Panasonic CQ-R221U manual Repetició n de una canció n, Selecció n al Azar, Exploració n de pistas

Page 60

E S P A

Ñ

O

L

9

Conocimientos básicos cambiadiscos de CD continuación

Repetició n de una canció n

Presione [4] (REPEAT) para repetir la selección actual. Se encenderá el indicador “REPEAT”.

La selección actual seguirá repitiéndose hasta que vuelva a presionar [4] (REPEAT).

Selecció n al Azar

Apriete el botó n [5] (RANDOM). El indicador “RANDOM” enciende.

Para apagarla, apriete nuevamente el botón [5] (RANDOM).

Exploració n de pistas

Apriete el botón [3] (SCAN). La pantalla parpadea, y el aparato toca sucesivamente los 10 primeros segundos de cada pista.

Para parar la exploración y seguir con la pista actual, apriate nuevamente el botón [3] (SCAN).

Mantenga

Exploració n de discos

Presione y mantenga presionado [3] (SCAN) durante más de 2 segundos. Se reproducirá la primera canción de todos los discos de cartucho durante 10 segundos cada una. Además, el número de disco parpadeará al mismo tiempo. Para detener la reproducción actual de la exploración de discos, presione y mantenga presionado otra vez [3] (SCAN) durante más de 2 segundos.

Mensajes de visualizació n de error

 

Esta indicación aparece cuando el

 

Esta indicación aparece cuando el

 

 

disco CD cesa de funcionar debido

 

disco CD está sucio o invertido.

 

 

 

a alguna razón. Para la reparación,

 

Selecciona

el siguiente disco

 

 

 

consulte al Servicio lecnico de

 

compacto disponible.

 

 

 

 

 

Panasonic más próximo.

 

 

 

 

 

 

 

Esta indicación aparece cuando el

 

Se visualiza cuando no hay ningún

 

disco

CD

está

arañ ado.

 

 

Selecciona

el siguiente disco

 

disco en el cartucho.

 

compacto disponible.

 

 

 

60

CQ-R221U

Image 60
Contents CQ-R221U Safety Information Consignes de sécurité Información para seguridad Use This Product Safely Contents Précautions à prendre Fonctionnement de la radio Chargement, rebobinage, lecture et éjection de la cassetteRemarque Réglage de I’heure, sélection de l’affichage de l’horlogeUse este equipo de manera segura Indice EspecificacionesPower and Sound Controls PowerVolume MuteChanging Audio Modes Bass and TrebleBalance FaderChange to the tuner mode Manual TuningSeek Tuning Radio BasicsTuning in a Preset Station FM1 FM2 FM3Cassette Tape Player Basics Loading a CassetteRewind and Fast Forward Changing SidesMetal Tape Mode Blank SkipRepeat Play Dolby Noise ReductionTPS Operation Tape Program SearchTo Changer mode CD Changer BasicsSelecting a Disc Selecting a TrackError Display Messages Repeating a TrackRandom Selection Scanning TracksInitial Time Setting Resetting the TimeSelecting the Clock Display Battery Installation Battery NotesMain Controls Installation Guide Installation HardwareDiagram Qty Panasonic Servicenter for serviceDashboard Specifications Required ToolsIdentify All Leads Connect All Leads Antenna MotorAntenna GroundFinal Installation PrecautionsInstallation Procedures Final ChecksUsing the Rear Support Strap Using the Rubber Cushion OptionAfter installation, reconnect the negative battery terminal Secure the rear of the unitTo Remove the Unit Anti-Theft SystemTo Remove the Removable Face Plate To install the Removable Face Plate Electrical Connection CQ-R221UMaintenance When Something Doesn’t WorkTroubleshooting Tips Product ServicingSpecifications GeneralInterrupteur Mute AssourdissementGraves et aigus QuilibreQuilibre avant-arriè re Sé lection du mode radio Fonctionnement de la radioSé lection de la bande Accord manuelMise en mé moire des stations Mise en mé moire manuelleSyntonisation d’une station en mé moire Ré duction d’interfé rence dans la bande FM MonoChargement de la cassette Rebobinage/avance accé lé ré eInversion Jection de la cassetteMode bande mé tal Vitement d’espaces viergesLecture en reprise Ré ducteur de ruit DolbyDispositif mé moire TPS Propos des cassettesMode lecteur-changeur Sé lection du disqueSé lection de la plage Recherche d’un passage au sein d’une plageLecture en reprise d’une plage Sé quence de lecture alé atoireBalayage des plages Balayage des disquesFonctionnement de l’horloge Ré glage de l’heureRemise à l’heure Systè me de 12 heuresNom des principales commandes Mise en place de la pileRemarque sur les piles Pré cautionGuide d’installation Quincaillerie pour PinstallationGé né ralité s Outils requis Dé gagement requis dans le tableau de bordIdentification des fils Guide d’installation suite Raccorder tous les filsMoteur de l’antenne Fil d’antenneInstallation finale InstallationVé rifications finales Mesures de pré cautionFixer l’arriè re de l’appareil Utilisation de la plaque de support arriè reUtilisation du coussinet en caoutchouc facultatif Pour retirer l’appareil Systè me antivolRetrait du panneau avant amovible Installation du panneau avant amovible Appareil principalConnexions électriques AntennaEntretien Service aprè s-vente Remplacement du fusibleEn cas de difficulté En cas de difficultéDonnées techniques DiversRadio AM Radio FM sté ré oVolumen Alimentació nSilenciamiento NotasGraves y Agudos EquilibrioDesvanecedor MantengaOperación básica del radio Có mo Elegir una BandaSintonía Manual Sintonía por Bú squedaMantenga Có mo Cargar un Cassette Rebobinado y Avance Rá pidoCó mo Cambiar el Lado Expulsió n de la cintaSalto de espacios en blanco Repetició n de la reproducció nModo de cintas de metal Reducció n de ruido DolbyNotas sobre las Cintas cassette NotaCó mo cambiar el modo Selecció n de una discoCó mo Elegir una Pista Có mo Buscar una PistaMensajes de visualizació n de error Repetició n de una canció nSelecció n al Azar Exploració n de pistasOperación básica del reloj Ajuste inicial de las horasReajuste de la hora El sistema del reloj es de 12 horasInstalació n de la pila Nota sobre las pilasNomenclatura de los controles principales Precaució nGuía de instalación Instrucciones generalesHerrajes Suministradas Advertencia arribaGuía de instalación continuación Herramientas necesariasEspecificaciones del tablero de instrumentos Identificar todos los alambresConecte todos los alambres AltavocesMotor de la antena AntenaInstalació n final Verificaciones finalesPrecauciones Procedimente de instalació nAsga la parte trasera del aparato Usando la tira de soporte traseroUsando el cojín de goma Opcion Para quitar el aparato Sistema antirroboComo Quitar la Placa Frontal Removible Có mo Instalar la Placa Frontal Removible Indicador de seguridadAviso Conexiones eléctricas PrecauciónLocalización de avería Mantenimiento Mantenimiento del productoCuando algo no funciona Có mo sustituir el fusibleEspecificaciones GeneralidadesRadio MW Radio FM estié reoMemo Memo Page Electric Corporation of America Puerto Rico, Inc. PSC