Panasonic CQ-R221U manual Connexions électriques, Antenna

Page 49

Connexions électriques

Cet appareil peut être raccordé à un lecteur-changeur CD (modèle CX-DP88U). Pour de plus amples détails, consulter un détaillant Panasonic.

Pour les instructions relatives au raccordement, se reporter au manuel d’utilisation afférent au lecteur-changeur CD (modèle CX-DP88U).

Attention:

Toujours suivre le schéma de connexion ci-dessous pour éviter d’endommager l’appareil.

Avant de raccorder un câble, dénuder son extrémité d’environ 5 mm.

Ne pas brancher le connecteur d’alimentation avant d’avoir effectué tous les raccordements.

Toujours isoler les câbles exposés afin d’éviter un court-circuit possible avec le châssis de la voiture. Rassembler tous les câbles et vérifier que les bornes des câbles ne touchent aucune pièce métallique.

F

R A N

Ç

A

I

S

19

 

 

 

Cordon prolongateur

 

 

 

(DIN/BATT/RCA/GND)

 

Fusible (3A)

 

 

 

 

Câ ble de connexion

BATTERY

 

 

 

 

 

 

 

de batterie

Cordon RCA

(G)

(Blanc)

 

 

(Rouge)

Cordon DIN

(D)

 

Changeur de CD

CX-DP88U

Fil de mise a la masse

(À connecter à une partie métallique de la voiture)

Connecteur de commande de changeur CD

CQ-R221U

CD-CH IN

 

G(Blanc)

Câble de prolongateur

D(Rouge)

(DIN)

Antenna

Sortie Pré ampli (arriè re)

(Jaune)

 

 

 

 

FUSIBLE (12A)

 

 

 

 

 

(Rouge)

Câ ble de haut-parleur

Résistance (1k

)(Noir)

 

 

 

 

 

 

 

 

(Bleu)

(Gris rayé noir)

 

(Violet rayé noir)

(Blanc rayé

 

 

 

 

 

 

noir)

 

 

 

 

 

 

(Blanc)

(Gris)

(Vert rayé noir)

 

(Vert)

(Violet)

 

 

 

 

 

 

(–) (+)

(–)

(+)

 

(–) (+)

(–)

(+)

Haut-parleur Haut-parleur

Haut-parleur Haut-parleur

gauche (avant) droit (avant)

gauche (arriè re) droit (arriè re)

Câ ble de connexion de batterle

Áraccorder à la batterie automobile, + 12 V c.c.

Fil de connexion d’alimentation ACC

Àraccorder à l’alimentation ACC, +12 V c.c.

Fil de mise à la masse

Relier à une partie métallique prop et à nue du châssis du véhicule.

Câ ble d’allmentation, de l’antenne é lectrique

Raccorder au câble d’alimentation de l’antenne électrique du véhicule.

