetteRebobinage/avance accé lé ré e InversionRé ducteur de ruit Dolby Mode bande mé talVitement d’espaces vierges Lecture en reprisePropos des cassettes Dispositif mé moire TPSRecherche d’un passage au sein d’une plage Mode lecteur-changeurSé lection du disque Sé lection de la plageBalayage des disques Lecture en reprise d’une plageSé quence de lecture alé atoire Balayage des plagesSystè me de 12 heures Fonctionnement de l’horlogeRé glage de l’heure Remise à l’heurePré caution Nom des principales commandesMise en place de la pile Remarque sur les pilesGé né ralité s Guide d’installationQuincaillerie pour Pinstallation Identification des fils Outils requisDé gagement requis dans le tableau de bord Fil d’antenne Guide d’installation suiteRaccorder tous les fils Moteur de l’antenneMesures de pré caution Installation finaleInstallation Vé rifications finalesUtilisation du coussinet en caoutchouc facultatif Fixer l’arriè re de l’appareilUtilisation de la plaque de support arriè re Retrait du panneau avant amovible Pour retirer l’appareilSystè me antivol Appareil principal Installation du panneau avant amovibleAntenna Connexions électriquesEn cas de difficulté Entretien Service aprè s-venteRemplacement du fusible En cas de difficultéRadio FM sté ré o Données techniquesDivers Radio AMNotas VolumenAlimentació n SilenciamientoMantenga Graves y AgudosEquilibrio DesvanecedorSintonía por Bú squeda Operación básica del radioCó mo Elegir una Banda Sintonía ManualMantenga Expulsió n de la cinta Có mo Cargar un CassetteRebobinado y Avance Rá pido Có mo Cambiar el LadoReducció n de ruido Dolby Salto de espacios en blancoRepetició n de la reproducció n Modo de cintas de metalNota Notas sobre las Cintas cassetteCó mo Buscar una Pista Có mo cambiar el modoSelecció n de una disco Có mo Elegir una PistaExploració n de pistas Mensajes de visualizació n de errorRepetició n de una canció n Selecció n al AzarEl sistema del reloj es de 12 horas Operación básica del relojAjuste inicial de las horas Reajuste de la horaPrecaució n Instalació n de la pilaNota sobre las pilas Nomenclatura de los controles principalesAdvertencia arriba Guía de instalaciónInstrucciones generales Herrajes SuministradasIdentificar todos los alambres Guía de instalación continuaciónHerramientas necesarias Especificaciones del tablero de instrumentosAntena Conecte todos los alambresAltavoces Motor de la antenaProcedimente de instalació n Instalació n finalVerificaciones finales PrecaucionesUsando el cojín de goma Opcion Asga la parte trasera del aparatoUsando la tira de soporte trasero Como Quitar la Placa Frontal Removible Para quitar el aparatoSistema antirrobo Aviso Có mo Instalar la Placa Frontal RemovibleIndicador de seguridad Precaución Conexiones eléctricasCó mo sustituir el fusible Localización de averíaMantenimiento Mantenimiento del producto Cuando algo no funcionaRadio FM estié reo EspecificacionesGeneralidades Radio MWMemo Memo Page Electric Corporation of America Puerto Rico, Inc. PSC