Panasonic CQ-R221U manual Instalació n de la pila, Nota sobre las pilas, Precaució n

Page 62
E
S
P
A
Ñ
O
L

Preparativos del controlador remoto

Instalació n de la pila

Quite el soporte de pila

Tire del portador de pila hasta la posición B, mientras aprieta la posicón A en la dirección indicada por la flecha.

Instale la pila en el soporte de la pila. Inserte la pila de manera correcta, con el lado (+) hacia arriba, como se muestra en la ilustración.

Inserción del soporte de pila

Empujar el soporte de pila a la posición original.

Nota sobre las pilas

(Lado posterior)

Pila de litio

Posición B

Sujetador de pila

Posición A

Las pilas viejas deben ser quitadas y desechadas inmediatamente.

Informaciones sobre las pilas:

11Pila recomendada: Pila de litio Panasonic (CR2025).

Vida útil de la pila: Aproximadamente 6 meses en utilización normal (a temperatura ambiental)

Precaució n:

El uso incorrecto de las Pilas puede causar el sobrecalentamiento, explosión o ignición, resultando en herida o incendio.

La fuga del electrólito de la pila puede causar daños en el aparato.

No desmonte ni ponga en cortocircuito las pilas. No deseche las pilas en el fuego.

Mantenga las pilas apartadas de los ninos˜ para evitar el peligro de accidentes.

Respete las normas vigentes para tirar las pilas.

Nomenclatura de los controles principales

 

 

(ATT)

Botón de alimentación

PWR

MUTE

Botón selector de modo

 

MODE

(fuente)

 

VOL

 

 

Botón de incremento de

PRG

BAND/DISC UP

 

banda y de disco

 

 

 

 

TUNE

 

 

TRACK

 

 

Car Audio

Botón MUTE

Botón de control de volumen

Botón de sintonización, búsqueda de canciones, avance rápido/rebobinado

62

CQ-R221U

Image 62
Contents CQ-R221U Safety Information Consignes de sécurité Información para seguridad Use This Product Safely Contents Précautions à prendre Remarque Fonctionnement de la radioChargement, rebobinage, lecture et éjection de la cassette Réglage de I’heure, sélection de l’affichage de l’horlogeUse este equipo de manera segura Indice EspecificacionesVolume Power and Sound ControlsPower MuteBalance Changing Audio ModesBass and Treble FaderSeek Tuning Change to the tuner modeManual Tuning Radio BasicsTuning in a Preset Station FM1 FM2 FM3Rewind and Fast Forward Cassette Tape Player BasicsLoading a Cassette Changing SidesRepeat Play Metal Tape ModeBlank Skip Dolby Noise ReductionTPS Operation Tape Program SearchSelecting a Disc To Changer modeCD Changer Basics Selecting a TrackRandom Selection Error Display MessagesRepeating a Track Scanning TracksSelecting the Clock Display Initial Time SettingResetting the Time Main Controls Battery InstallationBattery Notes Diagram Qty Installation GuideInstallation Hardware Panasonic Servicenter for serviceIdentify All Leads Dashboard SpecificationsRequired Tools Antenna Connect All LeadsAntenna Motor GroundInstallation Procedures Final InstallationPrecautions Final ChecksAfter installation, reconnect the negative battery terminal Using the Rear Support StrapUsing the Rubber Cushion Option Secure the rear of the unitTo Remove the Removable Face Plate To Remove the UnitAnti-Theft System To install the Removable Face Plate Electrical Connection CQ-R221UTroubleshooting Tips MaintenanceWhen Something Doesn’t Work Product ServicingSpecifications GeneralInterrupteur Mute AssourdissementQuilibre avant-arriè re Graves et aigusQuilibre Sé lection de la bande Sé lection du mode radioFonctionnement de la radio Accord manuelSyntonisation d’une station en mé moire Mise en mé moire des stationsMise en mé moire manuelle Ré duction d’interfé rence dans la bande FM MonoInversion Chargement de la cassetteRebobinage/avance accé lé ré e Jection de la cassetteLecture en reprise Mode bande mé talVitement d’espaces vierges Ré ducteur de ruit DolbyDispositif mé moire TPS Propos des cassettesSé lection de la plage Mode lecteur-changeurSé lection du disque Recherche d’un passage au sein d’une plageBalayage des plages Lecture en reprise d’une plageSé quence de lecture alé atoire Balayage des disquesRemise à l’heure Fonctionnement de l’horlogeRé glage de l’heure Systè me de 12 heuresRemarque sur les piles Nom des principales commandesMise en place de la pile Pré cautionGé né ralité s Guide d’installationQuincaillerie pour Pinstallation Identification des fils Outils requisDé gagement requis dans le tableau de bord Moteur de l’antenne Guide d’installation suiteRaccorder tous les fils Fil d’antenneVé rifications finales Installation finaleInstallation Mesures de pré cautionUtilisation du coussinet en caoutchouc facultatif Fixer l’arriè re de l’appareilUtilisation de la plaque de support arriè re Retrait du panneau avant amovible Pour retirer l’appareilSystè me antivol Installation du panneau avant amovible Appareil principalConnexions électriques AntennaEn cas de difficulté Entretien Service aprè s-venteRemplacement du fusible En cas de difficultéRadio AM Données techniquesDivers Radio FM sté ré oSilenciamiento VolumenAlimentació n NotasDesvanecedor Graves y AgudosEquilibrio MantengaSintonía Manual Operación básica del radioCó mo Elegir una Banda Sintonía por Bú squedaMantenga Có mo Cambiar el Lado Có mo Cargar un CassetteRebobinado y Avance Rá pido Expulsió n de la cintaModo de cintas de metal Salto de espacios en blancoRepetició n de la reproducció n Reducció n de ruido DolbyNotas sobre las Cintas cassette Nota Có mo Elegir una Pista Có mo cambiar el modo Selecció n de una disco Có mo Buscar una PistaSelecció n al Azar Mensajes de visualizació n de errorRepetició n de una canció n Exploració n de pistasReajuste de la hora Operación básica del relojAjuste inicial de las horas El sistema del reloj es de 12 horasNomenclatura de los controles principales Instalació n de la pilaNota sobre las pilas Precaució nHerrajes Suministradas Guía de instalaciónInstrucciones generales Advertencia arribaEspecificaciones del tablero de instrumentos Guía de instalación continuaciónHerramientas necesarias Identificar todos los alambresMotor de la antena Conecte todos los alambresAltavoces AntenaPrecauciones Instalació n finalVerificaciones finales Procedimente de instalació nUsando el cojín de goma Opcion Asga la parte trasera del aparatoUsando la tira de soporte trasero Como Quitar la Placa Frontal Removible Para quitar el aparatoSistema antirrobo Aviso Có mo Instalar la Placa Frontal RemovibleIndicador de seguridad Conexiones eléctricas PrecauciónCuando algo no funciona Localización de averíaMantenimiento Mantenimiento del producto Có mo sustituir el fusibleRadio MW EspecificacionesGeneralidades Radio FM estié reoMemo Memo Page Electric Corporation of America Puerto Rico, Inc. PSC