Fil d’alimentation de commande d’amplificateur exté rieur

Câble d’alimentation de l’amplificateur externe

Le raccorder à un ampli externe

49

CQ-R221U

Image 49
Contents CQ-R221U Safety Information Consignes de sécurité Información para seguridad Use This Product Safely Contents Précautions à prendre Chargement, rebobinage, lecture et éjection de la cassette Fonctionnement de la radioRemarque Réglage de I’heure, sélection de l’affichage de l’horlogeUse este equipo de manera segura Especificaciones IndicePower Power and Sound ControlsVolume MuteBass and Treble Changing Audio ModesBalance FaderManual Tuning Change to the tuner modeSeek Tuning Radio BasicsFM1 FM2 FM3 Tuning in a Preset StationLoading a Cassette Cassette Tape Player BasicsRewind and Fast Forward Changing SidesBlank Skip Metal Tape ModeRepeat Play Dolby Noise ReductionSearch TPS Operation Tape ProgramCD Changer Basics To Changer modeSelecting a Disc Selecting a TrackRepeating a Track Error Display MessagesRandom Selection Scanning TracksResetting the Time Initial Time SettingSelecting the Clock Display Battery Notes Battery InstallationMain Controls Installation Hardware Installation GuideDiagram Qty Panasonic Servicenter for serviceRequired Tools Dashboard SpecificationsIdentify All Leads Antenna Motor Connect All LeadsAntenna GroundPrecautions Final InstallationInstallation Procedures Final ChecksUsing the Rubber Cushion Option Using the Rear Support StrapAfter installation, reconnect the negative battery terminal Secure the rear of the unitAnti-Theft System To Remove the UnitTo Remove the Removable Face Plate To install the Removable Face Plate CQ-R221U Electrical ConnectionWhen Something Doesn’t Work MaintenanceTroubleshooting Tips Product ServicingGeneral SpecificationsMute Assourdissement InterrupteurQuilibre Graves et aigusQuilibre avant-arriè re Fonctionnement de la radio Sé lection du mode radioSé lection de la bande Accord manuelMise en mé moire manuelle Mise en mé moire des stationsSyntonisation d’une station en mé moire Ré duction d’interfé rence dans la bande FM MonoRebobinage/avance accé lé ré e Chargement de la cassetteInversion Jection de la cassetteVitement d’espaces vierges Mode bande mé talLecture en reprise Ré ducteur de ruit DolbyPropos des cassettes Dispositif mé moire TPSSé lection du disque Mode lecteur-changeurSé lection de la plage Recherche d’un passage au sein d’une plageSé quence de lecture alé atoire Lecture en reprise d’une plageBalayage des plages Balayage des disquesRé glage de l’heure Fonctionnement de l’horlogeRemise à l’heure Systè me de 12 heuresMise en place de la pile Nom des principales commandesRemarque sur les piles Pré cautionQuincaillerie pour Pinstallation Guide d’installationGé né ralité s Dé gagement requis dans le tableau de bord Outils requisIdentification des fils Raccorder tous les fils Guide d’installation suiteMoteur de l’antenne Fil d’antenneInstallation Installation finaleVé rifications finales Mesures de pré caution Utilisation de la plaque de support arriè re Fixer l’arriè re de l’appareil Utilisation du coussinet en caoutchouc facultatif Systè me antivol Pour retirer l’appareilRetrait du panneau avant amovible Appareil principal Installation du panneau avant amovibleAntenna Connexions électriquesRemplacement du fusible Entretien Service aprè s-venteEn cas de difficulté En cas de difficultéDivers Données techniquesRadio AM Radio FM sté ré oAlimentació n VolumenSilenciamiento NotasEquilibrio Graves y AgudosDesvanecedor MantengaCó mo Elegir una Banda Operación básica del radioSintonía Manual Sintonía por Bú squedaMantenga Rebobinado y Avance Rá pido Có mo Cargar un CassetteCó mo Cambiar el Lado Expulsió n de la cintaRepetició n de la reproducció n Salto de espacios en blancoModo de cintas de metal Reducció n de ruido DolbyNota Notas sobre las Cintas cassetteSelecció n de una disco Có mo cambiar el modoCó mo Elegir una Pista Có mo Buscar una PistaRepetició n de una canció n Mensajes de visualizació n de errorSelecció n al Azar Exploració n de pistasAjuste inicial de las horas Operación básica del relojReajuste de la hora El sistema del reloj es de 12 horasNota sobre las pilas Instalació n de la pilaNomenclatura de los controles principales Precaució nInstrucciones generales Guía de instalaciónHerrajes Suministradas Advertencia arribaHerramientas necesarias Guía de instalación continuaciónEspecificaciones del tablero de instrumentos Identificar todos los alambresAltavoces Conecte todos los alambresMotor de la antena AntenaVerificaciones finales Instalació n finalPrecauciones Procedimente de instalació nUsando la tira de soporte trasero Asga la parte trasera del aparatoUsando el cojín de goma Opcion Sistema antirrobo Para quitar el aparatoComo Quitar la Placa Frontal Removible Indicador de seguridad Có mo Instalar la Placa Frontal RemovibleAviso Precaución Conexiones eléctricasMantenimiento Mantenimiento del producto Localización de averíaCuando algo no funciona Có mo sustituir el fusibleGeneralidades EspecificacionesRadio MW Radio FM estié reoMemo Memo Page Electric Corporation of America Puerto Rico, Inc. PSC